Not he, whose breast and shadow at one blow 61 Were pierced by Arthur's hand; nor yet the knight Foccaccia; nor e'en he, whose head doth so Obstruct my vision that I cannot see,— If thou art Tuscan, he is known to thee. I saw a thousand faces blue with cold, Whence comes a deadly shiver o'er my frame, And tow'rd the centre while we journey'd still, To which all bodies naturally tend, And I was trembling in the eternal chill; I know not, but, as 'mid their heads I wend, 67 133 73 Weeping he cried: "Wherefore thus crush my head? Unless you mean the vengeance to improve Of Montaperti-why so fiercely tread ?" Then I: "O master, let me here remain, That by his means my doubts I may remove; 80 The poet stopp'd: whereat to him I cried Who still was cursing loudly :-"What, I pray, Art thou, that others dost so freely chide ?" "Who then art thou," retorted he again, 66 Through Antenora causing such dismay ?— Wert thou alive I could not more sustain." "Alive I am ;-and if thou wish for fame,” I answer'd," it perhaps may give thee joy Then did I seize him by the scalp, and said: Already in my hand his locks were bound, :- And more than one of them were gather'd ;-he Barking the while-his eyes upon the ground; When cried another: "Bocca, art thou sane? Sound not thy chattering teeth sufficiently, But thou must bark? what devil gives thee pain?” 85 91 97 103 "Traitor accurst, be silent!"-I exclaim : "For know-that back to earth of thee I'll bear A true account, to thy eternal shame." 109 115 66 Begone!" he cried, " and tell what tales you please; On whom the avenging steel of Florence fell : There Ganellon and Tebaldello, who Betray'd Faenza's walls at dead of night." Him having left, two spirits did I see So frozen in one pit, that, to my view, One's head the other's cowl appear'd to be: And like a famish'd man devouring bread, Thus, where the brain doth with the spine unite, The upper one upon the under fed. Not otherwise fierce Tydeus in disdain Gnaw'd Menalippus' scalp, than, through despite, 121 127 66 "O thou," I said, "who show'st thy brutal hate 133 By such unheard of sign of cruelty,- The reason why, on this condition state; NOTES. 139 Page 278. (Line 1.) "Here the poet evidently hints that to give colour and strength to ideas by the sound of words is one of the necessary requisites of the art. The first six lines are made rough by a succession of consonants."-Ugo Foscolo Parallel between Dante and Petrarch. Thus Virgil. Æn. vi. 625 "Non mihi si linguæ centum sint, oraque centum, Ferrea vox, omnes scelerum comprendere formas, (11.) "Movit Amphion lapides canendo." Again: "Dictus et Amphion, Thebanæ conditor arcis Saxa movere sono testudinis."-Horace. Page 279. (Line 28.) Tambernich is a mountain of Sclavonia. (29.) Pietrepana, a high mountain near Lucca. Page 280. (Line 52.) Camicion de' Pazzi.-See line 68. He treacherously slew one of his own family. (55.) " Alessandro and Napoleone,-sons of Alberto Alberti, quarreling about their patrimony, agreed to decide the affair by a single combat, in which they destroyed each other. They possessed the valley of Falterona, whence the Bisenzio deriving its source, flows into the Arno six miles from Florence,"-Landino. (59.) The first part of this circle takes its name from Cain, and contains those guilty of treachery and murder in slaying their own relations. Page 281. (Line 61.) Mordrec, son of King Arthur.-" In the romance of Launcilot of the Lake, Arthur, having discovered the traiterous intentions of his son, pierces him through with the stroke of his lance, so that the sunbeam passes through the body of Mordrec; and this description of the shadow is no doubt what our poet alludes to in the text."Cary. (63.) "Foccaccia dei Cancellieri, a noble Pistoian, cut off the hand of his cousin, and slew his uncle; whence the factions of the Neri and Bianchi took their rise in Pistoia."Venturi. (65.) Sassol Mascheroni was a Florentine who murdered his uncle. (68.) Alberto Camicion treacherously slew his kinsman Ubertino. (69.) "Carlin de' Pazzi, one of the same family, belonging himself to the Bianchi party, betrayed to the Florentines of the Neri party a castle in Valdarno, for a large sum of money."-Vellutello. "His guilt," says Camicion, "is so atrocious, that when he comes I shall appear innocent." -Lombardi. (80.) "Unless you come to add to the sufferings I am enduring for my treachery." Bocca degli Abbati is the speaker, who, having been previously corrupted by the Ghibellines, cut off the head of the standard bearer at the commencement of the battle, and by the confusion which ensued, |