Simplified Grammar of Hindūstāni, Persian and ArabicKegan Paul, 1906 - 104 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adding adjective affixed pronoun agent alfin aorist Arabic Arabic grammar arrive ashara ashrata AUXILIARY VERB become broken plurals changes COMPOUND WORDS construction derived forms dharaba DUAL E. H. PALMER English euphonic expressed façala faɛɛala feminine FORMS OF NOUNS formula gender grammars Hindustani idea imperative implies indefinite inflected IRREGULAR VERBS ishrūna jānā karda kesrah languages Latin letter mard Masc masculine modifications noun of action objective ORDINAL NUMBERS participle passive past Persian person predicate prefixing preposition preterite PRONUNCIATION radical rajulin rasam rasida root Sanscrit sentence shudan signifies singular sound spiritus lenis struck SUBJUNCTIVE MOOD substantive syllable SYNTAX TABLE OF DERIVED tafil tense tenwin termination thing thou tive TRILITERAL vowel weak consonants Xayaza yadhrubu Zeid Zeidun ألف اس ان دار دو ضرب عل فاعل فعل کا کو مرد مين می مین نے ون
Popular passages
Page 9 - Arabic words of the form jj_«j tafll, 1 are feminine. Some words are arbitrary in their gender, just as in English a ship is feminine. These must be learnt by practice. Words not included in the above categories are masculine. COMPARISON. This is made by putting the noun with which comparison is made in the ablative or instrumental case with er i se, and leaving the adjective unchanged; as ,.&, lf>-! <-,) <jwl l£jJ -^ yih larM us »e achchha hai, " This boy is better than that.