Page images
PDF
EPUB

luwiae et Lachumaei e codicibus manuscriptis, latine conversum et observationibus miscellaneis illustratum, accedunt observata de vocibus hebraeo arabicis ac regulis syntaxeos arabicae, nec non rerum explicatarum argumenta, in suis indicibus posita, curavit et edidit Aggaeus Haitsma, SS. Th. D. et Ecclesiastes Middelumensis., Franequerae

1773. 4°.

443 Treurzang von Ibn Doreid, in Neêrduitsche dichtmaat overgebragt van M. W. Bilderdijk. 's Hage 1798. ed. 2. 1808. gr. 8°.

444

445

Abu Becri Mohammedis Ebn Hoseini Ebn Doreidi Azdiensis Katsijda'l mektsoura sive idyllium arabicum latine redditum et brevissimis scholiis illustratum, in usum praelectio num academicarum edidit Everardus Schedius. Harderovici Gelrorum 1786. 4°.

Carmen mysticum Borda dictum Abi Abdallah Mohammed ben Seid Busiridae Aegyptii. E cod. ms. bibl. Lugd. Bat. latine conversum. Accedunt origines arabico hebraicae. Paravit et edidit Joh. Uri. Lugd. Bat. 1761. 4o. ed. 2. Traj. ad Rhen. 1771. 4o.

-i. Funkelnde Wan .. كواكب الدرية في مدح خير البرية 446

delsterne zum Lobe des Besten der Geschöpfe, das insgemein unter dem Namen Burda bekannte Gedicht von Scheikh abu Abdullah Mohammed ben Said . . . genanut Busiri. Uebersetzt und durch Anmerkungen erläutert v. Vincenz Edlen von Rosenzweig. Wien 1824. fol.

447 8. Boulak 1256 (1841). 1 vol.

Commentaire sur l'hymne appellé Borda, composé à la louange du prophète, traduit de l'arabe en turc par Ahmed Moustafa [Bianchi].

44885. Constantinop. 1251 (1835). 1 vol. 4°. 561 pag.

كلامات نظمها الشيخ أوحد الدين النسفي في أصول الدين 449

أهل السنة

im. Carmen arabicum, sive verba doctoris Auheddini Al Nasaphi de religionis Sonniticae principiis numero vincta, nec non Persicum, nimirum doctoris Saadi Shirazidae operis, pomarium dicti, initium, ubi de Deo T. 0. M. Edidit ac latine vertit J. Uri. Oxonii 1770 4°.

450 Specimens of arabian poetry, from the earliest time to the extinction of the Khaliphat, with some account of the

451

452

453

authors, by J. D. Carlyle, professor of Arabic in the university of Cambridge. Cambridge 1796. 4°.

Moallakát, or seven Arabian poems, which were suspended on the temple at Mecca, with a translation and arguments by William Jones. London 1782. 8°. (Jones works. vol. IV. Lond. 1799.)

The seven poems, denominated Suspended, written by Amriolkais, Tarafa, Zoheir, Lebeed, Antara, Amru and Hareth. Calcutta 1823. 8°.

Les sept Moallakat, imprimés à Paris à l'usage des élèves de l'école des langues orientales vivantes. (Sans titre) 1 vol. in 4°.

454 Семь моаллакать переведенныя иноранными орёенталистами на латинскомѣ и на Франзузскомъ языкахъ. изданныя Александромъ Болдыревымъ

Москва 1832.

455 Древнія арабскія стихотворения извѣешныя подъ именемъ моаллакать, на арабскомѣ изданныя Александромъ Волдыревымъ. Москва 1832. 456 Die hellstrahlenden Plejaden am arabischen poëtischen Himmel, oder die sieben im Tempel zu Mekka aufgehangenen arabischen Gedichte. Uebersetzt, erläutert und mit einer Einleitung versehen v. A. T. Hartmann. Münster 1801. 8°.

457 Tharaphae Moallakah cum scholiis Nahas, ex mss. Leidensibus arabice edidit, vertit, illustravit Jo. Jac. Reiske. Lugd. Batav. 1742. 4°.

458 Tarafae Moallaca cum Zuzenii scholiis. Textum ad fidem codd. Pariss. dilig. emendatum latine vertit, vitam poëtae accurate exposuit, selectas Reiskii annotationes suis subjunxit, indicem arabicum addidit Joannes Vullers. Bonnae 1829. 4°.

459 Zohairi carmen templi Meccani foribus appensum, nunc primum ex codice Leidensi arabice editum, latine versum et notis illustratum publico eruditorum examine subjicit E. F. C. Rosenmüller. Lips. 1792. 4o.

Le même est publié pour la seconde foi par Mr. Rosen-
müller, dans le 2e volume des: Analecta arabica.
No. 377.

V.

460 Antarae poëma Arabicum Moallakah cum integris Zuzenii

scholiis. E codice manuscripto edidit, in latinum sermonem transtulit et lectionis varietatem addidit Vincentius Elias Menil. Observationes ad totum poëma subjunxit Joannes Willmet. Lugd. Bat. 1816. 4°.

461 Disputatio philologica de Antara ejusque poëmate arabico Moallakah, quam ad publicam disceptationem proponit V. E. Menil. Amstelod. 1814. 4°.

462

463

464

465

466

467

468

469

Duae Moallakat, Antarae et Hareth, sumtibus suis edidit
Alexander Boldyref. Göttingae 1808. 12o.

Amrui-ben - Kelthum Taglebitae Moallakam, Abu Abdallah el
hossein ben achmed essuseni scholiis illustratam et vitam
Amrui ben Kelthum e libro Kitáb-el-aghani excerptam c
codicibus Parisiensibus edidit, in latinum transtulit notas-
que adjecit Joan. Gothofr. Ludov. Kosegarten.
1819. 4°.

Jenae

Harethi Moallakah cum scholiis Zuzenii, e codice manuscripto arabice edidit, vertit et illustravit Wyndham Knatchbull. Oxon. 1820. 4°.

Harethi Moallaca cum scholiis Zuzenii, e codd. Pariss. et
Abulolae carmina duo inedita e cod. Petropol. edidit, la-
tine vertit et commentario instruxit Jo. Vullers. Bonnae
ad Rhen. 1827. 4°.

Amrilkaisi Moallakah cum scholiis Zuzenii, e codd. Paris.
vertit et illustr. Ern. Guil. Hengstenberg. Bonnae 1823. 4o.
Amrilkaisi Moallakah arabice et latine.
meer. Lund. Gothor. 1824. 4°.

[ocr errors]

ed J. Bol

De Moallakah Lebidi, celeberrimi veterum Arabum poëtae,
carmine laudatissimo, dissertationem commentario praeviam
scripsit C. R. S. Peiper. Jordinomolae 1823. 4°.

Lebidi Moallakah, arabice et suevice ed. J. G. Billberg.
Lond. Gothor. 1826. 4°.

470 Lebidi Amiritae Kasidam Moallakam, sive carmen coronatum, cum scholiis Abi Abdallae Husseini Susenii arabice edidit, versioneque latina et imitatione germanica instruxit C. R. S. Peiper. Vratislav. 1828. 4°.

قصيدة رايية بمدح الجناب المعظم قاضي القضاة المكرم 471 Hommage au grande juge رجنییه زمام الشرع الشريف

ministre de la Justice, visitant l'imprimerie de la républi que, le 23. Messidor en XI.

472 Frische Blüthen der arabischen Litteratur und Dichtkunst, gedichtet unter dem Himmel von Paris. Aus dem Arabi

schen übersetzt von Th. F. K. Arnold. Erfurt 1812. 8°. 473 Szafieddini Hellensis ad Sultanum el Melik Eszszaleh Schemseddin Abulmekarem Ortokidam carmen arabicum, e cod. ms. bibl. reg. Paris. edit., interpretatione et latina et germanica annotationibusque illustravit G. H. Bernstein. Lips. 1816.

Les oiseaux کتاب کشف الاسرار عن حكم الطيور والازهار 474

et les fleurs, allégories morales d'Azzeddin al Mocaddesi. publ. en arabe, avec une traduction et des notes, par M. Garcin (de Tassy). Paris 1821. 8°.

475 Carmen arabicum, Amâlî dictum, breve religionis Islamiticae systema complectens, quod e codd. mss. descriptum et in sermonem latinum conversum, edidit Petr. a Bohlen. giomonti 1825. 4°.

476. Boulak 1241 (1825). 1 vol. 8°.

Re

La perle de l'union ou de l'unité, traité arabe en vers sur la mysticité. [Bianchi].

477. Boulak 1241 (1826). 1 vol. 8o.

L'échelle brillante, traité en vers arabes sur l'art de penser. [Bianchi].

Dithyrambe

de M. Agoup, traduit en vers arabes par le Cheykh Refáha. Paris 1827.

.La lyre brisée نظم العقود في كسر العود 478

,Hamasae carmina اشعار الحماسة 479

Hamasae carmina, cum Tebrisii scholiis integris primum edidit, indicibus instruxit, versione latina et commentario illustravit Georg. Guil. Freytag. Dr. prof. LL. 00. in Universitate Fridericiana Guilielmia. Pars prior, continens textum arabicum et quatuor indices. Bonnae 1828. 4o.

480 Saggio di poësie arabiche di Abulcassem, recate in versi italiani da Prof. A. Raineri, Bisc., Firenze 1830. 8°.

Abulfaragii Babbaghae carminum specimen ex codice Gothano nunc primum edidit, lat. vert., adn. instr. Ph. Wolff. Accedunt aliquot carmina Abu Ishaci. Lips. 1834. 8°.

482 Variae lectiones e codice MS. Parisiensi collectae ad Abulfaragii Babbaghae carmina a Philippo Wolffio v. D. edita; dissertatio critica quam auctoritate amplissimi philosophorum ordinis in academia Albertina pro venia legendi die XXVII mens. Junii A. D. 1838 publ. def. Ernestus Gustavus Schultz phil. Dr. et reg. soc. as. sodalis. Regiomonti Prussorum 1838. 8°.

483

484

Le Diwan d'Amro'lkais précédé de la vie de ce poëte par l'auteur du Kitab el aghani, accompagné d'une traduction et de notes par le Baron Mac Guckin de Slane. Paris 1837. 4°.

Amrilkaisi carmen (quartum) e codd. mss. primus edidit, interpretatione latina instruxit, commentarios adjecit Dr. Fr. Aug. Arnold. Halae 1836. 4°.

485 Amrilkais, der Dichter und König, sein Leben dargestellt in seinen Liedern, von Fr. Rückert. Stuttgard 1843. 8°.

Ibn Abduni .قصيدة ابن عبدون مع شرحها لابن بدرون 486

poëmation, arab. ex quatuor codd. mss. bibl. Lugd. Bat.

cum versione latina et annotationibus edidit H. E. Weyers. Lugd. Batav. 1838. 4°.

487 Prolegomena ad editionem celebratissimi Ibn Abduni poëmatis; quibus ex diversis libris editis et manuscriptis de historia Aphtasidarum Bajadoci regulorum exponitur, vitaque Ibn Abduni traditur, cur. J. M. Hoogvliet. Lugd. Batav. 1839. 4°.

488

489

Ali Ispahanensis liber cantilenarum magnus, ex codicibus manuscriptis arabice editus, adjectaque translatione adnotationibusque illustratus ab Joanne Godofredo Ludovico Kosegarten, theologiae et litterarum orientalium in academia Pomerana professore. Tomus primus. Gripesualdiae 1840. 4°.

De Abul-Alae poëtae arabici vita et carminibus secundum codd. Leidenses et Paris. commentatio. scripsit Car. Rieu. Bonnae 1843. 8°.

b) Poëtes persans.

The Persian and کلیات شیخ سعدی شیرازی بدو جلد 490

Arabic works of Sddee, in two volumes, vol I. containing

« PreviousContinue »