The famous hill of Chitrakuta' woos Thy friendly presence for awhile to stay; There, as the grateful rest thy strength renews, To soothe his burning heat with thy soft rain. · Soon will the generous act its worthy fruit obtain. XVII. Linger an hour, then, launching lightly forth, Leave the dark glades which Wood-nymphs wander o'er; With pinions swifter for thy minisht store. Soon over Vindhya's mountains wilt thou soar, And Reva's rippling stream whose waters glide Beneath their feet, without their rush and roar, 1 "The mountain here mentioned must be in the vicinity of Omerk untuk, and part of the same range: the name signifies, "the variegated or wonderful peak," and is applied to a number of hills: the most famous hill of this name is situated in Bundelkund." H. H. WILSON. XVIII. Here, where the air is heavy with the scent Of elephants that roam along the rill, From the fair stream restore thy treasures spent In travel, and thy wasted bosom fill, Lest the rude wind drive thee about at will. To cheer thy way, each bud shall lovelier grow, The burning woods waft odours from below, And clear-toned birds delight thy onward path to show. XIX. Each Sylph shall watch thee with observant eyes, And mark the Rain-birds eager for the rain Then he will count, in ever lengthening chain, Drawn from his happy eyes by love's unreasoning fear. XX. Ah me! in vain, 'mid lovely scenes like those, I bid my friendly herald to be fleet; Will not each mountain woo thee to repose, Where wild woods murmur and the flowers are sweet? Will not the peacock, as he turns to greet Thy coming with love-beaming eye, prevail? Will not his tender looks my hopes defeat; With too successful blandishment assail Thy yielding heart, and cause thy promised truth to fail? XXI. On, on, my herald! as thou sailest nigh, A green of richer glory will invest Dasarna's groves where the pale leaf is dry. There shall the swans awhile their pinions rest. Then the Rose-apple, in full beauty drest, Shall show her fruit: then shall the crane prepare, Warned of the coming rain, to build her nest, And many a tender spray shall rudely tear From the old village tree, the peasants' sacred care. XXII. But rest not yet; thy steady course pursue, With arching brows, her rippling waves will show, Of streams that kiss the bank, murmuring soft and low. XXIII. Thence to a lowlier hill direct thy flight, And for a moment on its crest descend ; Thy touch its faint Kadambas shall delight, And through each spray new life and rapture send That bud and blossom shall with joy distend. These are the groves where youthful lovers meet Their gold-bought beauties, whose rich perfumes blend Is loaded with the scent that fills the rocky seat. 1 Vidisa appears to be the modern Bhilsa in the province of Malwa, XXIV. Rise with new vigour in thy wings, and look Of the young flower-girl as she hastes to twine The drooping lotus-bud she culled her ear to grace. XXV. Here bend a little from thy straight career, And though thou speedest on to northern skies, Turn and behold a wondrous sight, for near Thy path Oujein's' imperial domes arise. Shouldst thou not see her women's glorious eyes, That flash to love or kindle to disdain In fire that with the lightning's splendour vies Ujjayani, or the modern Oujein, is supposed to have been the residence of our poet, and the capital of his celebrated patron, Vikramaditya. It has been a place of great note, from the earliest periods of Hindu tradition down to the present day." H. H. WILSON. |