The Text of the Iguvine InscriptionsPhilological Society, 1864 - 54 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 33
Page iii
... perhaps , like the Hebrews and Arabs , had some mark to denote that t means tt , and s means ss : a Dagesh , " or a " Teshdied ; " but we know that Oriental MSS . to this day often omit the mark : in which case it is the duty of an ...
... perhaps , like the Hebrews and Arabs , had some mark to denote that t means tt , and s means ss : a Dagesh , " or a " Teshdied ; " but we know that Oriental MSS . to this day often omit the mark : in which case it is the duty of an ...
Page viii
... perhaps enough to say , that if an Umbrian ṛ ( = gh ) passes into Latin d , an explanation is found in the inability of the Latins to pronounce the guttural . Thus the " Attighian brothers " might become Attidian in Latin , as children ...
... perhaps enough to say , that if an Umbrian ṛ ( = gh ) passes into Latin d , an explanation is found in the inability of the Latins to pronounce the guttural . Thus the " Attighian brothers " might become Attidian in Latin , as children ...
Page ix
... perhaps developed Tergo in one direction , and Dorso in another . But this is only thrown out for inquiry . In a few cases I have wished to print z in the Roman tables , where , of course , the inscription has s ; yet thought it not ...
... perhaps developed Tergo in one direction , and Dorso in another . But this is only thrown out for inquiry . In a few cases I have wished to print z in the Roman tables , where , of course , the inscription has s ; yet thought it not ...
Page xi
... perhaps obliterated . Analogy suggests that the sound was either our sh , or our tch , as in Italian cio , Greek κιστα . It deserves remark , that the i following it is often ad libitum : as Sançe and Sançie , Westicia and Westiça ...
... perhaps obliterated . Analogy suggests that the sound was either our sh , or our tch , as in Italian cio , Greek κιστα . It deserves remark , that the i following it is often ad libitum : as Sançe and Sançie , Westicia and Westiça ...
Page xv
... perhaps was carelessness , it is sufficiently frequent to involve uncertainties . I think it clear that the law of concord in nouns and adjectives was imperfectly established . An Umbrian probably reasoned like a Turk , that to say Owem ...
... perhaps was carelessness , it is sufficiently frequent to involve uncertainties . I think it clear that the law of concord in nouns and adjectives was imperfectly established . An Umbrian probably reasoned like a Turk , that to say Owem ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Arabic arwes Arwia Bengal Cambridge Canterbury Tales Chaucer Chinese cloth College Crown 8vo dative Demy 8vo Dersua Dialect dicito DICTIONARY Early English Enom erar erar nomne erer erer nomneper erus Esono Etruscan F. J. FURNIVALL facito feitu ferto fertu festivam fetu FITZEDWARD HALL fratrum Futu Glossary Grabouie GRAMMAR Greek Hensleigh Wedgwood heri illis Index India indn Inomec Inscriptions Jouie LANGUAGE late Latin LL.D MARTIN HAUG mean Mefa mersta ministrato narratu Notes noun ocre ocre Fisi ocriper Fisiu Oscan ostentu pesnimu Ph.D pihaclu pihatu plates Poems Pone pôni fetu popluper Postquam Prof Professor proponito Quum RIG-VEDA Roman Royal 8vo Royal Asiatic Society Sanskrit Second Edition sense seritu Serse sewed SKEAT Text thure tiom tiom subbocâu totâper Ijouinâ totar Ijouinar Translation Tunc ultro Umbrian urbe pro Iguvinâ verb VIIa viii W. W. SKEAT Welsh words
Popular passages
Page 7 - A DICTIONARY, SANSKRIT AND ENGLISH, extended and improved from the Second Edition of the Dictionary of Professor HH WILSON, with his sanction and concurrence.
Page 53 - THE Six ANCIENT ARABIC POETS, Ennabiga, 'Antara, Tarafa, Zuhair, 'Algama, and Imruolgais ; chiefly according to the MSS. of Paris, Gotha, and Leyden, and the collection of their Fragments : with a complete list of the various readings of the Text. Edited by W. AHLWARDT, 8vo.
Page 9 - HALDEMAN. —PENNSYLVANIA DUTCH : A Dialect of South Germany with an Infusion of English. By SS Haldeman, AM , Professor of Comparative Philology in the University of Pennsylvania, Philadelphia. 8vo, pp. viii. and 70, cloth. 1872. 3s. 6d.
Page 9 - Oera Linda Book, from a Manuscript of the Thirteenth Century, with the permission of the Proprietor, C. Over de Linden, of the Helder. The Original Frisian Text, as verified by Dr. J. 0. OTTEMA; accompanied by an English Version of Dr. Ottema's Dutch Translation, by WILLIAM R.