Page images
PDF
EPUB
[graphic]

COMPARATIVE VOCABULARY OF THE ABORIGINAL LANGUAGES OF CENTRAL INDIA.

[subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]
[blocks in formation]

Monkey
Moon
Mother
Mountain
Mouth
Moschito
Name
Night
Oil
Plantain
River
Road
Salt
Skin
Sky
Snake
Star
Stono
Sun
Tiger
Tooth
Tree
Village
Water
Yam
I

mérhad
sakam
marsal
horh
hanú, gári
chando, H.
i yo
búrú
mocha
sikri
nútúm
nindhá
súnúm
kaira
garra
hor
búlúng
barta
sirma
bing
ipil
dirri
sing marsal
kúla
dátha
dáré
athú
dah
da sáng
|ingó

marhan
sikam
marsa?
horl
bandra, H.
chandú, H.
éngan
búrú
mocha
bhúsúndi
natúm
nidak
súnam
kélá, H.
garra
bórah
bulang
harta
sirma
bing
ipil
diri
Bingi
kúlah
dátá, H.
dárú, s.
hátú
dhá
árú, H.
|ing

kachchi
aki
bérachi
mánébábá maw-

sal
bandara, H.
chanda, H.
aval
dongar
údí
misi
batti paról
parkaát
ning
kérá, H.
dónda
sarri
sabbar
tól
bádúr? H.
tarás,
sukú
tóngi
súraj, H.
púlli
palk
mará
nár
yér
náska kängda
mánú

[graphic]

• A misapplicntion, probably, of the lindi word for sloop or sloopy.

† Sanscrit? and implies that tho sun is worshipped. nin

Thon um umgo

nen am

limma He, she, it ini

und ini asán indi

áth Wo

caret caret caret caret

en
Yo

allég,
caret

caret

bam, om
caret
caret
ású
inkogbi nina

undó
They
caret
caret
caret
caret

apko
Mino

caret

ásabar, awar
i gan
ingrés
inya
-nghi
jbátaná

ongki
Thino

nává ángdo
úmmá
ami
úmmá

plenghi amátaná His

bingki

niávútriand
ini
únés
aigé
Asghi
annerá tana ahiki

ona
Ours
alles
alles
abúsaban émbi

ahúá tana

émki, zámki mábaí Your appós appé caret assghi apia tana nimki

piá hille Theirs onkos

únkuró caret caret

ankóá tana ásá bériki oná and Ono

ort. + oudong mi midh moy úntás miá

pándong, únddi

kivong Two barria barria barria enótan baria twr. makis

ranú

in dual
Three
apia
pia
apia
manótan apia

múnú
Four
Apúnia
ponia
úpúnia pákbótan
upnik

nálú
Firo
moja

mone gotang monaya panjé gotan, H. monia Six

saijhan
túria
túrul gótang

túrúrá sé gotan, H. túriá
Seven

sáróng
iya
Bách, H. sat gotan, H. sách, H.

Same as Hindi / yénú, yétú
Eigbt
irlia

áth, H.

até gotan, H. áth, H. Nino

anamúr anda aró gótang nó gotan, H. nókó, H.

and Urdu

nó, H.
Ton
gelea
gél gótang
das, H.
das gotan, H.
dasgo, H.

pada
Twenty
hissi
caret
caret
bis, H.
bis, H.

bisa, H.
Thirty biasi gelés bisai gel gótang moy hissi dasti dórh kori, H.

tis, H. Forty bárhini bar biasi bar bissi bísénd

bár hissi dasgo

chális, H.
Fifty
moy binigil
bar hissi gel bar hissi dasti dharihé kóri

bár hissi dasgo
A hundred

pachás, H.
moy biasi
monay bissi
sou, H.
sé, H.
midso
As in Urdu

só, H. Of caret caret caret

yo
ki, H.

ord, bará
t6

caret
gai
k6, H.

By affix to the ) baina
From

caret

86, H.

noun

caret
By, instr. tots

túlé
caret
caret
Stam

túrsé, dúrsó
With, cum.
tots
tall
caret
gatt, minna gúni

sang
Without, sine. banós banos

caret Di sámá walo

bigúr • Gotang lo nurpluango and Hindi.

1 Ort to human beings; others to diverse things.

lair gótang
iral gótang

nou, H.

tís, H.

To

sang, H.

[graphic]
[ocr errors]

In

no
On

ré chitan
Now


Then

en
When I

chúila To-day

ná To-morrow

gópha Yesterday hóla Here

pớthá
Thero

entai
Where! okotai
Above

sirma
Below

súba
Between talaré
Without, outside racbáró
Within

bhitar, H.
Far

sadginiya Near

nia
Little

húring
Much
How much?

chi miáng
As
So
Thus

inlikato
How!

chi lika
Why?

chikan minté

bán, H.
No

bano
(Do) not

alam
And, also undo
Or

nado This

néa That

énó

[ocr errors]

...

Weep

nékrah} happá

Stand up

Which, jon

ikrah Okah caret

caret Which, ión carent omnino

caret

caret Which I kón oko

hana
caret
carent

ik

caret What?

indrári } carent

carent

chikina Who 1

caret

bará and ekba bków ik

caret Anything

oko bitt6 oka dhon okodhon indara jábá, nági indarbadi bittichij, H. Anybody oko ho okúren borb okoji ekoärten oko waibi nó gótó

vóndi andi
Eat

júméman júmmón júmiábo mokbáb jamómi lápá, móká mina bárátit
Drink
núéman
nayman
naynan
únáb
noimi
oná

yérú undkar
Sleep

gitiman gitikéman gitijum khándara dúrong kándrá súngji Wako birman biritman rúárman amha khandara adágya ejra

jagémám
laugh landaiman landman landai

alikab
caret
alká

kavitoni
raiman
ragman
eyamman
chinkhah
éyamtémi olgá

aráto
Bo silent

amba kach. bếpanman hapókoman hapiakanman

nékrah

aslúbeba

immakammene.

man Speak kajíman rorhman kajiman kachnókrah kajómi auda

bárámanké
Como
hújúman hijúman hijúman bana

déla hájúm
bárá

bárániga
Go
BADÓman chalahman sanóman kálá

dúsénámi eká, kálá hannogáímá
tingúnman matinggúuman tingúákanman illáhá

tengunni choiya

tedánígá
Sit down dúbman dúrúpman dúrúbkanman úkha

dúmi
oká

uddániga
More, walk sanoman
dilangchalah: dholábúsanó.

| Benami sakrá?

taká
man

man
niriman dúrman

dúrman
bóngá
lirmi
bóngá

bitta
Givo
immaiman immaiman umaiman chhia

kată

sí Tako né nó nó odnda né kinda

tará Striko goiman dalmain magiman khórah dali

bája

jím Kill margojokai goidapolsmon margogojiman pitalchia: márgóji, H.

jaksivaústi Bring da dan daigóáguéman ondrá ágómen Ondrá

tarániga
Idiman
dúidíman idimengo

bóna
édímé

oumaniga
Lift up, raiso rúkábman túlrúkúbman úthaibaitman

chódá
rimémi chivá

téhá
jaimman jyúmman jyúmmanmego mijnka jyoumémi mená

caret
Understand adaiman unjúmkidda etwanachigúm bhújarka samújbai, H. bújik, H. pútté
Tell, relato kajíman rorhman kajiman káchana kaji

téngá

kantáná manjé Good búgi bugi bugi bésri bógi crú

bésmanda, H. Bad etka bariéna júdajanna

maldau káhéad

báná

búró manda, H. Cold rabang rabang rabang

ekh réártana panini

múragta Hot | 1616

loloa gumár

bidah balhaltan kúrui

kástai

} súcha

Run

pita

Take away.

oiya

Hear

« PreviousContinue »