Page images
PDF
EPUB

The plural sign, kwé in Circassian, myé or kamyé in Gyárúng, is in both languages alike "the beginning and end of declension."

The following list of Circassian and Gyárúng pronouns may facilitate the reader's apprehension.

[blocks in formation]

Ka is the prefix, appended as usual. I have already remarked that the Gyárún tongue is distinguished among its allies by its extensive employment of this class of particles. The Burmese tongue makes less use of them, and in its mya, much, many, we have the Gyarúng plural sign, myé, or ka-myé. The Suanic maré and Georgian k'mart for man, afford precise Caucasian equivalent quoad the servile ka, showing it to be dropped or retained according to circumstances or to dialects in Caucasus.

↑ Ab, father-pé, father, less the prefix.

[blocks in formation]

Mi in Tibetan
Mi in Lhopa

Mi in Murmi

Mi in Moitai

Mhi in Gúrúng
Bhar-mi in Magar
Bar-ma, nomen gentis
Tir-mi in Gyarúng
Mi-va in Gáró
Yap-mi in Limbu
Mih-pa in Kuki

Ka-mi in Kámi
Kú-mi in Kúmi
Pú-mi in Plé

Mi-jang in Newar
Mi-sa in Newár
Mi-ya in Newár
Miyau-lau in Roinga
Mim-ma in Burmese
Sa-mi in Burmese
S'mé in Horpa
Se-mé in Kolun
Mé-jing in Lau

I. Sa in Circassian
Sa-ya in Malay

Sa in Tagalan

Sa in Malay

Sú-m in Vayu

I.-Má in Osetic

Má in Mingrelian
Má in Lazio
Mi in Suanic
Ma in Tinnic
Mo-n in Sap

Mi in Mongol Mi in Mantchu

1.-J6-8 in Armenian Ji in Newári vJa in Horpa

This and all the following mean man. It is remarkable how far the pronominal sense of mi prevails in Caucasus, and the nominal in the regions east of it. But they run into each other, and the root very generally is further employed to designate tribes from Caucasus to Indo-China, as mi-shi-mi, from the mi and shi roots, mú-r-mi, from the mu and mi roots, &c., &c.

Tribe names derived from name of species-a very extensively diffused principle. The etymology of Burma or the Burmese is thus recovered. See Supplement.

Mi, the species; jang and sa sexual adjuncts. Jang = mas. Sa = fem.

Means girl. Ya, differential servile with refer

ence to the various senses of the mi root.* Means woman. Root mi. Ma is a feminine and maternal sign.

Means girl. See note in sequel.

S'mé means girl, like sa-mi and sé-me. The sa particle in various phases, added to mi root.

[blocks in formation]

The basis of all these tongues from Caucasus to Oceanica is a small number of mone. syllabic roots bearing necessarily many senses. Hence to distinguish between those several Penses is the chief function of the servile adjuncts of the roots. In this language, for example, the root wa means come, tooth, rice, rain, throw, and be.

I.-A'-z, A-s in Osetic

An-ka in Kiránti

A-ku, A' in Malay
A' in Manyak

Ká in Dhimáli

Thou. She-n in Georgian
Si in Mingrelian
Si in Suanic
T'shi in Mongol
Se-n in Túrki
Sa-n in Onigur
Sa in Finnic
Chhá in Newári
Chá in Sokpa
Sú in Tai

He.-Ná in Armenian

Ná in Chinese

Ná in Malay
Ni in Khyeng

No in Anam

A' is the root throughout, za, sa, ka, ku, being serviles, though some of them, as ka, frequently take the place of the root.

Sí, shi; sé, shé; sá, shá, sú, are the several phases of the root, or cycle of customary variation, just as in the nouns. See remarks on "kha" voce dog.

The plural, Ye.

[blocks in formation]

He.-I' in Circassian

I' in Mantchu

I' in Burmese

I' in Dhekra

I' in Malay and Tagala

Ile. Ta in Circassian
Ta in Sóntál
Ta in Gondi
Té in Mongol
Tó in Mantchu
Té ún in Dhekra
Tá in Esthonian
Tha in Gyami
Thi in Gúrúng
Thé in Murmi

Thú in Burmese
Tá-i in Dhekra

He.-I'-s in Georgian

I-ti-na in Mingrelian
I-té in Dhekra

Deduced from i-ti, i-tu, &c.

In composition as conjunct prefix or suffix or as disjunct, eg., t-ap, his father; apa-t, his father; handa-ta-r, he went. See Rosen, Phillips, and Driberg. With regard to the transposed pronoun, see note voce fire. The law of transposition is so important that I add the following samples to show that even where the actual practice has ceased, analogy supports its quondam use.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Mean this, this very one, this one here.

Iste qui.

Means here.

Means here and there.*

Ille qui.

Khá is the aspirate, and ka-ka the reduplicate state of the root. K final is an articular servile, as in talak, bik, &c., &c.

For nam compare nam-sin. It is frequently omitted. Khá is the place, metaphorically sky or heaven. Rang is an emphatic servile, for which see supplement to this paper. (La, root. Ta, the common prefix, and k, the

[blocks in formation]

The nude root whereof the phases are lá, lé, li.

Valuable illustrations of the system of serviles, the root being palpable. Its general sense is air, sky, by metaphor. For k' prefix of kli, see k'mari.

Zhí, só, zá, are three conjunct suffix forms of the sá particle which is seen in manyak in its separate unaltered form as a prefix. Here it is altered, Ist, by dropping its own harmonised vowel (see zhi, infra), 2d, by ab. sorbing the vowel of the root. Din, den, for di-ni, day, and smé for sémé, girl, are parallel instances of change as of transposi tion are mi-sa and sa-mi,t voce man. See note below; and that on the ma particle, voce "day."

These are introduced to show the servile particle of mizh, mza, and to show it superBeding the root, as in fa for ma, here, and in ba for sa, voce cow, and in di for bi, voce skin.

It is because the third personal is so perpetually identical with the demonstratives, of which the direct and exclusive principle is contrast, that the same elements come to express the contrasts of place and time and manner (here there; now then: as, so). He who would trace the remoter affinities of race, must treat languages in this thoughtful manner.

NUTE. The mi-sa, sa-mi, sample of transposition of the sa particle, cited above to match the me-se, Georgian, sa-me, Manyak, sample here compared with it, is from my Tibeto-Himélayan vocabularies; thus in full, mi-sa, woman, in Newári, m-mi, girl, in Burmese and Khyeng, and ame, in Horpa, root mi, me, mankind, and sa, a feminine and diminutive sign. In short, the sa particle, like all others, may be prefix or suffix, and separate or blended. Hence mee, Georgian aa-me, Manyak. With regard to the suffixed shi, zi, or za, clearly = sa, it would seem as if mi were the sun or great fire, of which mi-sa is the diminutive, just as as is the earth, or terrestrial globe, and sa-ch (cha = sa) earth, soil. See "Earth" in sequel.

« PreviousContinue »