Page images
PDF
EPUB

2

darbha, and married him to the damsel he had brought home.* They had three sons,-Kratha, Kaisika,1+ and Romapáda. The son of Romapáda was Babhru;3 and his son was Dhriti. The son of Kaisika was Chedi, whose descendants were called the Chaidya kings. The son of Kratha was Kunti; '§ his son was

5

4

6

1 The Bhagavata has Kuśa; the Matsya, Kausika. || All the authorities agree in specifying three sons.

2 Lomapáda: Agni. T

3 Vastu: Váyu. Kriti: Agni.

Áhuti: Váyu. Iti: Padma. Dyuti: Matsya. Bhŕiti: Kúrma.** This latter is singular, in carrying on the line of Romápada for twelve generations further. ††

5 The Bhagavata, however, makes the princes of Chedi continuous from Romapáda; as, Babhru, Dhriti, ‡‡ Uśíka, Chedi— the Chaidyas, amongst whom were Damaghosha and Śiśupála. 6 Kumbhi: Padma.

* The original runs: तस्य च विदर्भ इति पिता नाम चक्रे । स च तां स्नुषामुपयेमे । The scholiast says, in explanation : स च । विदर्भः । कथं ज्येष्ठामुपयेमे। ज्यामघस्य पूर्वप्रतिज्ञातत्वादित्याद्यूह्यम् । This obedient youth, then, because of his father's prediction, married a woman who, it seems, may have been of nubile age before he was born.

[blocks in formation]

$ क्रथस्य स्नुषापुत्रस्य कुन्तिरभवत् । “Kunti was offspring of Kratha, son of the so-called daughter-in-law." Comment: I: | AJATE स्नुषायाः सत्याः पुत्रस्य ।

And so the Vayu-purána, the Kúrma-puráňa, the Linga-purána, &c. ¶ Add the Vayu-purána, the Harivamsa, &c. The Linga-purana reads Romapáda.

** I find Dhriti. The Linga-purána has Sudhŕiti.

There seem to be names of only seven descendants of Dhriti. Some of Kausika's descendants, also, are particularized. But the state of my MSS. does not warrant further detail with certainty.

[blocks in formation]

Vŕishni;1 his son was Nirvriti; 2* his son was Daśárha; his son was Vyoman;† his son was Jímúta; his son was Vikriti;3‡ his son was Bhímaratha; § his son was Navaratha; his son was Dasaratha; his son was Śakuni; his son was Karambhi; his son was Devaráta; his son was Devakshattra; his son was Ma

4

1 Dhŕishta: Váyu. Dhrishti: Matsya.

6

**

5

2 Nivritti: Váyu.†† Nidhŕiti: Agni. The Brahma makes three sons,-Avanta, Daśárha, and Balivŕishahan. In the Linga, it is said, of Daśárha, that he was ताम्रारिगणसूदनः, #

of the host of copper (faced; European?) foes.'

• Vikala: Matsya.

4

Nararatha: Brahma, Hari Vamsa. §§

• Dridharatha: Agni. Devaráta: Linga. || ||

Soma: Linga. ¶¶ Devanakshattra: Padma.

destroyer

* One MS. has Nirdhŕiti; another, Nivŕitti. The Linga-purána has Nidhŕiti, preceded by Rańadhŕishťa. The Kúrma-purána gives Nivŕitti. †Two MSS. give, like the Bhagavata-puráňa, Vyoma. The Vayu-purána has Vyoman; the Linga-purána, Vyȧpta.

One of my best MSS. of the Vishnu-purána inserts Abhijit after Vyoman. In three copies, Vankriti.

§ The Vayu-purána interposes Rathavara between Bhimaratha and Navaratha.

Karambhaka: Váyu-puráňa. Karambha, in the Linga-puráňa; also, in the Kúrma-puráňa, which has, hereabouts, numerous names, &c. which I am unable to make out in my MSS.

And so the Linga-purána, &c. Devaraj: Kúrma-purána.

Vŕita: Linga-purána.

+ My MSS. have Nirvŕitti, also.

++

In my MSS. there is a very different reading:

दशार्हो नैधृतो नाम्ना महारिगणसूदनः ।

[ocr errors]

§§ This work-and so the Brahma-purána-has, in the present chapter, many other peculiarities, here unnoticed, as to proper names.

|||| Dŕidharatha, in my MSS.

¶¶ I find Devakshattra there.

dhu;1 his son was Anavaratha;* his son was Kuruvatsa; his son was Anuratha;† his son was Puruhotra; his son was Amśu; his son was Satwata, § from whom

[blocks in formation]

*

Two of my best MSS. omit this name.

† One MS. has Anurata; another, Anu, with a son Anuta, father of

Puruhotra.

All my MSS. but two give Amśa.

§ Some MSS. have Satwata.

|| Perhaps my MS. is defective; but it names only Madhu, Furudwat, Satwa, and Satwata.

T The Vayu-purána seems to place Devana between Devakshattra and Madhu.

** I think the Váyu-purána has Mahátejas, Manu, and Manuvaśa, and as brothers.

++

++

Puruvasa, in my MSS.,-and as son of Mahátejas, perhaps.

‡‡ I find Kuruvaśa; and, apparently, Purudwat follows, before Anu. §§ After Anu I find Purukutsa. Amśu, in my MSS.

¶¶ This name is not mentioned in my MSS.; nor is there room for it. For Andhaka, vide infra, p. 71, note ||.

the princes of this house were termed Sátwatas. This was the progeny of Jyámagha; by listening to the account of whom, a man is purified from his sins.

The Linga* has Purushaprabhu, Manwat, Pratardana, Satwata; and the Agni, Dravavasu, Puruhuta, Jantu, and Satwata. Some of these originate, no doubt, in the blunders of copyists; but they cannot, all, be referred to that source.

[ocr errors]

My best MSS. have: Madhu, Kuruvamsa or Kuruvaṁśaka, Anu, Amśu and Purudwat, Satwa (son of Amśu), Satwata.

CHAPTER XIII.

Sons of Satwata. Bhoja princes of Mŕittikávatí. Súrya the friend of Sattrájita: appears to him in a bodily form: gives him the Syamantaka gem: its brilliance and marvellous properties. Sattrájita gives it to Prasena, who is killed by a lion: the lion killed by the bear Jámbavat. Krishna, suspected of killing Prasena, goes to look for him in the forests: traces the bear to his cave fights with him for the jewel: the contest prolonged: supposed, by his companions, to be slain: he overthrows Jámbavat, and marries his daughter, Jámbavati: returns, with her and the jewel, to Dwáraká: restores the jewel to Sattrájita, and marries his daughter, Satyabhámá. Sattrájita murdered by Satadhanwan: avenged by Krishna. Quarrel between Krishna and Balaráma. Akrúra possessed of the jewel: leaves Dwaraká. Public calamities. Meeting of the Yadavas. Story of Akrúra's birth: he is invited to return: accused, by Krishna, of having the Syamantaka jewel: produces it in full assembly: it remains in his charge: Krishna acquitted of having purloined it.

THE sons of Satwata* were Bhajin,† Bhajamána, Divya, Andhaka, Devávridha, § Mahábhoja, and Vrishni.'|| Bhajamána¶ had three sons, Nimi,2 Kri

The Agni acknowledges but four sons; but all the rest

* Variant: Satwata; and so throughout this chapter. Satwata's wife was Kausalya, according to the Vayu-purána, Brahma-puráńa, and Harivamsa.

+ Corrected from “Bhajina”.

+

For the conflicting accounts of his parentage, see Goldstücker's Sanskrit Dictionary, sub voce.

§ Corrected, in this chapter, from "Devávriddha".

|| Satwata's sons, according to the Bhagavata-purána, IX., XXIV., 6, 7, were Bhajamána, Bhaji, Divya, Vŕishni, Devávŕidha, Andhaka, and Mahábhoja.

He was skilled in the Dhanurveda, the Kúrma-purána alleges.

« PreviousContinue »