Page images
PDF
EPUB

1 Theff. iv. 16. Ev σadmiyyi deɣ, with a very loud found. See on Angels, Part I. ch. iii. fect. I.

1.

1 Tim. i. 4. Oxodoμav Jes, great edification. Rev. xv. 2. Kiapas T8 98, Harps of God; i. e. the finest mufic, alluding to the mufic in the tabernacle and temple fervice. 1 Chron. xvi. 42.

Rev. iii. 14. *H αρχη της κλίσεως τε θε8. The chief of the moft perfect and divine creation, or renovation. See fect. vi. and on the meanings of Heaven, fect. xv. on Coloff. i. 15, 16.

[ocr errors]

SECTION II.

By a Noun being compounded with the name of God.

אש שלהבתיה .CANT.

CANT. viii. 6. nanhw ws, ignis flamma Domini. The Latin tranflation of the Chaldee is, ignis gehennæ.

Ifa. xxix. 1. 88, the lion of God. "A name here given to Jerufalem, fignifying the great strength of the place; by which it was enabled to refift and overcome all its enemies, as fome explain it."Lowth's note..

Jer. ii. 31. A land of the greatest darkness, , terra caliginis Jah.

SECTION III.

By the Name of GOD, with a Prefix.

bleified be ברוך בני ליהוה .2 .JUDGES xvii

blefied be thou ברוך אתה ליהוה .13 .Sam. xv 1

thou of the Lord, my fon. Valde felix.

of the Lord. Valde felix.

Ruth ii. 20. Bleffed be he of the Lord, mmh, i. e. may he be eminently bleffed.

iii. 10. Blessed be thou of the Lord, 17h, my daughter; i. e. eminently bleffed.

Ifa. xxviii. 2. Behold the mighty and ftrong one 7, of the Lord. Lowth's tranflation is, “ Behold the mighty one, the exceeding ftrong one.".

Jonah iii. 3. Nineveh was an exceeding great city.

עיר גדולה לאלהים

SECTION IV.

By adding the Word DW, HEAVEN.

FOR instances of this, see a View of the different fignifications of the words D and pavos. They Βρανος.

are used, as will appear there in fect. xviii. to denote long duration; in fect. xix. fubd. 1, to fignify great height; fubd. 2, to denote exalted dignity and dominion; fubd. 3, to fignify an eminent degree of various other things.

SECTION V.

By adding the Term, ANGEL.

FOR inftances of this, fee Inquiry into the meaning of 78, and ayyɛλos, Part I. chap. ii. sect. 3, where they are fhewn to denote fuperior wifdom, fortitude, and majestic appearance.

SECTION VI.

By adding the Word 3, FIRST-BORN.

JOB xviii. 13.

1, the first-born of death. An untimely death; Heath. The most abfolute deftruction; Bp. Stock. A dreadful and mortal diseafe; Parkhurft's Lexicon.

Pf. lxxxix. 27. I will make him my first-born, 71, higher than the kings of the earth. A Hebrew parallelifin.

Ifa. xiv. 30. The firft-born, of the poor; i. c. the pooreft of the poor, fhall feed.

Col. i. 15. The first-born of every creature, or of the whole (new) creation, προ]]οκος πασης κλίσεως.

i. e. the chief. See Rev. iii. 14.

18. The first-born from the dead,

lolonos ex

wv vexwv, that in all things he might have the νεκρων,

των

eminence. See above on Pf. lxxxix. 27.

pre

Rom. viii. 29. Пeloxov, the firft-born among many brethren.

Rev. i. v. The first-born from the dead, goΤοκος εκ των νεκρων.

SECTION VII.

By adding the Term, or , or YOU, FAT.

cunt,עס חלב כליות חטה .14 .DEUT. xxxii

adipe renum tritici: i. e. fine flour of the kernels of

wheat.

Gen. xlv. 18. Thou fhalt eat the fat 2, του MUEλov, of the land. Latin tranfl. of Arabic, quod optimum eft.

Numb. xviii. 12. The fat, 2, of the oil and wine, &c. Latin tranfl. of Arabic, optima; of

Chaldee, optimum.

29, 30, 32. When thou haft heaved the fat

.את חלבו,thereof

thereof, 1. Latin tranfl. of the Arabic and

Chaldee, optimum.

No7,

Pfa. lxxiii. 4. Their strength is firm, , fat, ór plump. Comp. Job xxi. 23, 24.

lxxxi. 16; cxlvii. 14. non an, adipe frumenti. Latin tranfl. of the Chaldee, lxxxi. 16, de optimo pane tritici.

Ifa. xxv. 6. A feaft D, (pinguium) of delicacies.

SECTION VIII.

By adding 7, Head.

DEUT. xxxiii. 15. For the chief things, W, of the ancient mountains; and for the precious things of the everlasting hills.

1 Sam. ix. 22. In the chief 2, place among them that were bidden. ii. 29. With the chiefest ws, of all the offerings of Ifrael.

Pfa. cxli. 5. No, oleum capitis, an excellent oil.

Prov. i. 20. She crieth in the chief W, place of concourse.

viii. 26. The highest part 7, of the duft of the world.

[ocr errors]

Solomon's Song iv. 14. Dvawa wan-hɔ Dy, cum omnibus capitibus aromatum. With all the chief or moft excellent fpices.

Ezek. xxvii. 23. —who wx, in capite omnis aromatis. With chief of all fpices. Latin tranfl. of the Syriac, aromata egregia.

Jer. xxxi. 7. Among the chief of the nations,

.בראש הגוים

Amos. vi. 6. Anoint themselves w WKI, with the chief ointments. Vulg. optimo unguento. Latin transl. of the Syriac, unguentis præftantiffimis; of the Chaldee, præftantiffimis optimifque unguentis.

« PreviousContinue »