The Text of the Iguvine InscriptionsPhilological Society, 1864 - 54 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 29
Page iv
... dialect , is to ignore the fact that the Etruscan character has no o separate from u . That the confusion rises out of the character , not out of the language , is doubly clear , when we find it to exist in the properly PREFACE ...
... dialect , is to ignore the fact that the Etruscan character has no o separate from u . That the confusion rises out of the character , not out of the language , is doubly clear , when we find it to exist in the properly PREFACE ...
Page vi
... dialect had said ovem ( a sheep ) and fui ( I was ) as in Latin , but the later confounded o and u ,. making uvem and fui , such later confusion would surprise no one . Just so the old Greeks distinguished λιμός and λοιμὸς , λúun and ...
... dialect had said ovem ( a sheep ) and fui ( I was ) as in Latin , but the later confounded o and u ,. making uvem and fui , such later confusion would surprise no one . Just so the old Greeks distinguished λιμός and λοιμὸς , λúun and ...
Page viii
... dialect . We cannot attain certainty as to the sounds , nor does anything essential turn upon them : only , if we can gain an approximate idea , it helps us to imagine the laws of conversion , from r to rs , to 1 , to d , as well as to ...
... dialect . We cannot attain certainty as to the sounds , nor does anything essential turn upon them : only , if we can gain an approximate idea , it helps us to imagine the laws of conversion , from r to rs , to 1 , to d , as well as to ...
Page xv
... dialect ) , that though this is not to be called ad libitum , and perhaps was carelessness , it is sufficiently frequent to involve uncertainties . I think it clear that the law of concord in nouns and adjectives was imperfectly ...
... dialect ) , that though this is not to be called ad libitum , and perhaps was carelessness , it is sufficiently frequent to involve uncertainties . I think it clear that the law of concord in nouns and adjectives was imperfectly ...
Page 8
... dialect , VIb . 63 , præt . Cmp . Lat . Fuere with Gr.7 -Ortom est , VIa . 26 , makes i certain that Orto fefure is a c tense of the same passive verb . easily believe that in such a tens indeclinable , than that Orto and differently ...
... dialect , VIb . 63 , præt . Cmp . Lat . Fuere with Gr.7 -Ortom est , VIa . 26 , makes i certain that Orto fefure is a c tense of the same passive verb . easily believe that in such a tens indeclinable , than that Orto and differently ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Arabic arwes Arwia Bengal Cambridge Canterbury Tales Chaucer Chinese cloth College Crown 8vo dative Demy 8vo Dersua Dialect dicito DICTIONARY Early English Enom erar erar nomne erer erer nomneper erus Esono Etruscan F. J. FURNIVALL facito feitu ferto fertu festivam fetu FITZEDWARD HALL fratrum Futu Glossary Grabouie GRAMMAR Greek Hensleigh Wedgwood heri illis Index India indn Inomec Inscriptions Jouie LANGUAGE late Latin LL.D MARTIN HAUG mean Mefa mersta ministrato narratu Notes noun ocre ocre Fisi ocriper Fisiu Oscan ostentu pesnimu Ph.D pihaclu pihatu plates Poems Pone pôni fetu popluper Postquam Prof Professor proponito Quum RIG-VEDA Roman Royal 8vo Royal Asiatic Society Sanskrit Second Edition sense seritu Serse sewed SKEAT Text thure tiom tiom subbocâu totâper Ijouinâ totar Ijouinar Translation Tunc ultro Umbrian urbe pro Iguvinâ verb VIIa viii W. W. SKEAT Welsh words
Popular passages
Page 7 - A DICTIONARY, SANSKRIT AND ENGLISH, extended and improved from the Second Edition of the Dictionary of Professor HH WILSON, with his sanction and concurrence.
Page 53 - THE Six ANCIENT ARABIC POETS, Ennabiga, 'Antara, Tarafa, Zuhair, 'Algama, and Imruolgais ; chiefly according to the MSS. of Paris, Gotha, and Leyden, and the collection of their Fragments : with a complete list of the various readings of the Text. Edited by W. AHLWARDT, 8vo.
Page 9 - HALDEMAN. —PENNSYLVANIA DUTCH : A Dialect of South Germany with an Infusion of English. By SS Haldeman, AM , Professor of Comparative Philology in the University of Pennsylvania, Philadelphia. 8vo, pp. viii. and 70, cloth. 1872. 3s. 6d.
Page 9 - Oera Linda Book, from a Manuscript of the Thirteenth Century, with the permission of the Proprietor, C. Over de Linden, of the Helder. The Original Frisian Text, as verified by Dr. J. 0. OTTEMA; accompanied by an English Version of Dr. Ottema's Dutch Translation, by WILLIAM R.