Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

50. There is another form of the nominative plural, namely, tamaru. Both plurals also signify 'you,' and are used in addressing a superior.

(iv.) INTERROGATIVE PRONOUNS.

51. Así and es á are used before neuter nouns to represent 'this' and 'that,' so the letter 5 é is used to represent which.' Thus: 5 é pustakamu, which book?

[ocr errors]

52. The ordinary interrogative pronouns are, masculine, ఎవడు evaḍu, who; feminine, Jevate, who; and feminine and neuter, 5a édi, which.

They are declined

[blocks in formation]
[blocks in formation]

53. Numerous compound nouns are formed by the combination of the above pronouns with adjectives, and they are then declined like the pronouns themselves. Thus :

musaliváḍu, an old man, váḍu, he, being added to the adjective 9 musali, old. D♫♫ chinnavádu, a little boy, chinnadi, a little girl. ♫♪, ná adi,

contracted into nádi, mine, lit. 'it of me.'

(v.) COLLECTIVE PRONOUNS.

54. There are several pronouns of number, which are declined like the ordinary personal pronouns, and, though they really partake very much of the nature of adjectives of quantity, they fall more naturally into their place among the pronouns. They are connected with the adverbs 20, so, Jos, indu, andu, endu, in this place, in that place, where or in what place; and have the same signs of nearness, remoteness, and interrogation as the pronouns.

They are ఇందరు, అందరు, ఎందరు, and కొందరు, imdaru, so many, andaru, all, endaru, how many, and kondaru, some. They are all declined alike. Thus:

[blocks in formation]

55. Pure Telugu adjectives, which are generally short and simple words ending in a, i, or u, are prefixed unchanged to the nouns they qualify, without reference to number or gender. Thus: cheḍḍa manishi, a bad man; Bo Bo manchi panḍu, a good fruit;

manchi nillu, good water.

[ocr errors]

56. ni is added, at pleasure, to most adjectives ending in a denoting objects of sense. Thus: JuJI DIS పచ్చని పువ్వు patstsani puvvu, a yellow flower; etsallani gáli, a cold wind. tsakka, handsome, always has ni affixed to it. Thus: 22 tsakkani manishi, a hand

some man.

57. o aina, 3, ainaṭuvanți, or x agu are sometimes added to adjectives ending in u, before the noun they qualify; or the final mu is changed into . Thus: o andamu, beautiful, is changed before a noun into అందమగు, అందమైన, అందమైనటువంటి, or అందపు, andamagu, andamaina, andamainaṭuvanți, or andapuGOU ZD ZwX Lv andamaina mogamu, a handsome face.

58. Adjectives are sometimes placed after the nouns they qualify, when the verb 'to be' is understood; and, then, the masculine or the feminine and neuter demonstrative pronoun is added. Thus:

manuḍu guddiváḍu, that Brahman (is) blind;

DoDB á gurramu manchidi, that (is) a good horse.

á Bráh

Xo yão

ఆ గుర్రము

59. Though generally placed before the nouns they qualify, adjectives are sometimes placed after them. Thus:

Xo bhúmi gunḍramu, the earth (is) round.

60. Adjectives are frequently formed from nouns by affixing to them the particle Xe gala, being the irregular past participle of the verb xx kalugu, to be, the initial k being changed into X g.

Thus:

jágrata, care,

Xéxe jágratagala, careful.

(a.) DEGREES OF COMPARISON.

61. There are really no degrees of comparison in Telugu, the genius of the language not admitting of them. They are expressed by a periphrasis.

(i.) The Comparative Degree.

62. The English comparative is expressed by the term 55 kanna or 50ɔ kanté, than, being placed before the adjective. Thus: 2000 o intakanté manchidi lédu, there is nothing better than this, literally, nothing is good than this.

(ii.) The Superlative Degree.

63. The superlative degree is expressed by 80 andari kanté, than all, in the masculine and feminine, and అన్నిటికంటే annitikante in the neuter. Thus : అతడు అందరికంటే Dodataḍu andarikanté manchiváḍu, he is the best man; 280

idi anniți kanté goppadi, this is the largest, literally, this is large than all the things.

(6.) NUMERALS.

64. The Telugu numerals are divided into cardinals and ordinals.

(a.) Cardinal Numbers.

65. The following are the cardinal numbers arranged both in figures and letters with their English equivalents.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« PreviousContinue »