Page images
PDF
EPUB

ÆSCHYLI tragoediæ, gr. cum emendationibus et novis lection. (ex schedis R. Porson). Glasguæ, in ædib. academ. 1795, gr. in-fol. Belle édition, tirée à très-petit nombre. On y trouve ordinairement les figures gravées par Piroli, d'après les dessins de J. Flaxman; vend. 204 fr. (cuir de Russie) Renouard.

Il y a des exemplaires en très-Gr. Pap., qui, à ce qu'on prétend, ne sont qu'au nombre de onze; vend. 6oo fr. en m. viol. Caillard; 615 fr. m. r. F. Didot. - Eædem, græce, recensuit et comment. perpet. ornavit Chr. Godofr. Schütz. Hala, 1782-97, 3 vol. in-8. 30 fr. Edition estimée des savans, mais à laquelle l'éditeur devait joindre des Scholies et un Apparatus historicus, qui n'ont pas encore été publiés; vend. en pap. fort, m. bl. 45 tr. Renouard; 39 fr. mar. r. Caillard.

Il y a une seconde édition. Halle, 17991807, 3 vol. in-8. 30 fr.

Eædem; denuo recens. et versionem lat. adjecit Chr. Got. Schütz. Halae, 1800, 2 vol. in 8.

On ne trouve, dans cette édition, ni les notes, ni le comment. qui enrichissent la précédente; mais on y a mis la version latine: 15 fr.; pap. fin, 22 fr.; pap. vélin, 40 fr.; vend. 67 fr. br. F. Didot. Eædem, gr. et lat., recensuit et brevi annot. illustravit F.-H. Bọthe. Lips., 1805, in-8. 12 fr. ; pap. fin, 20 fr.; pap. de Holl. 27 fr. Edition plus belle, mais moins estimée que celles de Schütz.

- Tragœdiæ, gr. et lat. edente Porson. Glasguæ, 1806, 2 vol. in-8. Edition meilleure que l'in fol. de 1795; les exemplaires en Grand Papier sont beaux

[blocks in formation]

-Prometheus, , gr., cum stanleiana versione, schol., amplissimisque varior. notis, quibus suas adjecit necnon anglicanam interpret. Th. Morell. Londini, 1773, in-4. 10 à 12 fr. [8778]

-Théâtre d'Eschyle, en grec et en français, traduit par Fr.-J.-Gabr. de la Porte Dutheil. Paris, an III (1794), 2 vol. in-8. fig. 12 fr.; pap. vél. 20 fr.

On a aussi une traduction française de ce poète, par Lefranc de Pompignan. Paris, 1770, in-8.

-The tragedies of Eschylus, translated by R. Potter, with notes. London, Cadell, 1779, 2 vol. in-8. 15 fr

La première édition est de 1777, in-4.3 pour la compléter, il faut y joindre les notes publiées séparément en 1778. Il y a une édit. de 1809, in-8. en un seul volume, 18 fr.; Gr. Pap. 40 fr. -Eschyli, Sophoclis et Euripidis

tragœdiæ selectæ, gr., cum duplici interpret. lat. Excud. H Stephanus, 1567, pet. in-12. [8768] Ce Recueil, dont il n'est pas facile de trouver de beaux exemplaires, est ordinairement divisé en 3 tomes: 10 à 15 fr.; vend. 25 fr. br. Crévenna; 29 fr. bel exemplaire, m. r. Lolliée.

Tragœdiæ, Prometheus, Persæ et septem duces ad Thebas: Sophoclis Antigone: Euripidis Medea, gr. ex optim. exempl. emendatæ, stud. Ric.-Fr.-Ph. Brunck. Argentor. 1779, in-8. 8 à 10 fr. [8777]

[ocr errors]

Il y a des exemplaires tirés sur papier in-4. 15 à 20 fr.; vend. 36 fr. m. bl. Caillard. Esori vita per Max. Planudem, gr., fabulæ, gr. Æsopi vita et fabulæ, lat. redditæ per Rinutium Thessalum Æsopi fabulæ lectæ, gr. et lat., ad verbum redditæ, edente Bono Accursio. (in fine) Bonus Accursius Pisanus

se

impressit, etc. 3 part. en 1 vol. pet. in-4. [9291]

Première et très-rare édition, qui paraît avoir été imprimée à Milan, vers 1480. Le vol. est divisé en 3 parties: la première partie commence au verso du 1" feuillet, par une épître latine de Bonus Accursius à J.-Fr. Turriano. On trouve ensuite la vie d'Esope, en grec, par Planude, f. 2 à 32; les fables d'Esope, en grec, f. 33 à 70; le tout impr. sans chiffres, récl. ni signat., à 25 lignes par page; la 2′′ partie a des signatures A-G, et consiste en 59 f., qui renferment la vie et cent fables d'Esope, traduites en latin par Rinutius Thessalus; la 3 partie, de 38 f. sous les signat. A-E, contient une seconde épître d'Accursius, en latin, suivie du choix de fables en grec et en latin, sur deux colonnes; vend. 150 fr. Askew; 121 fr. la Vallière; 336 fr. Pinelli. — Æsopi vita et fabulæ 148, græce. -Bartholomæi Pelusii Justinopolitani, Gabr. Bracii brasichellensis, Joan. Bissoli, et Benedicti Mangii sumptibus impressa (Venetiis, 1498), in-4. de 48f. sous les signat. a-2.

Edition très-rare; elle commence par une épître latine de Gabr. Bracius, laquelle occupe le 1er f.; vend. 980 fr. (avec l'Euripide, rre édit.) Pinelli; 200 fr. BrienneLaire (ce dernier avec les épîtres de Phalaris et autres, ayant à la fin un privilége daté de 1498).

-Fabulæ selectæ, gr. et lat. ad verbum redditæ. — Regii impress. per Dionys. Bertochum, anno salutis M. CCCC. LXXXXVII, pet. in-4. Cette édition, fort rare aussi, consiste en 38 f. signat. A-E; elle commence par une épître latine de Bonus Accursius à J.-Fr. Turriano; vend. 55 fr. Crévenna. - Une autre ancienne édit. gr. et lat. avec la vie par Rimutius, in-4. sans indi. cation, est marquée 42 fr. dans l'Index libr. de Laire, t. 1, p. 76.

[blocks in formation]

dymi, etc. hæc omnia, gr. et lat. Venetiis, apud Aldum, M. D. v, pet. in-fol.

Belle édit. très - recherchée, et dont les exempl. bien conservés ne se trouvent pas facilement; le vol. doit contenir 150 f. et l'on peut aisément le collationner, au moyen du registre qui se trouve à la fin; vend. 102 fr. m. bl. la Vallière ; 96 fr. Pinelli; 108 fr. v. br. David; 96 fr. Rover; 126 fr. m, bl. F. Didot.

On a prétendu, mal-à-propos, qu'avant cette édit. il en avoit paru une à Basle, 1501, in-fol. en grec, avec l'intérprétation d'Alde. L'édit. de 1501, dont il s'agit, est décrite par Panzer, t. 6, pag. 174, avec cet intitulé: Esopi appalogi sive mythologi cum quibusdam carminum et fabularum additionibus Sebastiani Brant; elle est en latin seulement, et impr. en lettres goth. avec fig. en bois; sa valeur est très-médiocre. Cependant un exempl. rel. en m. bl. a été payé 120 fr. à la vente de M. Crofts, à Londres. - Vita et fabellæ, græce, cum Aldi Manutii interpretat. lat. e regione. Gabriæ fabellæ tres et quadraginta, gr. et lat. Lovanii, Theod. Martinus, 1517, in-4.

Edition rare.

Æsopi et Gabriæ fabulæ, Homeri Batrachomyomachia; Museus de Erone et Leandro; Agapetus de officio regis; Galeomyomachia; omnia gr. et lat. Basileæ, J. Froben, Edition assez rare, mais dont les exem◄. 1518,2 part. en 1 vol. pet. in-4. plaires n'ont de valeur que lorsqu'ils se trouvent bien conservés; vend. 45 fr. Steevens, à Londres, en 1800. Froben a publié en 1524, une réimpression de ce recueil, in-8. Vend. 9 fr. d'O.....

Æsopi Phrygis vita et fabulæ, plures et emendatiores, gr. ex vet. codice bibliothecæ regiæ. Lutetiæ, ex offic. Rob. Stephani, 1546, in-4. de 88 pag.

Edition belle et peu commune; vend. 60 fr. Askew; mais ordinairement 8 à 12 fr.

[ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

leomyomachia, gr. et lat. Lugd. Joan. Tornæsius, 1551, in-16. Jolie édition, dont les beaux exemplaires sont peu communs; 4 à 6 fr. Il est encore sorti des presses des de Tournes, en 1570 et 1582, deux éditions in-16. des mêmes fables, qui contiennent de plus que celle de 1551, les fables d'Avienus, et qui sont ornées de fig.; un bel exempl. de la dernière, mar. citr. dent. 10 fr. 65 c. Méon.

ÆSOPI fabulæ, cum aliis opusculis, gr. et lat. Antuerp. Christ. Plantinus, 1567 ou 1574,in-16. 4 à 6 fr. Vend. bel exempl. de l'édit. de 1567, 10 fr.

[ocr errors]

mar. r. dent. Brienne. On trouve ordinairement à la suite de l'édit. de 1574, les fables d'Avienus, impr. en 1572; elles ne sont pas dans la première.

Æsopicarum fabularum delectus, gr. et lat. item fabulæ hebraicæ et arabicæ selectæ, (ex recens. A. Alsop). Oxonii, e th. sheld. 1698, in-8. 6 à 9 fr.

On ne recherche guère de cette édition que les exempl. en Gr. Pap. vend. 21 fr. d'Hangard; 32 fr. m. r. de Cotte; 38 fr. peau de truie, Caillard.

L'édition d'Oxford, 1718, in-8. donnée par J. Hudson, sous le nom de Marianus, a été vend. 17 fr. Villoison.

Fabulæ æsopicæ selectæ, gr. et lat. ex item quas Avienus carmine expressit, accedit ranarum et murium pugna. Amstel. 1726, pet. in-8. fig. 6 à 9 fr.

Eædem, gr. et lat. edente J. Gott. Hauptmann. Lips. 1741, in-8. 4 à 5 fr.

On a suivi, pour cette édition, celle d'Oxford, 1718.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Fabulæ æsopicæ quales ante Planudem ferebantur, græcè, ex vetust. cod. abbat. Florent. nunc primum erutæ : accedunt fabulæ æsopicæ ex diversis auctoribus partim collectæ, partim ex mss. codd. nunc primum depromptæ ; lat. vers. notisque exornavit Franc. de Furia. Florentiæ, 1809, 2 vol. in-8. 12 fr.

Edition dont il y a quelques exemplaires en Gr. Pap.

Eædem, gr. et lat. ex editione Fr. de Furia, accedunt prolegomena editoris, Tyrwhitt de Babrio, Huschkii dissert. de Archilocho, Bentleii dissert. de Esopo. Lipsia, Weigel, 1810, in-8. 20 fr.; pap. fin, 24 fr.; pap. vél. 34 fr. Cette édition a aussi paru sans la version latine.

-Fabularum æsopicarum collectio

græcè, cum scholiis græcis (edente D. Coray). Parisiis, typis Eberhart, 1810, in-8. fig.

Cette belle édition est la meilleure qu'on ait encore publiée de ces fables : il y en a des exemplaires en Grand Papier.

[ocr errors]

Mythologia æsopica, sive Æsopi, Aphthonii, Gabriæ, etc. fabulæ, gr. et lat. Phædri, etc. fabulæ, edente Is. Nic. Neveleto. Francofurti, 1610, pet. in-8. fig. Collection recherchée et peu commune: 9 à 12 fr. Le même livre a reparu sous le titre de Fabule variorum auctorum. Francof. 1660, pet. in-8, fig. sans autre changement que celui du frontispice. Æsopi fabulæ, græco-vulgari idiomate in Vinegia per Giov.Ant. et Pietro fratelli di Nicolini da Sabio, 1543, in-4. Maittaire, Index, tom. Ier, pag. 12, cite

[ocr errors]
[ocr errors]

cette édition qui doit être fort rare. Les mêmes fables trad. en grec moderne, ont été réimpr. à Venise, 1644, in 8. avec des fig. en bois.

- Phrigi Æsopi philosophi moralitas e græco in lat. traducta (per Rimutium). - M. CCCC. LXXIII impressus libellus Rome in domo nobilis viri Joannis Philippi de Lignamine messan. etc. in-↳. Première édition latine, très-rare. L'édition de Milan, Phil. Lavagnia, 1480, in-4. n'est pas beaucoup plus commune. Vend. 25 fr. salle Silvestre, en 1809. - Phrygii philosophi Esopi moralitas de greco in latinú traducta incipit. · Libellus........... per me Vuendellinum de uuila.... Romeq: impress, finit feliciter anno salutis M. CCCC. LXXV, in−4.

[ocr errors]

Ce précieux vol. composé de 20 f. commeuce par un abrégé de la vie d'Esope. · Vita et fabulæ, latine. Impress. Mediolani Ant. Zarotus parmensis, 1474, in-4. goth. vend. 30 fr. Brienne-Laire.

Il existe un assez grand nombre d'édit. lat. de cet ouvrage, faites dans le 15° siècle; mais aucune n'a une grande valeur. -Les fables d'Esope (translatées en françois par Julien Macho). Impr. à Lyon sur le Rosne, par maistre Mathis Husz, 1486, infol. goth. fig. Rare.

On indique aussi une édition de Lyon, Schabeller, 1484, in-fol.

-XXXIII apologues d'Esope, traduits du latin de Laur. Valla, par Guill. Tardif, avec aucuns dits moraux et paroles joyeuses des anciens, recueillis par le même. Paris, in-fol. goth.

Ancienne édit. dont un précieux exemplaire imprimé sur VÉLIN, et décoré de miniatures, est indiqué dans le catal. de la bibliothèq. du roi, v, 6542.

[blocks in formation]

rithme françois, par Gilles Corrozet. Paris, Jannot, 1542 ou 1544, in-8. fig. en bois.

-Les mêmes fables, mises en rimes françoises, avec la vie d'Ésope, par Ant. du Moulin. Lyon, de Tournes, 1549, in-16, fig.

Les beaux exemplaires de cette édition sont recherchés, et ne se trouvent que difficilement: 5 à 6 fr. La même traduct. a été réimpr. à Paris, 1567, et à Rouen, 1578, in-16, avec fig.

et

Les fables et la vie d'Esope, nouvellement enrichies de plusieurs figures d'ung indice des matières notables. Anvers, en l'impr. plantinienne, 1593, in-16. Cette édition est ornée de jolies gravures

en taille-douce; elle contient vraisemblablement la même traduction que les précédentes.

On recherche encore assez la traduct. en prose franç. des mêmes fables par P. Millot, à cause de la vie d'Esope par Cl. Gasp. Bachet de Meziriac, qui l'accompagne; elle a été impr. à Bourg-en-Bresse, 1646, in-16.

-Les fables d'Ésope, avec celles de Philelphe, de Gabrias et d'Avienus, les contes d'Esope, etc. trad. nouvelle. Paris, 1703, 2 vol. in12, fig. 7 à 9 fr.

Les mêmes, avec la vie d'Ésope trad. du grec de Planude, par l'abbé de Bellegarde. Amsterd. 1708, 2 vol. pet. in 8. fig. 8 à 10 fr. vend. 15 fr. en 1813.

Fables diverses, tirées d'Esope et d'autres auteurs, avec des explications par R. D. F. ( Raphaël du Fresne). Paris, 1659, in-4. fig. de Sadeler. 9 à 12 fr.

Les éditions de 1689 ou 1743 sont moins chères encore.

Les mêmes , accompagnées du sens moral et des réflexions du chevalier Lestrange, traduites de l'anglois, avec des figures, par

Fr. Barlow. Amsterdam, 1714, Ajontons que cette édition, dont un bel

in-4. 12 à 15 fr.

Edition ornée de jolies figures.

Vend. 17 fr. m. r. Patu de Mello.

[ocr errors]

ESOPE en belle humeur, ou la dernière traduction de ses fables, en prose et en vers ( par J. Bruslé ). Bruxelles, 1700, 2 part. pet. in-8. fig 12 à 15 fr.

Edition recherchée à cause des figures dont elle est ornée: vend. 40 fr. (bel exemplaire, m. r.) d'Hangard. 21 fr. By. Les trois fabulistes, Ésope, Phèdre et Lafontaine, par Chamfort, Gail et Selis, avec les textes grec et latin. Paris, 1796, 4 vol. in-8. 12 fr. Gr. Pap. vélin, 48 fr.

[ocr errors]

Æsopi fabulæ, carmine elegiaco redditæ, cum italica versione Accii Zuchi per rithmos disposita. Veronæ, Joan. Alvisius et socii, 1479, in-4. fig.

Edition originale et fort rare de cette version italienne. Sur le recto du 1er feuillet est un sonnet, commençant ainsi : Sapi chio son Esopo o tu lettore, et qui est suivi de ces deux vers:

Da Gioanni alvise e da compagni sui Con diligentia bene impresso fui. Au verso est une gravure en bois représentant Esope. Le second fenillet présente au recto cet intitulé en capitales: Accii Zuchi.... in Esopi fabulas interpretatio per rythmos in libellum Zucharinum · inscriptum contexta fœliciter incipit. Suit un prologue en deux sonnets, après lequel commence le texte, précédé de cet intit. en capit. Lepidissimi sopi fabulæ. Chaque fable y est d'abord rendue en vers latins élégiaques, et ensuite en deux sonnets l'un matériel, et l'autre moral, avec une figure à chacune, gravée en bois, assez passablement pour le temps. Le volume finit à la page 309, par cette souscription en capit. Impressum Veronæ die XXVI Junii, M. cccc. LXXV1I11. Une chanson morale servant de conclusion à l'ouvrage, l'Ave Maria mis en vers, et une table des matières terminent le volume, dont la totalité est de 320 pag. Extrait du manuel inédit de M. Magné de Marolles, dont je possède le mis au net.

exempl. est marqné 400 paoli (220 fr.), sur un des derniers catal. de Molini, libraire à Florence, a été annoncée par plusieurs bibliographes comme datée de 1478, 25 junii; ce qui nous paraît

inexact.

Le catalogue du duc de Cassano Serra, annonce une édit. in 4. de ce livre, anssi avec des fig. en bois, sans lieu ni date, mais qui paraît avoir été impr. à Venise vers 1480.

[ocr errors]
[ocr errors]

Æsopi vita et fabulæ, latine, cum versione italica et allegoriís Fr. Tuppi. Finiunt fœliciter. impressa Neapoli.... sub anno Domini M. CCCC. LXXXV, etc. in-fol. Belle et très-rare édition, ornée de fig. assez bien gravées sur bois; elle consiste en 166 f. dont le 1er commence par l'épître italienne de Francesco del Tuppo allo illust. Honorato de Aragonia; et le dernier contient la table des fables, avec le registre des cahiers; vend. 288 fr. Piuelli; 596 fr, m. r. Crévenna; 600 fr. BrienneLaire.

Il existe une édition du même ouvrage, c'est-à-dire de la vie et des fables d'Esope, en lat. et en ital. avec la tropologie, l'allégorie, etc. in-fol. impr. à Aquila en 1493, et qui est encore plus rare que l'édit. de Naples. Le volume a des signatures de a-yı; il commence par une gravure en bois qui sert de frontispice, et où il y a cette inscription: Virtus omnia vincit; sur le second feuillet est l'épître de Francesco del Tuppo à Honorato de Aragonia; ensuite on trouve la vie et les fables d'Esope entremêlées de gravures dans le genre de celles de l'édit. précédente, lesquelles se font plutôt remarquer par la beauté des bordures que par la composition des sujets. Sur l'avantdernier feuillet verso se lit la souscription dont voici un extrait :

Francisci del Tuppo..... in vitam Esopi fabulatoris..... traductio materno sermone fidelissima et in ejus fabulas allegorie cum exemplis antiquis modernisque finiunt feliciter: impresse Aquile per magistrum Eusanium de Stella... cum Joanne Picardo de Hamell ac Loisio de Masson Francigna cum sociis suis..... M. cccc LXXXXIII die ultima mensis maii.

Le dernier feuillet contient au recto la table des 66 fables, et au verso le registre des cahiers.

[ocr errors]
« PreviousContinue »