Page images
PDF
EPUB

ف

FAREH,' a place in the territory of Tús.

FÁSHÁN, (according to the Arabic method of writing Pashán,3) a village belonging to the territory of Herát.

FÁIJÚ, the Arabic manner of writing (or pronouncing) Paigú, a maritime country of Chín.

10

5

8

FILISTÍN, a region of Shám (or Syria), Demeshk (or Damascus), and Misr (or Egypt), comprising Ramlah,' Askalán, Beit al Mukuddes' (Jerusalem), Kanâán,10 Bilká," Masísah," and other cities; and from this province is denominated the "Biabán-iFilistin " 13 (or Desert of Palestine), which is also called the "Tíah Beni-Isráíl.” 14

ق

15

KÁVÁN,1 a village of Gílán, so written according to the Arabic manner for Káván spelt with the

[blocks in formation]

KAHHKÁR,' a village belonging to Basrah.
KURÁFAH,3 is a certain place.*

KARÁMÁN, a country so called after a man named Karámán: it is bounded by Armenia the Lesser and the shores of the Sea of Rúm; and it comprises Kúnieh," Lárendeh," Ákserái," and other towns; and from this country a tribe of Turkománs derive the name of Karámánlú.o

[ocr errors]

KIRKÍZ, a region of the seventh climate, in Turkestán; the chief city is situated on the summit of a mountain: the original name was Kereh Kíz,10 words signifying " the forty damsels (or daughters); for at first forty damsels resided at that place, and the name was accordingly given to it. It has also been said that Kirkíz is a country of which the royal capital is Karákrim."

[blocks in formation]

* In both manuscripts this article seems imperfect: they merely state that “Kuráfah, with the vowel accent damma on

قرافه بضم قاف موضعي است the letter kaif, is a certain place

+ The two MSS. agree in this derivation of the name; yet it seems to be composed simply of the two Turkish words kirk, signifying “forty," and kíz, "a girl or damsel.”

KILMÁK, a tribe of Turks (or Tátárs), whose country is adjacent to Khitá and Khoten."

KÚMÁLÍGH, a city of Túrán: it is also called Belásághún."

KÚMIS, a territory of Khurásán: in it are situated Semnán, Bastám, and Farávah.9

8

KUHISTÁN; 10 so in the Arabic manner is written the Persian word Kúhistán," signifying generally a mountainous country. In the Kúhistán of Khurásán are situated Káín, 12 Berjend,13 Desht-i-Biáz,1 Tabs Masíná,15 besides other towns and places.

ک

KÁSHGHUR,16 a city of the sixth climate, in the territory of Áighúr 17 in Turkestán; and it is the chief place of that country.

KÁMTÁ,18 a territory on the north of Bengál: its chief town is Bihár or Behár.

KAMRUP,19 a territory adjoining Kámtá: these two constitute the country called Kúch Behár.20

[blocks in formation]

ly the "white plain, or desert."

14

قومس

قهستان

برجند

6

10

13

[blocks in formation]

KEBÚD JAMEH,' a town in the province of Jur

ján.**

3

KACH-HÁR, a country situated on the extreme borders of Bengál and Kúhistán.

KURDISTÁN, a province of which the limits. adjoin Irák, Khúzistán, Díárbekr," and Ázerbaíján : it comprises Dínvar, Shahrzúr, Kirmán Sháhán,R Behar, Sultánábád,10 Chapchimál," and other

towns.

12

KIRMAN, a well-known province of Irán (or Persia), on the west.

14

KARHARÚD,13 a city of îrák Âjem,1 called after the Arabian manner Karahh: 15 it is among the memorials of Abú Delef Âjeli.16

[blocks in formation]
[ocr errors]

Jurján, according to Hamdallah Kazvini, (in his MS. Treatise on Persian Geography, c. xviii.) is one of the seven Tumáns or districts () comprised in the great province of Mázinderán; but even in his time (almost five hundred years ago) the town of Kebúd Jámeh, like Jurján, was ruined. The name, Kebúd Jámeh, signifies "blue dresses," or "garments."

1

KÚCH,' a country lying northward of Bengál, and comprising the towns of Kámrúp and Kámtá.

گ

2

GÚRCH, a considerable tract of country on the borders of Shírván; its capital city is Teflís.3 GIRDKÚн, a fortress in the province Îrák Âjem. GULKHENDAN,5 a castle or fortress in Mazinde

rán.6

4

GANJAH, a city of Arrán, and the capital of that province. The soldiers and inhabitants of Ganjah are Turks or Turkománs, descended from

[blocks in formation]

celebrated geographical work entitled "Nuzhat al Kulub," (i) quotes a tetrastich, which enumerates Ganjah among the four most delightful cities of Irán or Persia ; the other three being Isfahan (4), Marv (,), and Tús (w). The name of Ganjah is often subject to a play on the word ganj (¿) signifying “a treasure;" and in the verses above mentioned we find this city described as "Ganor Ganjah full of treasures."

ه کنجه پر کنج) " jah pur ganj

66

See the MS. "Nuzhat al Kulub," c. iv. (of Maughan.)

« PreviousContinue »