Gods covenant by the rainbow. GENESIS. LORD, and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt-offerings on the altar. 21 And the LORD smelled a sweet favour; and the LORD faid in his heart, I will not again curse the ground any more for mans fake; for the imagination of mans heart evil from his youth: neither will I again (mite any more every thing living, as I have done. 22 While the the earth remaineth, feed-time and harvest, and cold and heat, and fummer and winter, and day and night shall not ceafe. CHAP. IX. ■God blesseth Noah. 4 Blood and murder are forbidden, 8 Gods covenant, 13 by the rainbow. 21 Noah is drunken, 25 Curfeth Canaan, 29 and dieth. The generations of Noah. 17 And God faid unto Noah, This is the token of the covenant, which I have eftablished between me and all flesh that upon the earth. 18 And the fons of Noah that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth and Ham the father of Canaan. 19 These are the three fons of Noah: and of them was the whole earth overfpread. 20 And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard. 21 And he drank of the wine, and was drunken, and he was uncovered within his tent. 22 And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and told his two brethren without. 23 And Shem and Japheth took a garment, And God blefied Noah and his fons, and and laid it upon both their moulders, and faid unto them, Be fruitful and multily, and replenish the earth. 2 And thefear of you, and the dread of you hall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth pon the earth, and upon all the fishes of the fea; into your hand are they delivered. 3 Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things: 4 But flesh with the life thereof, which in the blood thereof, shall you not eat. 5 And furely your blood of your lives will I require: at the hand of every beast will I require it; at the hand of man, at the hand of every mans brother will I require the life of man. 6 Whofo sheddeth mans blood, by man hall his blood be thed for in the image of God made he man. 7 And you, be ye fruitful, and multiply, bring forth abundantly in the earth, and multiply therein. 89 And God spake unto Noah, and to his Fons with him, faying, 9 And I, behold I establish my covenant With you, and with your feed after you; 10 And with every living creature that with you, of the fowl, of the cattel, and of every beaft of the earth with you, from all that go out of the ark, to every beast of the earth. 11 And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a floud neither shall there any more be a floud to destroy the earth. 12 And God faid, This is the token of the covenant which I make between me and you, and every living creature that with you, for perpetual generations. 13 I do fet my bow in the cloud, and it Thall be for a token of a covenant between me and the earth. 14 And it shall come to pafs, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud: 15 And I will remember my covenant, which between me and you, and every living creature of all flesn; and the waters shall no more become a floud to destroy all fleth. 16 And the bow thall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and evexy living creature of all flesh that upon the th went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they faw not their fathers nakednefs. 24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger fon had done unto him. 25 And he said, Cursed be Canaan; a fervant of servants shall he be unto his brethren. 26 And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his fervant. 27 God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant. 28 And Noah lived after the floud three hundred and fifty years. 29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years and he died. CHAP. Χ. 1 Noahs generations. 2 The fons of Japheth, 6 and Ham. 8 Nimrod the first monarch. 21 The fons of shem. N Ow these are the generations of the fons of Noah; Shem, Ham, and Japheth: and unto them were fons born after the floud. 2 The fons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Methech and Tiras. 3 And the fons of Gomer; Afhkenaz, and Riphath, and Torgarmah. 4 And the fons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. By these were the ifles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations. 69 And the fons of Ham; Cufh, and Mizraim, and Phut and Canaan. 7 And the fons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha: and the fons of Raamah; Sheba, and Dedan. 8 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. 9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is faid, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. 10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. 11 Out of that land went forth Athur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, 12 And Refen between Nineveh and Calah: the fame a great city. 13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtubim, The building of Babel. Chap. xi. 14 And Pathrufim, and Cafluhim, (out of whom came Philifkim) and Caphtorim. 15 And Canaan begat Sidon his firftbom, and Heth, 16 And the Jebufite, and the Emorite, and the Girgafite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zenarite, and the Hamathite: and afterward were the Fanulies of the Canaanites spread abroad. 19 And the border of the Canaanites was from Sidon as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goeft unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and zeboim, even unto Lashah, 20 These are the fons of Ham, after their Families, after their tongues in their countries, and in their nations. 21 Unto Shem alfo the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born. 12 The children of Shem; Elam, and Afnar, and Arphaxad, and Lud and Aram. 23 And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. 24 And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber. 25 And unto Eber were born two fons: the name of one Peleg, for in his days was the earth divided; and his brothers name Joktan. 26 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 27 And Hadoram, and Uzal, and Diklah, 18 And Obal, and Abimael, and Sheba, 29 And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the fons of Joktan. 30 And their dwelling was from Mesha,as thou goeft unto Sephar a mount of the east. 31 These are the fons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. 12 These are the families of the fons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the floud. CHAP. XI. x One language in the world. 3 Babel built. 5. The confusion of languages. 10 The generations of Shem. A Nd the whole earth was of one language, and of one speech. 2. And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinars and they dwelt there. 3 And they laid one to another, Go to, let os make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and flime had they for morter. 4 And they faid, Go to, let us build us a city and a tower, whole top may reach unto heaven, and let us make us a name, left we be cattered abroad upon the face of the whole earth. And the LORD came down to fee the city and the towre, which the children of men builded. 6 And the LORD faid, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will he restrained from them, which they have imagined to do. 7 Go to, let us go down, and there con The generations of Shem. found their language, that they may not in. derstand one anothers speech. 8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth and they left off to build the city. 9 Therefore is the name of it called Babel, because the LORD did there confound the language of all the earth and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. 109 These are the generations of Shem: Shems an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the floud. 11 And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat fons and daughters. 12 And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah. 13 And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat fons and daughters. 14 And Salah lived thirty years, and begat Eber. 15 And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat fons and daughters. 16 And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg. 17 And Eber lived after he begat Peleg, four hundred and thirty years, and begat fons and daughters. 18 And Peleg lived thirty years and begat Reu. 19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat fons and daughters. 20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug. 21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and feven years, and begat fons and daughters. 22 And Serug lived thirty years, and be gat Nahor. 23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat fons and daughters. 24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah. 25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat fons and daughters. 26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor and Haran. 27 Now these are the generations of Terah Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot. 28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaidees. 29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife, Milcah, the 'daughter of Haran, the father of Milcab, and the father of licah. 30 But Sarai was barren; the had no ciald, 31 And Terah took Abram his fon, and Loc the fon of Haran his fons fon, and Sarai his daughter in law, his fon Abrams wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there 32 And the days of Terah were two hundred and hye years and Terah died in Haran A6 CHAP ! GENESIS. He and Lot disagree I might have taken her to me to wife: now God calleth Avram, and bleffeth him with a therefore, behold thy wife, take her, and go CHAP. XH. promise of Christ. 4 His departure from Haran. 7 Cangents promised. Net TOW the LORD had faid unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy fathers house, unto a land that I will thew thee. 2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blefling. 3 And I will bless them that blefs thee, and curse him that curfeth thee and in thee shall all families of the earth be bleffed. 4 So Abram departed, as the LORD had Spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran. 5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brothers fon, and all their fubstance that they had gathered, and the fouls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan, and into the land of Canaan they came. 69 And Abram paffed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite > then in the Jand. 7 And the LORD appeared unto Abram, and faid, Unto thy feed will I give this land: and there builded be an altar unto the LORD, who appeared unto him. 8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD. ໑ And Abram journeyed, going on still to ward the fouth. 109 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to fojourn there; for the famine was grievous in the land. And it came to pafs, when he was come near to enter into Egypt, that he faid unto Sarai his wife, Behold, now I know that chou art a fair woman to look upon. 12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall fee thee, that they shall fay, his wife and they will kill me, but they'll fave thee alive. 13 Say, I pray thee, thou art my fifter: that it may be well with me for thy fake; and my fool thall live because of thee. 144 And it came to pafs, that when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that the was very fair. 15 The princes alfo of Pharaoh faw her, and commended her before Pharaoh and the woman was taken into Pharaohs houfe. 16 And he entreated Abram well for her fake and he had theep and oxen, and he affes, and men-fervants, and maid-fervants, and the-affes, and camels. 17 And the LORD plagued Pharaoh and bis house with great plagues, because of Sarai Abrams wife. 18 And Pharaoh called Abram, and faid, What this that thou hast done unto me? Why didft thou not tell me that the was thy wife? 19 Why faidit thou, Shes my fifter? so thy way. 20 And Pharaoh commanded his men concerning him and they fent him away, and his wife, and all that he had. CHAP. XIII. I Abram and Lot return out of Egypt. 7 By disagreement they part afunder. 14 Gods premiss renewed unto Aoram. A Nd Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him into the fouth. 2 And Abram was very rich in cattel, in filver, and in gold. 3 And he went on his journeys from the fouth, even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai; 4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first and there Abram called on the name of the LORD. 59 And Lot alfo which went with Abram had flocks, and herds, and tents. 6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, fo that they could not dwell together. 7 And there was a ftrife between the herdmen of Abrams cattel and the herdmen of Lots cattel: And the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. 8 And Abram faid unto Lot, Let there be no ftrife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen, and thy herdmen: for we be brethren. 9 & not the whole land before thee? Separate thy felf, I pray thee, from me: If thou wilt take the left hand, then I will go to the right or if thon depart to the right hand then I will go to the left. DO And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well was tered every where, before the LORD de. ftroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. Then Lot chote him all the plain of Jordan; and Lot journeyed eaft: and they feparated themselves the one from the other. 12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched bir ter toward Sodom. 13 But the men of Sodom were wicked; and finners before the LORD, exceedingly. 149 And the LORD faid unto Abram, after that Lot was feparated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, north-ward, and fouth-ward, and east-ward, and west-ward. 15 For all the land which thou feeft, to thee will I give it, and to thy feed for ever. 16 And I will make thy feed as the dust of the earth: fo that if a nman can number the dait of the earth, then thall thy feed alfo be nuubred. 17 Arife, walk through the land, in the length of it, and in the breadth of it: for I will give it unto thee. 18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Manure which in Hebron, and built there an altar unto the LORD. CHAP. ! 1 2 That these made war with Bera king of Sodom, and with Birtha king of Gomorrah, Sninab king of Admah, and Shemeber king of Zeboim, and the king of Bela which is Zoar. any thing that All thefe were joyned together in the 3 vale of Siddim, which is the falt fea. 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. And in the fourteenth year came Chedorthomer, and the kings that were with him, and fimote the Raphaims in Afhteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim, 6 And the Horites in their mount Seir, un to El-paran, which by the wilderness. And they returned, and came to Enmishpat, which Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and alfo the Amorites that dwels in Hazezon-tamar. 8. And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the fame is Zoar) and they joyned battel with them in the vale of Siddim; 9 With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellafar: four kings with five. 10 And the vale of Siddim was full of flime-pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fed, and fell there and they that remained fled to the mountain. 11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way. 12 And they took Lot Abrams brothers fon, (who dwelt in Sodom) and his goods, and departed. 13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Ethcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram. 14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained ferts, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan. 15 And he divided himself against them, he and his fervants by night, and fmote them, and pursued them unto Hobah, which on the left hand of Damascus. 16 And he brought back all the goods, and alfo brought again his brother Lot, and his grods, and the women alfo, and the people. 17 And the king of Sodom went out to meet him (after his return from the flaugis ter of Chedorlaomer, and of the kings that were with him) at the valley of Shaveh, which is the kings dale. 18 And Melchifedek king of Salem brought Earth bread and wine: and he was the priest of the most high God. 19 And he bleffed him, and faid, Bleffed Abran of the most high God, portefiour of bezven and.carth: 23 That I will not take from a thread even to a shoe-latchet, and that I will not take thine, lest thou shouldst say, I have made Abram rích: 24 Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Elhcol, and Mamre; let them take their portion. CHAP. XV. Abram is encouraged. 4 A fons promised. A of the LORD Fter these things the word 2 And Abram faid, Lord GOD, what wilt. 3 And Abram faid, Behold, to me thou halt given no feed: and lo, one born in my house is mine heir. 4 And behold, the word of the LORD came unto him, faying, This shall not be thine heir, but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. 5. And he brought him forth abroad, and stars, if thou be able to number them: And faid, Look now toward heaven, and tell the he faid unto him, So shall thy feed be. 6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteoufness. 7 And he faid unto him, I am the LORD to give thee this land to inherit it. that brought thee out of Ur of the Chaldees, 8 And he faid, Lord GOD, whereby fhall I know that I I fhall inherit it? 9 And he faid unto him, Take me an heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon. 10 And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds di vided he not. 11 And when the fowls came down upon the carcafes, Abram drove them away. 12 And when the fun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and lo, an horrour of great darknets fell upon him. 13 And he laid unto Abram, Know of a furety that thy feed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall ferve them, and they thall afflict them four hundred years, 14 And alfo that nation whom they thall ferve, will I judge: and afterward thall they come out with great substance. peace; 15 And thou shalt go to thy fathers in thou shalt be buried in a good old age. 16 Bat in the fourth generation they shall Amorites not yet full. come hither again: for the iniquity of the 17 And i Hagar flicth from Sarai. GENESIS. Ifrael promised. 17 And it came to pais, that when the fun CHAP. XVII. went down, and it was dark, behold, a 1 The covenant is renewed. 5 Abrams name Imoaking furnace, and a burning lamp that paffed between those pieces. 18 In that fame day the LORD made a covenant with Abram, laying, Unto thy feed have I given this land, from the river of Egypt, unto the great river, the river Euphrates: 19 The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites, 20 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims, 21 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgafhites, and the Jebufites. CHAP. XVI. Sarai giveth Hajar to Abram, 6 who flying from her mistress, 9 is sent back by an angel. 15 Khmael is born. N TOW Sarai Abrams wife bare him no children and the had an handmaid an Egyptian, whose name was Hagar. 2 And Sarai faid unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her and Abram hearkned to the voice of Sarai. 3 And Sarai Abrams wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 49 And he went in unto Hagar, and the conceived and when the faw that he had conceived, her mistress was despised in her eyes. 5 And Sarai laid unto Abram My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bofom; and when the faw that the had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. 6 But Abram faid unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, The fled from her face. 7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderneis, by the fountain in the way to Shur. 8 And he faid, Hagar, Sarai's maid, whence cameft thou? and whither wilt thou go? And the faid, I flee from the face of my mistress Sarai. 9 And the angel of the LORD faid unto her, Return to thy mistress, and submit thy felf under her hands. 10 And the angel of the LORD faid unto her, I will multiply thy feed exceedingly, that it thall not be numbred for multitude. And the angel of the LORD faid unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a fon, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. 12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every mans hand against him and he shall dwell in the prefence of all his brethren. 13 And the called the name of the LORD that spake unto her, Thou God feeft me for The faid, Have I alio here looked after him that feeth me? 14 Wherefore the well was called Beer-lahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. 15 And Hagar bare Abram a fon and Abram called his fons name, which Hagar bare, Ihmael. 169 And Abram was fourfcore and fix years eld, when Hagar bare Ithmael to Abram. changed. 10 Circumcifion instituted, 16 Ifaac promised. A Nd when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and faid unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly. 3 And Abram fell on his face and God talked with him, faying, 4 As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father ofmany nations. Neither shall thy name any more be called Abram; but thy name shall be Abraham, for a father of many nations have I made thee. 6 And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee; and kings fhall come out of thee. 7 And I will establish my covenant between me and thee, and thy feed after thee, in their generations for an everlafting covenant; to be a God unto thee, and to thy feed after thee. 8 And I will give unto thee, and to thy feed after thee, the land wherein thou art a ftranger, all the land of Canaan, for an everlasting poffeffion; and I will be their God. 99 And God faid unto Abram, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy feed after thee in their generations. 10 This is my covenant, which ye shall keep between me, and you, and thy feed after thee; Every man-child among you thall be circumcited. 11 And ye shall circumcife the flesh of your fore-skin, and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. 12 And he that is eight days old shall be circumcifed among you, every man-child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any ftranger, which is not of thy feed. 13 He that is born in the house, and he that is bought with thy money, muft needs be circumcifed and my covenant shall be in your flech for an everlasting covenant. 14 And the uncircumcifed man-child whofe flesh of his fore-skin is not circumcifed, that fout shall be cut off from his people: he hath broken my covenant. 159 And God faid unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be. 16 And I will bless her, and give thee a fon alfo of her: yea, I will blefs her, and the hall be a mother of nations; kings of people shall be of her. 17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and faid in his heart, Stall a child he born unto him that is an hundred years old ? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? 18 And Abraham faid unto God, O that Ishmael might live before thee! 19 And God faid, Sarah thy wife shall bear thee a fon indeed; and thou shalt call his name Haac and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his feed after him. 20 And as for Ihmael, I have heard thee: behold, I have bleffed him, and will make him fruitful, and will multiply lim exceeding ly: |