Page images
PDF
EPUB

II. Ravana and Vedavati.

The Rāmāyaṇa, as is well known to students of Indian literature, relates the adventures of Rāma, son of the King of Ayodhya (Oude), who, in consequence of a domestic intrigue, became an exile from his country, and wandered about the southern regions of India in company with his brother Lakshmana and his wife Sītā. Sītā was carried off by Ravana, King of the Rakshasas (demons or goblins), to his capital Lankā, in the island of Ceylon. Ultimately, Ravana was slain in battle by Rama, who (according, at least, to the poem in its existing, and perhaps interpolated, form) was an incarnation of the supreme god Vishnu, and Sītā was rescued. Rāma returned to Ayodhya after his father's death, and succeeded him on the throne. The legend now freely translated is taken from the supplementary book of the Rāmāyaṇa, chapter 17, and relates a passage in the earlier life of Rāvana. Vedavati, the heroine of the story, agreeably to the Indian theory of the transmigration of souls, was subsequently re-born in the form of Sită.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

21 Pinus devadaru, which signifies, the "divine tree;" the Deodar, a magnificent tree, both n height and girth.

* The Daityas in character correspond with the Titans of the Greeks.

"That I my sire's high aim may gain,
And win great Vishnu for my lord,
I lead this life, by thee abhorred,
Of hard austerity and pain;
And, till the god himself impart,
I wed his image in my heart.

"I know thee, Ravan, who thou art:
By virtue of this life austere
All hidden things to me are clear;
I bid thee hence; avaunt, depart!"
But by the maiden's charms subdued,
The demon still his suit pursued.

"Proud art thou, lady fair, whose soul

So high aspires; but such sublime Devotion suits not well thy prime, Nor stern and painful self-control. The old may so their days employ; But thou should'st live for love and joy.

"I am the lord of Lanka's isle;

Thy peerless charms my bosom fire;
If thou wilt crown my heart's desire,
And ever on me sweetly smile,
Then thou, my favoured queen, shalt know
The bliss that power and wealth bestow.

"And who is Vishnu, pray, declare,
Whose form thy fancy paints so bright?
Can he in prowess, grandeur, might,
And magic gifts, with me compare?
A phantom vain no longer chase,
The offer of my love embrace."

To whom the holy maid replied—
"Presumptuous fiend, thy boast is loud:
No voice but thine, profanely proud,
Hath ever Vishnu's might defied,

Heaven, earth, and hell, all own him lordBy all their hosts and powers adored."

She spake; the fiend with rage was fired:
The damsel's hair he rudely grasped;
Thus by his hated fingers clasped,
She tore her locks, and cried, inspired-
"This insult I may not survive:
I enter now this fire, alive.

"Yet though I die, I once again

Shall live to recompense this wrong. And though my vengeance slumber long, My pious works their meed shall gain, And I shall re-appear on earth, A virgin fair of royal birth."

She ceased. With fixed resolve to die,
The fire she entered, calm, elate;
When all at once, to celebrate
This deed heroic, from the sky
There fell a shower of fragrant flowers,
Rained down by gods from heavenly bowers.

Nor was this maid's prediction vain. Attaining all her heart's desire, As Sītā she was born again,

The daughter of a royal sire, And won great Rama for her lord, Whom men as Vishnu's Self adored.

And now the demon-king profane,
Whose coming doom had been foretold
By that insulted maid of old,
By Rama's hand in fight was slain.
For how could hellish power withstand
Incarnate Vishnu's murderous brand?

501

INDEX TO PROPER NAMES AND MATTERS.

A

Abhidharmapitaka, 56
Abhira, 128
Abhirika, 46
Abhiri, dialect, 46
Abu Sin, 349

Achcha, see Atsu and Utsu
Achitas, 391
Adara, 400
Adharavana Vyakaraṇam,

428 Adhvaryu, 188 Aditi, 297

Aditya (the sun), 188
Eschylus quoted, 293
Agamemnon, 196
Agastya, 409, 413 ff.
Agni, 175, 181, 185, 188 f,
197, 201 f, 211 f, 323,
361, 451, etc.

Agnihotra, 404
Agni purana, 422

Agrayana, 177

Ahi, 388

Ahis'uva, 387

Aitihasikas, 175 f.

Akesines, 345

Akriḍa, 422

Aksu, 484

Akuli, 386, 396
Alexandria, 479

Alexander the Great, 344 f.
Alishung, 345

Aliahahad pillar inscrip-
tion, 104, 109
Amad, 390

Amarakosha, 255, 404
Ameshas pentas, 475

Amir Taimur, 6

Anagnitra, 390
Anasas, 392
Anava, 377

Andhra-dīpikā, 427
Andhrabhṛitya dynasty,

438

Andhra kaumudi, 428, 431
Andhrian Vishnu, 428, 431
Andhra Raya or Andhra
Royoodoo, 431, 436, 438
Andhras, 364, 423, 427

Ahriman, 480, see Angra- Andra, 300, 478

mainyus

Ahura Mazda, 298 f, 329

ff. 464, 471 ff. Aindravayava-graha-brahmana, 213 Airavati, 484, see lrāvatī Airyama, 298 Airyama vaejo, 329 ff, 480 f.

Aitareya Brahmana 181 i. 4-172

i. 23, 25-381 f.

ii. 19-397

V. 32-188
vii.

1, 22, 34-183, 353
13-184

18-364, 369

viii. 14, 23—324
38-183

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Bhavya, 342

Bhills, 487

Bhimes'vara, 428

Bhota, 49

Bhotan, 487

Balaramayana, 78, 89, 103| Bhishma, 365

Balkh, 332, 446

Ballantine, Rev. H., on

relation of Mahratti to
Sanskrit, 26

Ballantyne, Dr. J. R., cor-
rection suggested by

him, 174

[blocks in formation]

Banga, 64
Bangas, 357
Bauddhas, 259
Bauddhayana, 179
Beames, Mr. J., art. in
Journ. R. A. S., 8, 35,
143 f.
Beeas, 345

Behar, 347, 350, 404, 443
Behat, 345
Belurtagh, 318 f, 334, 480
Benfey, Prof. Th.

his art. in Gött. Gel.
Anz. 115, 117, 145, 335,
367 f.

Griech. Wurzellexi-
kon, 228, 256

Indien quoted, 55,
64, 105, 136, 311, 335
Orient und Occident,
204, 343, 359, 370, 372,
etc.

Samaveda, 160, 170,
198, 203, 237, 343, 346,
348, etc., etc.

Sanskrit grammar,

263, 265, 441

Bhrigu, 197

Bhrigus, 279

Bhur, 188
Bhuvaḥ, 188

Blackie, Prof., his note on
Iliad, ii. 813 f-157

Böhtlingk, Dr. O—

his S'akuntala, 14
, his Panini, 154
Böhtlingk and Roth's
Lexicon, 187, 189, 204,
224, 238, 346, 348, 350,
360, f, 368 f, 460 ff, etc.
Bollensen, Dr., articles by
him, 160

Bopp, Dr. F., Comp. Gram.
228, 236, 489
Brahmă,
195,
Brahmǎ jyeshtham, (452
Brahma and Brimha, 159,
202, 432 f.
Brahman (priest), 188, 462
Brahman (caste) 298,
456 ff, 462
Brahmanas (books), 163,
176, 178 ff.
Brahma purāṇa, 422
Brahmavaivarta Purana,

162

Brahmävarta, 303, 400
Brajbhākhā, 36, 39
Bréal, M., on the geogra-
phy of the Avesta, 314,
334
Brihad Aranyaka Upani-
shad, 215f, 361

« PreviousContinue »