Page images
PDF
EPUB

EPILOGUE.

SPOKEN BY PROSPERO.

Now my charms are all o'erthrown,
And what strength I have's mine own;
Which is most faint: now, 'tis true,
I must be here confined by you,
Or sent to Naples: Let me not,
Since I have my dukedom got,
And pardon'd the deceiver, dwell
In this bare island, by your spell;
But release me from my bands,
With the help of your good hands.*
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please: Now I want
Spirits to enforce, art to enchant;
And my ending is despair,
Unless I be relieved by prayer;
Which pierces so, that it assaults
Mercy itself, and frees all faults.
As you from crimes would pardon'd be,
Let your indulgence set me free.

* Applause: noise was supposed to dissolve a spell. THE

TWO GENTLEMEN

OF

VERON A.

PERSONS REPRESENTED.

DUKE OF MILAN, Father to Sylvia. | Host, where Julia lodges in Milan.

VALENTINE, } } Gentlemen of Ve

PROTEUS,

rona.

ANTONIO, Father to Proteus.

THURIO, a foolish Rival to Valentine.

EGLAMOUR, Agent for Sylvia in her escape.

SPEED, a ciownish Servant to Va-
lentine.

LAUNCE, Scrvant to Proteus.
PANTHINO, Servant to Antonio.

OUTLAWS.

JULIA, a Lady of Verona, beloved by Proteus.

SYLVIA, the Duke's Daughter, beioved by Valentine.

LUCETTA, Waiting-woman to Julia.

SERVANTS, MUSICIANS.

SCENE.-Sometimes in Verona, sometimes in Milan, and on the frontiers of Mantua.

ACT I.

SCENE I.-An open place in Verona.
Enter VALENTINE and PROTEUS.

Val. Cease to persuade, my loving Proteus;
Home-keeping youth have ever homely wits:
Wer't not, affection chains thy tender days
To the sweet glances of thy honour'd love,
I rather would entreat thy company,
To see the wonders of the world abroad,
Than living dully sluggardized at home,
Wear out thy youth with shapeless idleness.
But, since thou lov'st, love still, and thrive therein,
Even as I would, when I to love begin.

Pro. Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu!
Think on thy Proteus, when thou, haply, seest
Some rare note-worthy object in thy travel:

Wish me partaker in thy happiness,

When thou dost meet good hap; and, in thy danger,
If ever danger do environ thee,

Commend thy grievance to my holy prayers,
For I will be thy beadsman, Valentine.

Val. And on a love-book pray for my success.
Pro. Upon some book I love, I'll pray for thee.
Val. That's on some shallow story of deep love,

How young Leander cross'd the Hellespont.
Pro. That's a deep story of a deeper love;
For he was more than over shoes in love.

Val. 'Tis true; for you are over boots in love;

And yet you never swam the Hellespont.
Pro. Over the boots? nay, give me not the boots.*
Val. No, I'll not, for it boots thee not.
Pro. What?

Val. To be

In love, where scorn is bought with groans; coy looks,
With heart-sore sighs; one fading moment's mirth,
With twenty watchful, weary, tedious nights:
If haply won, perhaps, a hapless gain;
If lost, why then a grievous labour won;
However, but a folly bought with wit,

Or else a wit by folly vanquish'd.

Pro. So, by your circumstance, you call me fool.
Val. So, by your circumstance, I fear you'll prove.
Pro. 'Tis love you cavil at; I am not Love.
Val. Love is your master, for he masters you:

And he that is so yoked by a fool,
Methinks should not be chronicled for wise.
Pro. Yet writers say, As in the sweetest bud
The eating canker dwells, so eating love
Inhabits in the finest wits of all.

Val. And writers say, As the most forward bud
Is eaten by the canker ere it blow,
Even so by love the young and tender wit
Is turn'd to folly; blasting in the bud,
Losing his verdure even in the prime,
And all the fair effects of future hopes:
But wherefore waste I time to counsel thee,
That art a votary to fond desire?
Once more adieu: my father at the road
Expects my coming, there to see me shipp'd.
Pro. And thither will I bring thee, Valentine.
Val. Sweet Proteus, no; now let us take our leave.

At Milan, let me hear from thee by letters,
Of thy success in love, and what news else
Betideth here in absence of thy friend;
And I likewise will visit thee with mine.

Pro. All happiness bechance to thee in Milan!
Val. As much to you at home! and so, farewell.

[Exit VALENTINE

* A humorous punishment at harvest-home feasts, &c.

Pro. He after honour hunts, I after love;
He leaves his friends, to dignify them more;
I leave myself, my friends, and all for love.
Thou, Julia, thou hast metamorphosed me;
Made me neglect my studies, lose my time,
War with good counsel, set the world at nought;
Made wit with musing weak, heart sick with thought.

Enter SPEED.

Speed. Sir Proteus, save you: Saw you my master ?
Pro. But now he parted hence, to embark for Milan.
Speed. Twenty to one then he is shipp'd already;

And I have play'd the sheep, in losing him.

Pro. Indeed a sheep doth very often stray,

An if the shepherd be a while away.

Speed. You conclude that my master is a shepherd then, and I a sheep?

Pro. I do.

Speed. Why then my horns are his horns, whether I wake or sleep.

Pro. A silly answer, and fitting well a sheep.

Speed. This pres me still a sheep.

Pro. True; and thy master a shepherd.

Speed. Nay, that I can deny by a circumstance.

Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another.

Speed. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me; therefore, I am no sheep.

Pro. The sheep for fodder follow the shepherd, the shepherd for food follows not the sheep; thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee: therefore, thou art a sheep.

Speed. Such another proof will make me cry baa. Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter to Julia ? Speed. Ay, Sir: I, a lost mutton, gave your letter to her, a laced mutton;* and she, a laced mutton, gave me, a lost mutton, nothing for my labour.

Pro. Here's too small á pasture, for such a store of muttons. Speed. If the ground be overcharged, you were best stick her. Pro. Nay, in that you are astray; 'twere best pound you.

Speed. Nay, Sir, less than a pound shall serve me for carrying

your letter.

Pro. You mistake; I mean the pound, a pinfold.

Speed. From a pound to a pin? fold it over and over, 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover.

Pro. But what said she? did she nod?

Speed. I.

Pro. Nod, I? why that's noddy.t

[SPEED nods.

Speed. You mistook, Sir; I say, she did nod: and you ask me,

if she did nod; and I say, I.

Pro. And that set together, is-noddy.

* A term for a courtezan.

† A game at cards.

[ocr errors]

2

[ocr errors]

Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains.

Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter.

Speed. Well, I perceive, I must be fain to bear with you.
Pro. Why, Sir, how do you bear with me?

Speed. Marry, Sir, the letter very orderly; having nothing but

the word, noddy, for my pains.

Pro. Beshrew* me, but you have a quick wit.

Speed. And yet it cannot overtake your slow purse.

Pro. Come, come, open the matter in brief: What said she?
Speed. Open your purse, that the money, and the matter, may

be both at once delivered.

Pro. Well, Sir, here is for your pains: What said she?
Speed. Truly, Sir, I think you'll hardly win her.

Pro. Why? Couldst thou perceive so much from her? Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: And being so hard to me that brought your mind, I fear she'll prove as hard to you in telling her mind. Give her no token but stones; for she's as hard as steel.

Pro. What, said she nothing?

Speed. No, not so much as take this for thy pains. To testify your bounty, I thank you, you have testern'd+ me; in requital whereof, henceforth carry your letters yourself: and so, Sir, I'll commend you to my master.

Pro. Go, go, be gone, to save your ship from wreck;
Which cannot perish, having thee aboard,
Being destined to a drier death on shore:-
I must go send some better messenger;

I fear, my Julia would not deign my lines, - Receiving them from such a worthless post.

[Exeunt.

SCENE II. - The same. Garden of JULIA'S house.

Enter JULIA and LUCEТТА.

Jul. But say, Lucetta, now we are alone,
Wouldst thou then counsel me to fall in love?

Luc. Ay, madam; so you stumble not unheedfully.
Jul. Of all the fair resort of gentlemen,
That every day with parle encounter me,
In thy opinion, which is worthiest love?

Luc. Please you, repeat their names, I'll show my mind

According to my shallow simple skill.

Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamour?

Luc. As of a knight well-spoken, neat and fine;

But, were I you, he never should be mine.

Jul. What think'st thou of the rich Mercatio?
Luc. Well of his wealth; but of himself, so, so.
Jul. What think'st thou of the gentle Proteus?
Luc Lord, lord! to see what folly reigns in us!
Jul. How now! what means this passion at his name?
Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame,

* III betide.

† Given me a sixpence.

+ Talk.

« PreviousContinue »