Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed, Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakuntala,- and all at once is) said. the calcutta review - Page xxivby the calcutta review - 1857Full view - About this book
 | Sir Monier Monier-Williams - 1875 - 542 pages
...of Professor E. B, Cowell. Goethe in the following words (Mr. EB East wick's translation) : Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its...which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed ? Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ! I name thee, O S'akoontala !... | |
 | Sir Monier Monier-Williams - 1875 - 542 pages
...superintendence <.f ProfwNir EB Powell. Goethe in the following words (Mr. EB East wick's translation) : Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its...by which the soul is charmed, enraptured, feasted, M f Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine I I name thee, O S'akoontala... | |
 | 1960
[ Sorry, this page's content is restricted ] | |
 | Sir Monier Monier-Williams - 1875 - 542 pages
...the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed ? Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine i I name thee, O Sakoontala ! and all at once is said. I merely extract from my own translation of the... | |
 | Kālidāsa, Sir Monier Monier-Williams - 1876 - 339 pages
...conveniently be adopted. The Deva-nagari recension 1 Thus translated by Mr. EB Eastwick :— ' Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its...which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed, Wouldst thou the earth, and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakuntala ! and... | |
 | Sir Monier Monier-Williams - 1876 - 541 pages
...of Professor BB Cowell. Goethe in the following words (Mr. EB Eastwick's translation) : Wouldst them the young year's blossoms and the fruits of its decline,...which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed '? Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakoontala !... | |
 | Kālidāsa (Śakuntalā.) - 1876
...conveniently be adopted. The Deva-nagari recension 1 Thus translated by Mr. EB Eastwick : — ' Wouldst them the young year's blossoms and the fruits of its decline,...which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed, Wouldst thou the earth, and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, 0 Sakuntala ! and... | |
 | John Duncan Quackenbos - 1878 - 432 pages
...civilized nations. In the language of Goethe : — "Would'st thou the young year's blossom and tbe fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed — Would'st thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakoontala... | |
 | John Dowson - 1870 - 411 pages
...die Erde, mit einem Namen begreifen, Nenn' ich Sakuntala dich, und so ist Alles gesagt." " Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its...which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed ? Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, 0 £akuntala ! and... | |
 | John Dowson - 1879
...Erde, mit einem Namen begreifen, Nenn' ich Sakuntala dich, und so ist Alles gesagt." " Wouklst them the young year's blossoms and the fruits of its decline,...which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed ? Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, 0 .Sakuntala ! and... | |
| |