nets; and, as I told you, he put it by once; but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he offered it to him again; then he put it by again: but, to my thinking, he was very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by: and still as he refused it, the rabblement hooted, and clapped their chopped hands, and threw up their sweaty night-caps, and uttered such a deal of stinking breath because Cæsar refused the crown, that it had almost choked Cæsar; for he swooned, and fell down at it: And for mine own part I durst not laugh, for fear of opening my lips, and receiving the bad air. Cas. But, soft, I pray you: What? did Cæsar swoon? Casca. He fell down in the market-place, and foamed at the mouth, and was speechless. Bru. 'Tis very like: he hath the falling-sickness. And honest Casca, we have the falling-sickness. Casca. I know not what you mean by that; but, I am sure, Cæsar fell down. If the tag-rag people did not clap him, and hiss him, according as he pleased and displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true* man. Bru. What said he, when he came unto himself? Casca. Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he refused the crown, he plucked me ope his doublet, and offered them his throat to cut-An I had been a man of any occupation,t if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues:—and so he fell. When he came to himself again, he.said, If he had done, or said, any thing amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried Alas, good soul!-and forgave him with all their hearts: But there's no heed to be taken of them; if Cæsar had stabbed their mothers, they would have done no less. Bru. And after that, he came, thus sad, away? Casca. Ay. Cas. Did Cicero say anything? Casca. Ay, he spoke Greek. Cas. To what effect? Casca. Nay, an I tell you that, I'll ne'er look you i' the face again: But those, that understood him, smiled at one another, and shook their heads; but for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it. Cas. Will you sup with me to-night, Casca ? Casca. No, I am promised forth. Cas. Will you dine with me to-morrow? Casca. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth eating. Cas. Good: I will expect you. Casca. Do so: Farewell, both. Bru. What a blunt fellow is this grown to be? [Exit CASCA. たりするとた He was quick mettle, when he went to school. Of any bold or noble enterprise, Which gives men stomach to digest his words With better appetite. Bru. And so it is. For this time I will leave you: I will come home to you; or, if you will, or Cas. I will do so :-till then, think of the world. [Exit BRUTUS. Well, Brutus, thou art noble; yet, I see, Cæsar doth bear me hard + but he loves Brutus: of If I were Brutus now, and he were Cassius, He should not humourt me. I will this night,dicinenekton I In several hands, in at the windows throw, As if they came from several citizens, Writings all tending to the great opinion That Rome holds of his name; wherein obscurely Casar's ambition shall be glanced at: And, after this, let Cæsar seat him sure; For we will shake him, or worse days endure. SCENE III.-The same. A Street. [Exit. Thunder and Lightning. Enter, from opposite sides, CASCA with his sword drawn, and CICERO. Cic. Good even, Casca; Brought§ you Cæsar home? I have seen tempests, when the scolding winds Cic. Why, saw you anything more wonderful? Casca. A common slave (you know him well by sight), Like twenty torches join'd; and yet his hand, * Diverted from its original constitution. + Cajole. § Accompanied. Against the Capitol I met a lion, Who glared upon me, and went surly by, Without annoying me: And there were drawn Upon a heap a hundred ghastly women, Transformed with their fear; who swore they sawl upbrokan ek Men, all in fire, walk up and down the streets. And, yesterday, the bird of night did sit, Even at noon-day, upon the market-place, Hooting, and shrieking. When these prodigiestny Do so conjointly meet, let not men say, poog od grand area ili These are their reasons, They are natural;n die wood For, I believe, they are portentous things Upon the climate that they point upon. Cic. Indeed, it is a strange-disposed time: godt utili But men may construe things after their fashion, diernomel Clean from the purpose of the things themselves. aldar antinge Comes Cæsar to the Capitol to-morrow? good Casca. He doth; for he did bid Antoniusbolt, minbar om hund Send word to you, he would be there to-morrow.wood deeb Kome! Cic. Good night, then, Casca: this disturbed skypedű emri (11 Is not to walk in. Cas. Casca, by your voice. te of [Exit CICERO. Casca. Your ear is good. Cassius, what night is this? Casca. Who ever knew the heavens menace so? Cas. Those, that have known the earth so full of faults. For my part, I have walk'd about the streets, Submitting me unto the perilous night; And thus embraced, Casca, as you see, Have bared my bosom to the thunder-stone: And, when the cross blue lightning seem'd to open The breast of heaven, I did present myself Even in the aim and very flash of it. Casca. But wherefore did you so much tempt the heavens ? It is the part of men to fear and tremble, When the most mighty gods, by tokens, send Such dreadful heralds to astonish us. Cas. You are dull, Casca; and those sparks of life That should be in a Roman, you do want, Their natures and pre-formed faculties, A man no mightier than thyself, or me, In personal action; yet prodigious* grown, And fearful, as these strange eruptions are. Casca. 'Tis Cæsar that you mean: Is it not, Cassius? Have thews and limbs like to their ancestors; Casca. Indeed, they say, the senators to-morrow And he shall wear his crown by sea, and land, Cas. I know where I will wear this dagger then; Therein, ye gods, you make the weak most strong; If I know this, know all the world besides, Casca. So can I: So every bondman in his own hand bears Cas. And why should Cæsar be a tyrant then ? So vile a thing as Cæsar? But, O, grief! Casca. You speak to Casca; and to such a man, Portentous. † (There's.) + Active. And I will set this foot of mine as far, As who goes farthest. Cas. There's a bargain made. Now know you, Casca, I have moved already Is favour'd, like the work we have in hand, Enter CINNA. Casca. Stand close awhile, for here comes one in haste. He is a friend. Cinna, where haste you so? Cin. To find out you: Who's that? Metellus Cimber? To our attempts. Am I not staid for, Cinna? Cin. I am glad on't. What a fearful night is this! There's two or three of us have seen strange sights. Cas. Am I not staid for, Cinna? Tell me. Cin. Yes, You are. O, Cassius, if you could but win Cas. Be you content: Good Cinna, take this paper, Where Brutus may but find it; and throw this Repair to Pompey's porch, where you shall find us. Cin. All but Metellus Cimber; and he's gone Cas. That done, repair to Pompey's theatre. Casca. O, he sits high, in all the people's hearts : His countenance, like richest alchymy, Will change to virtue, and to worthiness. [Exit CINNA. Cas. Him, and his worth, and our great need of him, * Resembles. [Exeunt. |