Approaches to the Oriental ClassicsWilliam Theodore De Bary Columbia University Press, 1959 - 262 pages |
From inside the book
Results 1-3 of 57
Page xv
... translation in the second day's discussions . Professor Keene of Co- lumbia was quick to assert that strictly literal translation ends in being no translation at all , and that , while the translator has an obligation to establish the ...
... translation in the second day's discussions . Professor Keene of Co- lumbia was quick to assert that strictly literal translation ends in being no translation at all , and that , while the translator has an obligation to establish the ...
Page 121
... translation of the Indian play . The verse translation by Arthur Ryder seems to be such a translation of Shakuntala . However , it is well to bear in mind that translations undergo change with time . Changing popular tastes influence ...
... translation of the Indian play . The verse translation by Arthur Ryder seems to be such a translation of Shakuntala . However , it is well to bear in mind that translations undergo change with time . Changing popular tastes influence ...
Page 218
... translation mimeographed . The teacher must also have Lévi's Le Théâtre indien to elucidate Haas's notes , and he should have a translation of the Nätyashastra . The Japanese Nō plays have been well translated , of course , by Waley and ...
... translation mimeographed . The teacher must also have Lévi's Le Théâtre indien to elucidate Haas's notes , and he should have a translation of the Nätyashastra . The Japanese Nō plays have been well translated , of course , by Waley and ...
Contents
Opening Remarks by Jacques Barzun THE TEACHING OF | 3 |
Great BooksEast and West by Mark Van Doren | 7 |
Education in a Multicultural World by Thomas Berry 24 On Exploiting the Greek Analogy by Moses Hadas | 24 |
Copyright | |
31 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Allāh Analects Arabic Arthur Waley Asian audience bodhisattvas Buddha Buddhist century character China Chinese novel civilization College Columbia University conference Confucian Confucius contemporary context course critical culture Department of History discussion divine Donald Keene drama Dushyanta East Eastern English experience fact Greek heroes Hindu Ibn Khaldūn's ideas important Islamic Japan Japanese Japanese poetry Kālidāsa Khaldun king Kumārajīva language learned linguistic literary Lotus Lotus Sutra Mahābhārata Mahāyāna means mind modern Muhammad Muslim nature non-Orientalist nondualism Oriental classics Oriental Humanities Oriental literature original person philosophy play poems poet poetry political problems Professor question Qur'an Rāma Rāmāyana Rāvana reader reason religion religious revealed Sanskrit scholars scripture sense Shakuntalā Sītā social society specialist spirit story Sūtra Tale of Genji teacher teaching things thought tion tradition translation undergraduate understanding Upanishads Vedanta verses West Western wisdom word York