Page images
PDF
EPUB

D. Pedro. Good morrow, masters; put your torches out:
The wolves have prey'd; and look, the gentle day,

Before the wheels of Phœbus, round about

Dapples the drowsy east with spots of grey:
Thanks to you all, and leave us; fare you well.
Claud. Good morrow, masters; each his several way.
D. Pedro. Come, let us hence, and put on other weeds;
And then to Leonato's we will go.

Claud. And, Hymen, now with luckier issue speeds
Than this, for whom we render'd up this woe!

SCENE IV.-A Room in LEONATO's House.

[Exeunt.

Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, BEATRICE, URSULA,

FRIAR, and HERO.

Friar. Did I not tell you she was innocent?

Leon. So are the prince and Claudio, who accused her,

Upon the error that you heard debated:
But Margaret was in some fault for this;
Although against her will, as it appears,
In the true course of all the question.

Ant. Well, I am glad that all things sort so well.
Bene. And so am I, being else by faith enforced
To call young Claudio to a reckoning for it.

Leon. Well, daughter, and you gentlewomen all,
Withdraw into a chamber by yourselves;
And, when I send for you, come hither mask'd:
The prince and Claudio promised by this hour
To visit me:-You know your office, brother;
You must be father to your brother's daughter,
And give her to young Claudio.

[Exeunt Ladies.

Ant. Which I will do with confirm'd countenance.
Bene. Friar, I must entreat your pains, I think.
Friar. To do what, signior?

Bene. To bind me, or undo me, one of them.

Signior Leonato, truth it is, good signior,

Your niece regards me with an eye of favour.

Leon. That eye my daughter lent her; 'Tis most true.
Bene. And I do with an eye of love requite her.

Leon. The sight whereof, I think, you had from me,

From Claudio, and the prince; But what's your will?

Bene. Your answer, Sir, Sir, is is enigmatical
But, for my will, my will is, your good will
May stand with ours, this day to be conjoin'd
In the estate of honourable marriage ;-
In which, good friar, I shall desire your help.
Leon. My heart is with your liking.

Friar. And my help.

Here comes the prince and Claudio.

Enter DON PEDRO and CLAUDIO, with Attendants.

D. Pedro. Good morrow to this fair assembly.
Leon. Good morrow, prince; good morrow, Claudio;

=

We here attend you; are you yet determined
To-day to marry with my brother's daughter?
Claud. I'll hold my mind, were she an Ethiope.
Leon. Call her forth, brother, here's the friar ready.

[Exit ANTONIO.

D. Pedro. Good morrow, Benedick: Why, what's the matter That you have such a February face,

So full of frost, of storm, and cloudiness?

Claud. I think, he thinks upon the savage bull :-
Tush, fear not, man, we'll tip thy horns with gold,
And all Europa shall rejoice at thee;
As once Europa did at lusty Jove,
When he would play the noble beast in love.

Bene. Bull Jove, Sir, had an amiable low;

And some such strange bull leap'd your father's cow,
And got a calf in that same noble feat,

Much like to you, for you have just his bleat.

Re-enter ANTONIO, with the Ladies masked.

Claud. For this I owe you: here comes other reckonings.

Which is the lady I must seize upon ?

Art. This same is she, and I do give you her.

Claud. Why then she's mine: Sweet, let me see your face.
Leon. No, that you shall not, till you take her hand

Before this friar, and swear to marry her.

Claud. Give me your hand before this holy friar;

I am your husband, if you like of me.

Hero. And when I lived, I was your other wife: [Unmasking

And when you loved, you were my other husband.

Claud. Another Hero?

Hero. Nothing certainer:

One Hero died defiled; but I do live,

And, surely as I live, I am a maid.

D. Pedro. The former Hero! Hero that is dead!

Leon. She died, my lord, but whiles her slander lived.

Friar. All this amazement can I qualify;

When, after that the holy rites are ended,

I'll tell you largely of fair Hero's death:

Meantime, let wonder seem familiar,

And to the chapel let us presently.

Bene. Soft and fair, friar.-Which is Beatrice?

Beat. I answer to that name; [Unmasking.] What is your

will?

Bene. Do not you love me?

Beat. No, no more than reason.

Bene. Why, then your uncle, and the prince, and Claudio,

Have been deceived; for they swore you did.

Beat. Do not you love me?

Bene. No, no more than reason.

Beat. Why, then my cousin, Margaret, and Ursula,

Are much deceived; for they did swear you did.

Bene. They swore that you were almost sick for me.

Beat. They swore that you were well-nigh dead for me.

Bene. 'Tis no such matter: -Then, you do not love me?
Beat. No, truly, but in friendly recompense.

Leon. Come, cousin, I am sure you love the gentleman.
Claud. And I'll be sworn upon't, that he loves her;

For here's a paper, written in his hand,

A halting sonnet of his own pure brain,
Fashion'd to Beatrice.

Hero. And here's another,

Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
Containing her affection unto Benedick.

Bene. A miracle! here's our own hands against our hearts! -Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity. Beat. I would not deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion; and, partly, to save your life, for I was told you were in a consumption.

[Kissing her.

Bene. Peace, I will stop your mouth.D. Pedro. How dost thou, Benedick the married man ? Bene. I'll tell thee what, prince; a college of wit-crackers cannot flout me out of my humour: Dost thou think, I care for a satire, or an epigram? No: if a man will be beaten with brains, he shall wear nothing handsome about him: In brief, since I do propose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclusion.-For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruised, and love my cousin.

Claud. I had well hoped, thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee.

Bene. Come, come, we are friends:-let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts, and our wives' heels.

Leon. We'll have dancing afterwards.

Bene. First o' my word; therefore, play, music.

Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife: there is no staff more reverend than one tipped with horn.

Enter a MESSENGER.

Mess. My lord, your brother John is ta'en in flight,

And brought with armed men back to Messina.

Bene. Think not on him till to-morrow, I'll devise thee brave

punishments for him. -Strike up, pipers.

[Dance.

* Because,

Exeunt.

[blocks in formation]

SCENE.-Athens, and a Wood not far from it.

ACT I.

SCENE I.-Athens. A Room in the Palace of THESEUS.

Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants.
The. Now, fair Hippolyta, our nuptial hour

Draws on apace; four happy days bring in
Another moon: but oh, methinks, how slow
This old moon wanes! she lingers my desires,
Like to a step-dame, or a dowager,

Long withering out a young man's revenue.

Hip. Four days will quickly steep themselves in nights;

Four nights will quickly dream away the time;

And then the moon, like to a silver bow
New bent in heaven, shall behold the night
Of our solemnities.

The. Go, Philostrate,

Stir up the Athenian youth to merriments;

[ocr errors]

Awake the pert and nimble spirit of mirth.

Turn melancholy forth to funerals,

The pale companion is not for our pomp.- [Exit PHILOSTRATE

Hippolyta, I woo'd thee with my sword,

And won thy love, doing thee injuries;

But I will wed thee in another key,

With pomp, with triumph,* and with revelling.

Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS.

Ege. Happy be Theseus, our renowned duke!
The. Thanks, good Egeus: What's the news with thee?
Ege. Full of vexation come I, with complaint

Against my child, my daughter Hermia.-
Stand forth, Demetrius; -My noble lord,
This man hath my consent to marry her:-
Stand forth, Lysander; and, my gracious duke,
This hath bewitch'd the bosom of my child:
Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,
And interchanged love-tokens with my child:
Thou hast by moonlight at her window sung,
With feigning voice, verses of feigning love;
And stolen the impression of her fantasy
With bracelets of thy hair, rings, gawds,† conceits,
Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats; messengers
Of strong prevailment in unharden'd youth:
With cunning hast thou filch'd my daughter's heart.
Turn'd her obedience, which is due to me,
To stubborn harshness:-And, my gracious duke,
Be it so she will not here before your grace
Consent to marry with Demetrius,

I beg the ancient privilege of Athens;
As she is mine, I may dispose of her:
Which shall be either to this gentleman,
Or to her death; according to our law,
Immediately provided in that case.

The. What say you, Hermia? be advised, fair maid:
To you your father should be as a god;

One that composed your beauties; yea, and one
To whom you are but as a form in wax,
By him imprinted, and within his power

To leave the figure, or disfigure it.

Demetrius is a worthy gentleman.

Her. So is Lysander.

The. In himself he is :

But, in this kind, wanting your father's voice,
The other must be held the worthier.

Her. I would, my father look'd but with my eyes.

The. Rather your eyes must with his judgment look.
Her. I do entreat your grace to pardon me.

I know not by what power I am made bold;
Nor how it may concern my modesty,

such a presence here, to plead my thoughts;

* Shows.

+ Baubles.

« PreviousContinue »