« PreviousContinue »
Can draw him but to answer thee in aught,
Sir, I will use
My utmost skill in his recovery,
Come, let us leave her,
And the gods make her profperous !
I read as in the text. Our author has many compound epithets of the fame kind; for inftance,-difmal-fatal, mortalfaring, childish-foolish, fenfelefs-obftinate, &c. in all of which the first adjective is adverbially used. See Vol. X. p. 194, n. 3. STEEVENS.
• Marina fings.] This fong (like most of those that were fung in the old plays) has not been preferved. Perhaps it might have been formed on the following lines in the Gefta Romanorum, (or fome tranflation of it,) which Tharfia is there faid to have fung to King Apollonius:
"Per fcorta [f. heu!] gradior, fed fcorti confcia non fum;
"Sic fpinis rofa [f. quæ] nefcit violarier ullis.
"Corruit et [f. en] raptor gladii ferientis ab i&tu ;
"Tradita lenoni non fum violata pudore.
"Vulnera ceffaffent animi, lacrimæque deeffent,
"Nulla ergo melior, fi nofcam certa parentes.
"Unica regalis generis fum ftirpe creata ;
"Ipfa jubente Deo, lætari credo aliquando.
"Fuge [f. Terge] modo lacrimas, curam diffolve moles
"Redde polo faciem, meutemque ad fidera tolle :
"Jam [f. Nam] Deus eft hominum plafmator, rector et
"Non [f. Nec] finit has lacrimas caffo finire labore." MALONE.
I have fubjoined this fong (which is an exact copy of the Latin hexameters in the Gefta Romanorum) from Twine's tranflation.
The fong is thus introduced: "Then began the to record in
MAR. Hail, fir! my lord, lend ear :
My lord, that ne'er before invited eyes,
But have been gaz'd on, comet-like: fhe fpeaks
verfes, and therewithal to fing fo fwetely, that Appollonius, notwithstanding his great forrow, wondred at her. And these were the verses which the foong so pleasantly unto the inftrument."
"Amongst the harlots foul I walk,
"The rofe among the thorns it grows,
"The thief that ftole me, fure I think,
"A bawd me bought, yet am I not
"Were nothing plefanter to me
"I am the iffe of a king,
My blood from kings doth flow.
"I hope that God will mend my state,
"And fend a better day:
"Leave off your tears, pluck up your heart,
Show gladness in your countenance,
"That God remains that once of nought
"Created earth and fkies.
"He will not let, in care and thought,
"You ftill to live, and all for nought." STEEVENS.
-comet-like:] So, in Love's Labour's Loft:
The old copy of Pericles has-like a comet. STEEVENS.
My lord, that, may be, hath endur'd a grief
Who ftood equivalent with mighty kings :3
You would not do me violence.1
I do think fo.
I pray you, turn your eyes again upon me.—
that ne'er before invited eyes,
But have been gaz'd on like a comet :] So, in King Henry IV:
By being feldom feen, I could not ftir,
"But, like a comet, I was wonder'd at." MALONE.
My derivation was from ancestors
Who flood equivalent with mighty kings:] Thus, in Othello:
and aukward cafualties-] Aukward is adverfe. Our author has the fame epithet in The Second Part of King Henry VI:
"And twice by aukward wind from England's bank
You would not do me violence.] This refers to a part of the ftory that seems to be made no use of in the present scene. Thus, in Twine's tranflation: "Then Apollonius fell in rage, and forgetting all courtefie, &c. rofe up fodainly and ftroke the maiden," &c. See, however, p. 366, line 3. STEEVENS.
You are like fomething that-What countrywo
Here of these shores ?2
No, nor of any fhores:
Yet I was mortally brought forth, and am
PER. I am great with woe, and fhall deliver weeping.3
My dearest wife was like this maid, and such a one My daughter might have been : my queen's fquare brows;
2 I do think fo.
I pray you, turn your eyes again upon me.—
You are like fomething that-What countrywoman?
Here of thefe fhores?] This paffage is fo ftrangely corrupted in the first quarto and all the other copies, that I cannot forbear tranfcribing it:
"Per. I do thinke fo, pray you turne your eyes upon me, your like something that, what countrey women heare of thefe thewes..
"Mar. No nor of any fhewes," &c.
For the ingenious emendation-fhores, inftead of fhewes(which is fo clearly right, that I have not hesitated to infert it in the text) as well as the happy regulation of the whole paffage, I am indebted to the patron of every literary undertaking, my friend, the Earl of Charlemont. MALONE.
3 I am great with woe, and shall deliver weeping.] So, in King Richard II:
66 Green, thou art the midwife to my woe,
-Such a one
My daughter might have been :] So, Demones in the Rudens of Plautus, exclaims on beholding his long-loft child:
"Mea! cum ego hanc video, mearum me abfens mife
"Trima quæ periit mihi: jam tanta effet, fi vivit, fcio."
Her stature to an inch; as wand-like straight;
And cas'd as richly :5 in pace another Juno;6
The more fhe gives them fpeech."--Where do you live?
It is obfervable that fome of the leading incidents in this play ftrongly remind us of the Radens. There Arcturus, like Gower, poλcy. In the Latin comedy, fishermen, as in Pericles, are brought on the ftage, one of whom drags on fhore in his net the wallet which principally produces the catastrophe; and the heroines of Plautus and Marina fall alike into the hands of a procarer. A circumftance on which much of the plot in both these dramatick pieces depends. HOLT WHITE.
"Met I my father with his bleeding rings,
What, with this cafe of eyes?" MALONE.
So, in the third Act, Cerimon fays:
"She is alive ;-behold
"Her eye-lids, cafes to thofe heavenly jewels,
"Begin to part their fringes of bright gold."
"Great Juno comes; I know her by her gait."
MALONE. 1 Who flarves the ears he feeds, and makes them hungry, The more he gives them Speech.] So, in Antony and Cleopatra:
other women cloy
"The appetites they feed, but the makes hungry,
Again, in Hamlet:
"As if increase of appetite did grow
By what it fed on.' MALONE.