The Text of the Iguvine InscriptionsPhilological Society, 1864 - 54 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 59
Page i
THE TEXT OF THE IGUVINE INSCRIPTIONS , WITH INTERLINEAR LATIN TRANSLATION , AND NOTES . mi BY FRANCIS W. NEWMAN , LATE PROFESSOR OF LATIN AT UNIVERSITY COLLEGE , LONDON . 23-漿 LONDON : TRÜBNER AND CO . , 60 , PATERNOSTER ROW . 1864 . { Fr.
THE TEXT OF THE IGUVINE INSCRIPTIONS , WITH INTERLINEAR LATIN TRANSLATION , AND NOTES . mi BY FRANCIS W. NEWMAN , LATE PROFESSOR OF LATIN AT UNIVERSITY COLLEGE , LONDON . 23-漿 LONDON : TRÜBNER AND CO . , 60 , PATERNOSTER ROW . 1864 . { Fr.
Page i
Francis William Newman. THE TEXT t OF THE IGUVINE INSCRIPTIONS , WITH INTERLINEAR LATIN TRANSLATION , AND NOTES . BY FRANCIS W. NEWMAN , LATE PROFESSOR OF LATIN AT UNIVERSITY COLLEGE , LONDON . 23 LONDON : TRÜBNER AND CO . , 60 , ...
Francis William Newman. THE TEXT t OF THE IGUVINE INSCRIPTIONS , WITH INTERLINEAR LATIN TRANSLATION , AND NOTES . BY FRANCIS W. NEWMAN , LATE PROFESSOR OF LATIN AT UNIVERSITY COLLEGE , LONDON . 23 LONDON : TRÜBNER AND CO . , 60 , ...
Page iii
... Latin , when adprobo , adservo , change into approbo , asservo , a reader would find aprobo , aservo , mislead him ; so is it in Umbrian . In fact , owing to the Umbrian tendency to assimilate n even in the middle of words ( as in ...
... Latin , when adprobo , adservo , change into approbo , asservo , a reader would find aprobo , aservo , mislead him ; so is it in Umbrian . In fact , owing to the Umbrian tendency to assimilate n even in the middle of words ( as in ...
Page v
... Latin , should both be deficient in o , d , g , is a coincidence far too improbable to be received without strict and full proof . Until that is attained , we must positively disbelieve . On this ground , I think it too hastily ...
... Latin , should both be deficient in o , d , g , is a coincidence far too improbable to be received without strict and full proof . Until that is attained , we must positively disbelieve . On this ground , I think it too hastily ...
Page vi
... Latin and Greek . If the earlier dialect had said ovem ( a sheep ) and fui ( I was ) as in Latin , but the later confounded o and u ,, making uvem and fui , such later confusion would surprise no Just so the old Greeks distinguished ...
... Latin and Greek . If the earlier dialect had said ovem ( a sheep ) and fui ( I was ) as in Latin , but the later confounded o and u ,, making uvem and fui , such later confusion would surprise no Just so the old Greeks distinguished ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Arabic arwes Arwia Bengal Cambridge Canterbury Tales Chaucer Chinese cloth College Crown 8vo dative Demy 8vo Dersua Dialect dicito DICTIONARY Early English Enom erar erar nomne erer erer nomneper erus Esono Etruscan F. J. FURNIVALL facito feitu ferto fertu festivam fetu FITZEDWARD HALL fratrum Futu Glossary Grabouie GRAMMAR Greek Hensleigh Wedgwood heri illis Index India indn Inomec Inscriptions Jouie LANGUAGE late Latin LL.D MARTIN HAUG mean Mefa mersta ministrato narratu Notes noun ocre ocre Fisi ocriper Fisiu Oscan ostentu pesnimu Ph.D pihaclu pihatu plates Poems Pone pôni fetu popluper Postquam Prof Professor proponito Quum RIG-VEDA Roman Royal 8vo Royal Asiatic Society Sanskrit Second Edition sense seritu Serse sewed SKEAT Text thure tiom tiom subbocâu totâper Ijouinâ totar Ijouinar Translation Tunc ultro Umbrian urbe pro Iguvinâ verb VIIa viii W. W. SKEAT Welsh words
Popular passages
Page 7 - A DICTIONARY, SANSKRIT AND ENGLISH, extended and improved from the Second Edition of the Dictionary of Professor HH WILSON, with his sanction and concurrence.
Page 53 - THE Six ANCIENT ARABIC POETS, Ennabiga, 'Antara, Tarafa, Zuhair, 'Algama, and Imruolgais ; chiefly according to the MSS. of Paris, Gotha, and Leyden, and the collection of their Fragments : with a complete list of the various readings of the Text. Edited by W. AHLWARDT, 8vo.
Page 9 - HALDEMAN. —PENNSYLVANIA DUTCH : A Dialect of South Germany with an Infusion of English. By SS Haldeman, AM , Professor of Comparative Philology in the University of Pennsylvania, Philadelphia. 8vo, pp. viii. and 70, cloth. 1872. 3s. 6d.
Page 9 - Oera Linda Book, from a Manuscript of the Thirteenth Century, with the permission of the Proprietor, C. Over de Linden, of the Helder. The Original Frisian Text, as verified by Dr. J. 0. OTTEMA; accompanied by an English Version of Dr. Ottema's Dutch Translation, by WILLIAM R.