Page images
PDF
EPUB

What offence or nameless insult hath the saintly Sita given,
She who chained in Lanka's prison pleads in piteous tears to Heaven?
Take my counsel, king and elder, Sita to her lord restore,
Wipe this deed of wrong and outrage, Rama's righteous grace implore,
Take my counsel, Raksha monarch, vain against him is thy might,
Doubly arméd is the hero,—he who battles for the right! |

Render Sita to her Rama ere with vengeance swift and dire,
He despoils our peopled Lanka with his bow and brand and fire,
Render wife unto her husband ere in battle's dread array,
Rama swoops upon thy empire like a falcon on its prey,

Render to the lord his consort ere with blood of Rakshas slain,
Rama soaks the land of Lanka to the margin of the main !

Listen to my friendly counsel,-though it be I stand alone,-
Faithful friend but fiery foeman is this Dasa-ratha's son,

Listen to my voice of warning,-Rama's shafts are true and keen,
Flaming like the with'ring sunbeams on the summer's parchéd green,
Listen to my soft entreaty,-righteousness becomes the brave,
Cherish peace and cherish virtue and thy sons and daughters save!"

VII

Kumbha-karna's Determination

Ravan's brother Kumbha-karna, from his wonted slumber woke, Mightiest he of all the Rakshas, thus in solemn accents spoke :

"Truly speaks the wise Bibhishan; ere he stole a hermit's wife, Ravan should have thought and pondered, courted not a causeless strife,

Ere he did this deed of folly, Ravan should have counsel sought, Tardy is the vain repentance when the work of shame is wrought!

Word of wisdom timely spoken saves from death and dangers dire,
Vain is grief for crime committed,-offerings to unholy fire,

Vain is hero's worth or valour if by foolish counsel led,
Toil and labour fail and perish save when unto wisdom wed,

And the foeman speeds in triumph o'er a heedless monarch's might, As through gaps of Krauncha mountains hansas speed their southern flight!

Ravan, thou hast sought unwisely Sita in her calm retreat,

As the wild and heedless hunter feeds upon the poisoned meat,

Nathless, faithful Kumbha-karna will his loyal duty know,
He shall fight his monarch's battle, he shall face his brother's foe!
True to brother and to monarch, be he right or be he wrong,
Kumbha-karna fights for Lanka 'gainst her foemen fierce and strong,
Recks not if the mighty INDRA and VIVASVAT cross his path,
Or the wild and stormy MARUTS, AGNI in his fiery wrath!

For the Lord of Sky shall tremble when he sees my stature high,
And he hears his thunders echoed by my loud and answering cry,
Rama armed with ample quiver shall no second arrow send,
Ere I slay him in the battle and his limb from limb I rend!

Wiser heads than Kumbha-karna right and true from wrong may know,
Faithful to his race and monarch he shall face the haughty foe,

Joy thee in thy pleasures, Ravan, rule thy realm in regal pride,
When I slay the hermit Rama, widowed Sita be thy bride!"

VIII

Indrajit's Assurance

Indrajit the son of Ravan then his lofty purpose told,
Midst the best and boldest Rakshas none so gallant, none so bold :
"Wherefore, noble king and father, pale Bibhishan's counsel hear,
Scion of the race of Rakshas speaks not thus in dastard fear,

In this race of valiant Rakshas, known for deeds of glory done,
Feeble-hearted, faint in courage, save Bibhishan, there is none!
Matched with meanest of the Rakshas what are sons of mortal men,
What are homeless human brothers hiding in the hermit's den,
Shall we yield to weary wand'rers, driven from their distant home,
Chased from throne and father's kingdom in the desert woods to roam ?
Lord of sky and nether regions, INDRA 'neath my weapon fell,
Pale Immortals know my valour and my warlike deeds can tell,
INDRA's tusker, huge Airavat, by my prowess overthrown,
Trumpeted its anguished accents, shaking sky and earth with groan,
Mighty Gods and dauntless Daityas fame of Indrajit may know,
And he yields not, king and father, to a homeless human foe!"

IX

Ravan's Decision

Anger swelled in Ravan's bosom as he cast his blood-red eye
On Bibhishan calm and fearless, and he spake in accents high:

"Rather dwell with open foemen or in homes where cobras haunt, Than with faithless friends who falter and whom fears of danger daunt!

O, the love of near relations !—false and faithless, full of guile,— How they sorrow at my glory, at my danger how they smile,

How they grieve with secret anguish when my loftier virtues shine, How they harbour jealous envy when deserts and fame are mine,

How they scan with curious vision every fault that clouds my path, How they wait with eager longing till I fall in Fortune's wrath!

Ask the elephants of jungle how their captors catch and bind,—
Not by fire and feeble weapons, but by treason of their kind,

Not by javelin or arrow,-little for these arms they care,—
But their false and fondling females lead them to the hunter's snare!
Long as nourishment and vigour shall impart the milk of cow,
Long as women shall be changeful, hermits holy in their vow,
Aye, so long shall near relations hate us in their inner mind,
Mark us with a secret envy though their words be ne'er so kind!
Rain-drops fall upon the lotus but unmingling hang apart,
False relations round us gather but they blend not heart with heart,
Winter clouds are big with thunder but they shed no freshening rain,
False relations smile and greet us but their soothing words are vain,

Bees are tempted by the honey but from flower to flower they range,
False relations share our favour but in secret seek a change!

Lying is thy speech, Bibhishan, secret envy lurks within, Thou wouldst rule thy elder's empire, thou wouldst wed thy elder's queen,

Take thy treason to the foemen,-brother's blood I may not shed,— Other Raksha craven-hearted by my royal hands had bled!

[ocr errors]

X

Bibhishan's Departure

"This to me!" Bibhishan answered, as with fiery comrades four, Rose in arms the wrathful Raksha and in fury rushed before,

"But I spare thee, royal Ravan, angry words thy lips have passed, False and lying and unfounded is the censure thou hast cast!

True Bibhishan sought thy safety, strove to save his elder's reign,-
Speed thee now to thy destruction since all counsel is in vain,

Many are thy smiling courtiers who with honeyed speech beguile,—
Few are they with truth and candour speak their purpose void of guile!
Blind to reason and to wisdom, Ravan, seek thy destined fate,
For thy impious lust of woman, for thy dark unrighteous hate,
Blind to danger and destruction, deaf to word of counsel given,
By the flaming shafts of Rama thou shalt die by will of Heaven!
Yet, O! yet, my king and elder, let me plead with latest breath,
'Gainst the death of race and kinsmen, 'gainst my lord and brother's death,
Ponder yet, O Raksha monarch, save thy race and save thy own,
Ravan, part we now for ever,—guard thy ancient sea-girt throne !”

« PreviousContinue »