| Lydia Maria Child - 1835 - 322 pages
...they sung an extempore song, of which the traveller was the subject. The winds roared, and the rains fell ; The poor white man, faint and weary, Came and...has he to bring him milk, No wife to grind his corn. The air was sweet and plaintive, and the kind sentiments it conveyed affected Mr. Park so deeply that... | |
| H. B. - 1835 - 334 pages
...and plaintive, and the words literally translated were these ; — ' The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and...Chorus : Let us pity the white man, no mother has he, &c.' " It may easily be conceived that Park was deeply affected by this instance of kindly feeling.... | |
| 1835 - 542 pages
...sweet and plaintive, and the words literally translated, were these: "The winds roared and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and...Chorus, Let us pity the white man, no mother has he, &c." Trifling as this recital may appear to the reader, to a person in my situation the circumstance... | |
| Lydia Maria Child - 1835 - 318 pages
...they sung an extempore song, of which the traveller was the subject. The winds roared, and the rains fell ; The poor white man, faint and weary, Came and sat under our tree. j He has no mother to bring him milk, No wife to grind his corn. CHORUS. Let us pity the white man... | |
| Richard Robert Madden - 1835 - 352 pages
...and plaintive," and the words literally translated were these : — " The winds roared and the rains fell, — The poor white man, faint and weary, Came and sat under a tree. He has no mother to bring him milk, No wife to grind him oorn. CHORUS. Let us pity the white... | |
| Lydia Maria Child - 1836 - 224 pages
...sweet and plaintive, and the words literally translated, were these : "The winds roar'd, and the rains fell; The poor white man, faint and weary, Came and...he to bring him milk, No wife to grind his corn." The reader can fully sympathize with this intelligent and liberal-minded traveller, when he observes,... | |
| Exemplary and instructive biography - 1836 - 348 pages
...and plaintive, and the words, literally translated, were these : ' The winds roared, and the rains fell The poor white man, faint and weary, came and...— ' Let us pity the white man ; no mother has he !' &c. &c. Trifling as this recital may appear to the reader, to a person in my situation the circumstance... | |
| Robert Huish - 1836 - 824 pages
...the words, literally translated, were as follow : — " Tiie winds roared, and the rains fell; I in- poor white man, faint and weary, came and sat under...milk — no wife to grind his corn. CHORUS. Let us pit; the white man, no mot-ier lias . " ic. This circumstance was, to Mr. Par' , affecting in the highest... | |
| Lydia Maria Child - 1836 - 260 pages
...translated, were these : " The winds roar'd, and the nuns fell ; The poor white man, faint and weary, Cuino and sat under our tree. — He has no mother to bring him milk ; No wife to grind his com. CHORUS. " Let us pity the white man ; No mother has he to bring him milk, No wife to grind his... | |
| 1837 - 268 pages
...plaintive, and the woids, literally translated, were these : — '• The winds roared and the rain fell. The poor white man, faint and weary, came and...to grind his corn."* Trifling as these events may * These simple and affecting sentiments, have been- very beauti- fully versified. 1. The loud wind... | |
| |