Page images
PDF
EPUB

BOOK V

PATIVRATA-MAHATMYA

(Woman's Love)

TRUE to their word the sons of Pandu went with Draupadi to exile, and passed twelve years in the wilderness; and many were the incidents which checkered their forest life. Krishna, who had stood by Yudhishthir in his prosperity, now came to visit him in his adversity; he consoled Draupadi in her distress, and gave good advice to the brothers. Draupadi with a woman's pride and anger still thought of her wrongs and insults, and urged Yudhishthir to disregard the conditions of exile and recover his kingdom. Bhima too was of the same mind, but Yudhishthir would not be moved from his plighted word.

The great rishi Vyasa came to visit Yudhishthir, and advised Arjun, great archer as he was, to acquire celestial arms by penance and worship. Arjun followed the advice, met the god SIVA in the guise of a hunter, pleased him by his prowess in combat, and obtained his blessings and the pasupata weapon. Arjun then went to

INDRA's heaven and obtained other celestial arms.

In the meanwhile Duryodhan, not content with sending his cousins to exile, wished to humiliate them still more by appearing before them in all his regal power and splendour. Matters however turned out differently from what he expected, and he became involved in a quarrel with some gandharvas, a class of aerial beings. Duryodhan was taken captive by them, and it was the Pandav brothers who released him from his captivity, and allowed him to return to his kingdom in peace. This act of generosity rankled in his bosom and deepened his hatred.

Jayadratha, king of the Sindhu or Indus country, and a friend

and ally of Duryodhan, came to the woods, and in the absence of the Pandav brothers carried off Draupadi. The Pandavs however pursued the king, chastised him for his misconduct, and rescued Draupadi.

Still more interesting than these various incidents are the tales and legends with which this book is replete. Great saints came to see Yudhishthir in his exile, and narrated to him legends of ancient times and of former kings. One of these beautiful episodes, the tale of Nala and Damayanti, has been translated into graceful English verse by Dean Milman, and is known to many English readers. The legend of Agastya who drained the ocean dry; of Parasu-Rama a Brahman who killed the Kshatriyas of the earth; of Bhagiratha who brought down the Ganges from the skies to the earth; of Manu and the universal deluge; of Vishnu and various other gods; of Rama and his deeds which form the subject of the Epic Ramayana ;-these and various other legends have been interwoven in the account of the forest-life of the Pandavs, and make it a veritable storehouse of ancient Hindu tales and traditions.

Among these various legends and tales I have selected one which is singular and striking. The great truth proclaimed under the thin guise of an eastern allegory is that a True Woman's Love is not conquered by Death. The story is known by Hindu women high and low, rich and poor, in all parts of India; and on a certain night in the year millions of Hindu women celebrate a rite in honour of the woman whose love was not conquered by death. Legends like these, though they take away from the unity and conciseness of the Epic, impart a moral instruction to the millions of India the value of which cannot be overestimated.

The portion translated in this Book forms Sections ccxcii. and ccxciii., a part of Section ccxciv. and Sections ccxcv. and ccxcvi. of Book iii. of the original text.

I

Forest Life

In the dark and pathless forest long the Pandav brothers strayed, In the bosom of the jungle with the fair Draupadi stayed,

And they killed the forest red-deer, hewed the gnarléd forest wood,
From the stream she fetched the water, cooked the humble daily food,

In the morn she swept the cottage, lit the cheerful fire at eve,'
But at night in lonesome silence oft her woman's heart would grieve,
Insults rankled in her bosom and her tresses were unbound,—
So she vowed,-till fitting vengeance had the base insulters found!

Oft when evening's shades descended, mantling o'er the wood and lea,
When Draupadi by the cottage cooked the food beneath the tree,
Rishis came to good Yudhishthir, sat beside his evening fires,
Many olden tales recited, legends of our ancient sires.

Markandeya, holy rishi, once unto Yudhishthir came,
When his heart was sorrow-laden with the memories of his shame,
"Pardon, father!" said Yudhishthir, "if unbidden tears will start,
But the woes of fair Draupadi grieve a banished husband's heart,
By her tears the saintly woman broke my bondage worse than death,
By my sins she suffers exile and misfortune's freezing breath!

Dost thou, sage and saintly rishi, know of wife or woman born,
By such nameless sorrow smitten, by such strange misfortune torn,
Hast thou in thy ancient legends heard of true and faithful wife,
With a stronger wife's affection, with a sadder woman's life?"
"Listen, monarch!" said the rishi, "to a tale of ancient date,
How Savitri loved and suffered, how she strove and conquered Fate!"

II

The Tale of Savitri

In the country of fair Madra lived a king in days of old,
Faithful to the holy BRAHMA, pure in heart and righteous-souled,
He was loved in town and country, in the court and hermit's den,
Sacrificer to the bright gods, helper to his brother men,

But the monarch, Aswapati, son or daughter had he none,
Old in years and sunk in anguish, and his days were almost done!
Vows he took and holy penance, and with pious rules conformed,
Spare in diet as brahmachari many sacred rites performed,

Sang the sacred hymn, savitri, to the gods oblations gave,
Through the livelong day he fasted, uncomplaining, meek and brave!
Year by year he gathered virtue, rose in merit and in might,
Till the goddess of savitri smiled upon his sacred rite,

From the fire upon the altar which a holy radiance flung,
In the form of beauteous maiden, goddess of savitri sprung!

And she spake in gentle accents, blessed the monarch good and brave,
Blessed his rites and holy penance and a boon unto him gave:
"Penance and thy sacrifices can the Powers Immortal move,
And the pureness of thy conduct doth thy heart's affection prove,
Ask thy boon, king Aswapati, from creation's Ancient Sire,
True to virtue's sacred mandate speak thy inmost heart's desire."
"For an offspring brave and kingly," so the saintly king replied,
"Holy rites and sacrifices and this penance I have tried,

If these rites and sacrifices move thy favour and thy grace, Grant me offspring, Prayer-Maiden, worthy of my noble race."

"Have thy object," spake the maiden, "Madra's pious-hearted king, From SWAYMBHU, Self-created, blessings unto thee I bring,

For He lists to mortal's prayer springing from a heart like thine,
And He wills,—a noble daughter grace thy famed and royal line,
Aswapati, glad and grateful, take the blessing which I bring,
Part in joy and part in silence, bow unto Creation's King!
Vanished then the Prayer-Maiden, and the king of noble fame,
Aswapati, Lord of coursers, to his royal city came,

Days of hope and nights of gladness Madra's happy monarch passed,
Till his queen of noble offspring gladsome promise gave at last!

As the moon each night increaseth chasing darksome nightly gloom,
Grew the unborn babe in splendour in its happy mother's womb,
And in fulness of the season came a girl with lotus-eye,
Father's hope and joy of mother, gift of kindly gods on high!

And the king performed its birth-rites with a glad and grateful mind,
And the people blessed the dear one with their wishes good and kind,
As Savitri, Prayer-Maiden, had the beauteous offspring given,
Brahmans named the child Savitri, holy gift of bounteous Heaven!
Grew the child in brighter beauty like a goddess from above,
And each passing season added fresher sweetness, deeper love,

Came with youth its lovelier graces, as the buds their leaves unfold,
Slender waist and rounded bosom, image as of burnished gold,
Deva-Kanya! born a goddess, so they said in all the land,
Princely suitors struck with splendour ventured not to seek her hand.
Once upon a time it happened on a bright and festive day,
Fresh from bath the beauteous maiden to the altar came to pray,
And with cakes and pure libations duly fed the Sacred Flame,
Then like SRI in heavenly radiance to her royal father came.

« PreviousContinue »