The Heptameron; Or, Tales and Novels of Marguerite Queen of Navarre Now First Completely Done Into English Prose and Verse from the Original French by Arthur Machen. Privately Printed 1886

Front Cover
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page xv - Contes et nouvelles de Marguerite de Valois, reine de Navarre, mis en beau langage, accommodés au goût de ce temps et enrichis de fig.
Page 177 - precious in the sight of God is the death of his saints,' in like manner is the death of a sinner evil.
Page 146 - And call no man your father upon the earth : for one is your Father which is in heaven.
Page 178 - You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not commit adultery. But I say to you, that whosoever shall look on a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.
Page xiv - Heptaméron des Nouvelles de très illustre et très excellente Princesse Marguerite de Valois, Royne de Navarre...
Page i - The Book of the Thousand Nights and One Night, now first completely done into English Prose and Verse, from the original Arabic...
Page 117 - If a man say : I love God, and yet hate his brother, he is a liar. For how can he that loveth not his brother, whom he hath seen, love God whom he hath not seen ? And this commandment have we of him, that he which loveth God should love his brother also.
Page 182 - Such misadventures befall many who, thinking themselves exceeding crafty, are overmatched in craftiness ; wherefore let us do unto others as we would they should do unto us.
Page 36 - Aranda's household, where they paid no more heed to him than if he had been a woman.
Page xiii - Virtuous Princess, Margaret de Valoys, Queen of Navarre. Published in French by the Privilege and Immediate Approbation of the King; Now made English by Robert Codrington, Master of Arts.

Bibliographic information