Page images
PDF
EPUB

THE

Now Ready, in 8vo. pp. 70, price 48. 6d.

RAGHUVANSA.

BY KALIDASA. No. 1. (1-3 Cantos).

WITH NOTES AND GRAMMATICAL

EXPLANATIONS

By Rev. K. M. BANERJEA, Second Professor of Bishop's College, Calcutta; Member of the Board of Examiners, Fort William; Honorary Member of the Royal Asiatic Society, London. Calcutta, 1866. Sewed.

This Edition has been published, not with a view of meeting the approbation of learned criticism, but of enabling Students and beginners to get acquainted with Kalidasa's standard poem. The numerous explanatory notes, which occur on every page, will make the understanding of this text an easy task even to those who have obtained but a very imperfect knowledge of Sanskrit. TRÜBNER & Co., 60, PATERNOSTER ROW, LONDON.

Now Ready, in 1 vol. 8vo. pp. 460, cloth.

A MODERN-GREEK AND ENGLISH LEXICON.

BY N. CONTOPOULOS.

This Dictionary, compiled by a Native Greek Scholar, is intended to meet a real want. The Dictionary by A. J. Lowndes, printed at Corfu in 1836, has been out of print for years, and the one by Professor Sophocles, of Harvard College, Mass., U.S.A., limited as it is to Byzantine Greek, is not likely to satisfy the Student, who desires, above all, out of the abundance of that wonderful language, a complete and faithful representation of the popular idioms of Modern Greece.

TRÜBNER & CO., 60, PATERNOSTER ROW, LONDON

Now Ready, in 1 vol. Fcap. 8vo. pp. 80, cloth, price 2s. 6d.

THE ORIGIN OF THE CHINESE.

An attempt to trace the connection of the Chinese with Western Nations in their Religion, Superstitions, Arts, Language, and Traditions. By JOHN CHALMERS, A.M.

TRÜBNER & Co., 60, PATERNOSTER ROW, LONDON.

Now Ready, in 1 vol. Cr. 8vo. pp. 400, bound in full calf limp, red edges, 78. 6d.

OUTLINE DICTIONARY

FOR THE USE OF MISSIONARIES, EXPLORERS, AND STUDENTS OF LANGUAGE.
With an Introduction on the proper use of the ordinary English Alphabet in transcribing foreign languages.
By MAX MÜLLER, M.A., Taylorian Professor in the University of Oxford.

The Vocabulary compiled by JOHN BELLOWS.

TRÜBNER & Co., 60, PATERNOSTER ROW, LONDON.

THE NEW GERMAN POLITICAL PAPER.

[blocks in formation]

THE SÜDDEUTSCHE PRESSE, although only recently started, has been daily increasing in public estimation. By its tendency, viz., to watch and influence, from the independent South German point of view, the march of public affairs in Germany, this paper, together with the Allgemeine Zeitung, affords not only to the Germans in England, but also to the English public, the most unbiassed and complete account of German affairs and of the German view of general politics. It contains regular Political Leaders, Letters from the Chief Towns of Europe and America, and valuable Literary and Scientific Contributions by the most eminent writers of Germany.

The SÜDDEUTSCHE PRESSE is published twice-a-day, Price 11s. a quarter, post free.
Subscriptions received by TRÜBNER and Co,, 60, Paternoster Row, London.

CHIPS

MESSRS. LONGMAN, GREEN, & CO.

FROM

HAVE JUST PUBLISHED

A

GERMAN WORKSHOP.

By MAX MÜLLER, M.A., Fellow of All Souls' College, Oxford, 2 vols. 8vo. cloth, pp. xxxiii. 379, 356.

VOL. I.-ESSAYS ON THE SCIENCE OF RELIGION.

CONTENTS OF THE FIRST VOLUME.-I. Lecture on the Vedas, or the Sacred Books of the Brahmans, delivered at Leeds, 1865.-II. Christ and other Masters, 1858.-III. The Veda and Zend-Avesta, 1853.-1V. The Aitareya-Brahmana, 1864.-V. On the Study of the Zend-Avesta in India, 1862.-VI. Progress of Zend Scholarship, 1865.-VII. Genesis and the Zend-Avesta, 1864.-VIII. The Modern Parsis, 1862.-IX. Buddhism, 1862.-X. Buddhist Pilgrims, 1857.-XI. The Meaning of Nirvâna, 1857.-XII. Chinese Translations of Sanscrit Texts, 1861.-XIII. The Works of Confucius, 1861.XIV. Popol Vuh, 1862.-XV. Semitic Monotheism, 1860.

VOL. II.-ESSAYS ON MYTHOLOGY, TRADITIONS, AND CUSTOMS.

CONTENTS OF THE SECOND VOLUME.-XVI. Comparative Mythology, 1856.-XVII. Greek Mythology, 1858.-XVIII. Greek Legends, 1867.-XIX. Bellerophon, 1855.-XX. The Norsemen in Iceland, 1858.-XXI. Folk-Lore, 1863.-XXII. Zulu Nursery Tales, 1867.-XXIII. Popular Tales from the Norse, 1859.-XXIV. Tales of the West Highlands, 1861.—XXV. On Manners and Customs, 1865.-XXVI. Our Figures, 1863.-XXVII, Caste, 1858.

Messrs. TRÜBNER & CO., 60, Paternoster Row, London, will be happy to forward this Work to any part of India on receipt of 24 shillings.

MESSRS. TRÜBNER AND Co.

Have bought the entire Stock of the following important Work, which they strongly recommend to the attention of Oriental Scholars as well as of their Colleagues in the East:

[blocks in formation]

Based on Muhammed Ibn Ishak, by Abd El Malik Ibn Hisham. Edited by Dr. FERDINAND Wüstenfeld.

One volume containing the Arabic Text, 8vo. pp. 1026, sewed, price 21s.

Another volume containing Introduction, Notes, and Index, in German, 8vo. pp. lxxii. and 266, sewed, price 7s. 6d.
Each part sold separately.

The Text, based on the MSS. of the Berlin, Leipsic, Gotha, and Leyden Libraries, has been carefully revised by the learned Editor, and printed with the utmost exactness,

ZULU LITERATURE.

Nursery Tales, Traditions, and Histories of the Zulus, (IZINGANEKWANE, NENSUMANSUMANE, NEZINDABA ZABANTU).

In Zulu and English. By the Rev. HENRY CALLAWAY, M.D.

Vol. I. Part 1, 8vo. pp. viii. and 54. Part 2, pp. 55-118. Part 3, pp. 119-182. Part 4, pp. 183-246, Part 5, pp. 247-310. Sewed. 2s. 6d. each part.

“We hope that Dr. Callaway will soon be able to continue his interesting publication. Apart from other points of interest, his book, as it contains the Zulu text and an English translation on opposite columns, will be of great use to the student of that language. The system of writing the Zulu words with Roman letters, adapted by Dr. Callaway, seems both rational and practical."-Saturday Review, March 23, 1867.

LONDON: TRÜBNER & Co., 60, PATERNOSTER ROW.

Now ready, in 1 vol. 8vo. pp. xvi. and 536. Price 188.

THE LIFE OR LEGEND OF GAUDAMA,

THE BUDHA OF THE BURMESE.

WITH ANNOTATIONS, THE WAYS TO NEIBBAN, AND NOTICE ON THE PHONGYIES, OR BURMESE MONKS.

By the Rt. Rev. P. BIGANDET, Bishop of Ramatha, Vicar ap. of Ava and Pegu.

Rangoon, 1866.

The first edition of the "Life of Gaudama" having been out of print for the last five or six years, we have, at the request of several highly esteemed persons, come to the determination of publishing a second and much enlarged edition of the same work. To carry on the plan of improvement which we had in contemplation we have been favoured by a happy circumstance. We have with much labour found and procured in the Burmese Capital a very rare palmleaf manuscript, the contents of which have supplied us with copious, abundant, and interesting details respecting the sayings and doings of Gaudama. The book is known under the Pali name of Tatha-gatha-oudana, the meaning of which is, Joyful Utterance, or Praises of the Tatha-gatha. The latter expression is one of the many titles given to Gaudama: it means, he who has come like all his predecessors. In the opinion of Budhists all the Budhas who appear during the duration of a world, or the various series of succeeding worlds, have all the same mission to accomplish; they are gifted with the same perfect science, and are filled with similar feelings of compassion for, and benevolence towards, all beings. Hence the denomination which is fitly given to Gaudama, the last of them.

In the course of the work will be found some particulars concerning the author of that manuscript, and the place where it has been composed. We have only to state here that we have gathered therefrom much information on the condition of Gaudama, previous to his last existence-on the origin of the Kapilawot country, where he was born, and on the kings he has descended from. We have also met many new details on the great intellectual workings of Gaudama's mind during the fortynine days he spent in meditation around the Bodi-tree, particularly the important theory of the twelve Nidanas, or causes and effects which, with the four sublime truths, constitutes the very essence of the system. We have also found many important particulars concerning the whereabouts of Gaudama during the first twenty years of his public life, and the conversions he operated whilst engaged in the work of an itinerant preacher. There, too, we have gleaned and selected a few of the instructions he delivered to the people that crowded about him. The story of Dewadad is narrated at great length. We have carefully written down what is said of the three Assemblies or Councils held at Radzagio, Wethalie, and Pataliputra, and what is mentioned of the kings who reigned in Magatha from Adzatathat to Dammathoka. We have mentioned the great fact of the spread of Budhism beyond the boundaries of Magatha, after the holding of the third Council, taking care to relate what we have found stated concerning its diffusion in Pegu and Burmah.

Numerous notes have been added to those of the first Edition, for the purpose of elucidating and explaining, as far as we are able, the principles of Budhism and whatever is connected with that religious system.

LONDON: TRÜBNER & Co., 60. PATERNOSTER ROW.

Now ready, 1 vol. imperial 8vo. pp. xii. 560, 132, price £5 58.

A JAPANESE AND ENGLISH DICTIONARY,

WITH AN ENGLISH AND JAPANESE INDEX.

BY J. C. HEPBURN, A.M., M.D.

This volume has been printed with the greatest care, adding to the Romanized transcription of every Japanese word its reproduction in Japanese and Chinese characters. We need not mention how important this book is to every Japanese and Chinese Student; with the exception of Medhurst's small vocabulary published at Batavia in 1830, and the Japanese and Portuguese Dictionary printed by the Jesuit Missionaries in 1603, it is the first attempt to supply European Students with a really useful handbook, and an attempt which, according to some leading scholars, may be considered a complete success. The greater part of the edition has been sold in China and Japan; and as but a limited number of copies are left, intending purchasers are requested to send their orders without delay.

TRÜBNER & Co., 60, PATERNOSTER ROW, LONDON.

aumfangenfafu

THE PANDIT:

A Monthly Journal of the Benares College, devoted to Sanskrit Literature.
CONTENTS of No. 17. August, 1867. Folio, pp. 97 to 112.

I. Nares varaparikshâ. In Sanskrit. (Continued from No. 16).

II. Harivilâsakâvya, cantos IV. and V., concluding the poem.

III. Nyâyasvarûpanirûpaṇa. In Sanskrit.
IV. Additional note to Art. IV. of No. 14.

V. Translation of the tenth chapter of the Sâhityadarpana,
CONTENTS of No. 18. September,
I. Nares'varaparikshâ. In Sanskrit. (Continued from No.
17).

II. The first act of the Prasannarâghava, a play. Edited, in Sanskrit. by Govindadevasâstrin.

III. Râma and Sîtâ. X. Poetical translation of Râmâyaņa III., 46 ff.

or Mirror of Composition. By Bâbû Pramadâdâsa Mittra. (Continued from No. 15).

VI. True Glory. Poetical translation of Mahâbhârata, 'Sântiparvan, sect. 110.

VII. Notices of Books, etc.
VIII. Letters to the Editor.
IX. Announcements.

1867.

Folio, pp. 113 to 128.

IV. On the Ontology of the Veda. By the late Dr Ballantyne. (Continued from No. 16).

V. The Raja of Benares and the Dove. (Translated from the Mahabharata, Anus'âsana Parvan, sect. 32). VI. Feed the Poor. The wise Scholar. (From the Hitopades'a).

VII. Letter to the Editor.

The object of the Pandit is to publish rare Sanskrit works which appear worthy of careful editing hereafter; to offer a field for the discussion of controverted points in Old Indian Philosophy, Philology, History, and Literature; to communicate ideas between the Aryan scholars of the East and of the West; between the Pandits of Benares and Calcutta and the Sanskritists of the Universities of Europe.

The Journal, which will be enlarged as soon as the subscriptions cover the actual expenses of publication, will contain also Original Articles in Sanskrit and English, Critical Notices of new Sanskrit Books, and Translations from and into Sanskrit. Annual subscription, 248. Intending subscribers are requested to address the European Publishers,

Messrs. TRUBNER & Co., 60, Paternoster Row, London.

ORIENTAL LITERARY INTELLIGENCE.

FRANZ BOPP.-We extract the following notice, apparently written by a former pupil of the late Franz Bopp, Prof. W. D. Whitney, Professor of Sanskrit at Yale College, Newhaven, Connecticut, U.S.A., from the New York Nation, Nov. 21st, 1867 :-"The latest European papers bring us intelligence of the death of another great scholar, one of the shining lights of our century: Franz Bopp, Professor of Sanskrit and of Comparative Philology in the University of Berlin, has passed away, full of years and honours. As one of the earliest and most efficient promoters of Sanskrit study in Europe, and, more especially, as chief founder of the science of Comparative Philology, he is known and reverenced throughout the civilized world. He was born in 1791, and at the early age of twenty-five (in 1816) after preparatory studies in Germany and France, he published his conjugationsystem of the principal Indo-European languages, forerunner and nucleus of his great "Comparative Grammar." The semi-centennial anniversary of its appearance, as of the birth of a new department of human knowledge, was commemorated last year by the establishment of a foundation for the promotion of linguistic science, called by Bopp's name, and raised by the contributions of his pupils and admirers, in every continent and clime, to the amount of more than ten thousand thalers. His "Comparative Grammar," in which are summed up the main results of all his researches, has gone through two editions, and he was conducting a third through the press at the time of his decease. His Sanskrit Grammar and Glossary, and the texts he edited, were for a long time the most useful means of Sanskrit study, nor are

they even yet wholly superseded. He was born in a happy time, when everything was getting ready for the crystallization into regular form of the facts and principles regarding the history and connections of the Indo-European languages which had for some time been gathering, and when the chief means of facilitating the process-namely, the knowledge of Sanskrit had just been placed within reach; and by his hand was the work in great part accomplished, with infinite tact and industry, with clear insight and genial method. Among such men as Rask, Grimm, Pott, Burnouf, he won incontestably the first place, though each of them was doubtless his superior in certain qualities and walks of scholarship. At present, however, it is the man, more than the scholar, whose loss we have to deplore. Unlike Humboldt, Grimm, and Pott (still living), whose productiveness failed not to the end, Bopp has for many years done no new work which was calculated to increase his fame or to advance in a noteworthy manner the studies he had founded. The new editions of his former works, with which he has been chiefly occupied, are but slightly retouched, and by no means brought up to a level with the learning of the day-doubtless a result, in part of his feeble and precarious health. The best account of his life and estimate of his labours that we know of is given in M. Michel Bréal's introduction to his French translation of the "Comparative Grammar."

THE LIBRARY OF THE LATE PROFESSOR BOPP.- When Bopp began his literary career, upwards of fifty years ago, he had formed the nucleus of a linguistical library, such as could be brought together at that time. The addition to it, espe

cially since he took up his residence at Berlin in 1821, kept pace with the gradual extension of his researches, comprising as they did not only the philology and literature of ancient India, Persia, and Armenia, of Greece and Italy, of the Slavonian, Celtic, and Teutonic nations, but also many other languages not strictly within the scope of the Indo-Germanic family. As his fame and influence spread, and the number of his pupils increased, both German and Foreign savans vied with each other in presenting him with copies of their literary productions. These constitute not the least interesting and valuable part of his library, inasmuch as many of them were never published, or enjoyed but a limited and ephemeral circulation. It would be a great pity if a library so unique, which has supplied the materials for such a noble edifice as the science of Comparative Grammar, were dispersed under the hammer or by the slow process of the book-stall, especially now that chairs for Sanskrit and Comparative Grammar exist in all the great seats of learning in this country. We would therefore much desire for the honour of Bopp's name and in the interest of the science he founded, to see it secured for one of our University Libraries, viz., Oxford, Cambridge, University College, London, or Edinburgh. - Catalogues may be had on application of Messrs. Trübner & Co., who will also undertake to receive tenders for the purchase of the whole Library.

DR. LEITNER.-A large meeting of the native nobility and gentry of Lahore, with some additions from Umritsur and other cities, took place this morning at the Government College, Lahore, in order to present Dr. Leitner with an address expressive of their warm recognition of his services as Principal of the Lahore College and Schools in which their sons or other relatives are educated. The proceedings went off with great éclat and with evident enthusiasm on the part of the native gentlemen. The address was brilliantly got up and bore numerous signatures.-The Indian Public Opinion and Punjab Times, No. 81.

HINDUSTANI.-M. Garcin de Tassy's annual "allocution" has just appeared in print, and is, as usual, full of information interesting to Oriental Scholars. M. de Tassy pays, in the course of his address, a touching tribute to the memory of the late Major Fuller, Director of Public Instruction of the Punjab, who was drowned near Rawal Pindi, as well as to that of the late Mr. E. J. Howard, the predecessor of Sir Alexander Grant, Bart., in the Bombay Directorship of Public Instruction. Professor Leitner, the Principal of the Government College at Lahore, is spoken of as the probable successor of Major Fuller; and it would seem, from the Punjab papers, that his nomination would give great satisfaction to the natives.

SOUTH INDIAN MYTHOLOGY.-Referring to our notice on Ziegenbalg's Genealogie der Malabarischen Götter, in the

last number of the Record, we have since been informed that the Royal Library of Munich possesses a carefully written copy of the original MS. of this work. It bears the date Tranquebar, 1713, and appears to have been revised by the author himself, many corrections being made in the names of the deities.

S'ABDA-KALPA-DRUMA.-The Hon. Lakshminarasa S'ețți, C.S.I. (Member of the Legislative Council, Madras), intends to reprint the S'abda-kalpa-druma in the Telugu character,— Four vols., folio.

DR. BASTIAN.-We have to announce the appearance of another volume of Dr. Adolf Bastian's work of Travels in Eastern Asia. The fourth volume, containing Cambodia and Cochin-China, has just left the press: it contains upwards of 400 pages, and is full of very valuable information. The work will be completed in seven volumes, not in five, as was intended. Vol. five will contain the Indian Archipelago, China, and Japan; vol. six, Mongolia and Siberia; whilst the last will treat of Buddhism in the different parts of Asia.

TRANSACTIONS OF THE ASIATIC SOCIETY OF BATAVIA. (Verhandelingen van het Bataviaasch genootschap van kunsten en wetenschappen) vol. xxxii. Batavia, 1866. 4to. Contents: I. Hoa Tsien Ki, or history of the flowery letter-paper, a Chinese novel, translated into Dutch by G. Schlegel, Chinese translater to the Government of the Dutch East Indies, pp. 108. II. Thian ti harni. The Hung-league, or heaven-earth league; a secret society with the Chinese in China and India, by the same. (This article is in English.) pp. 293. III. On Prostitution in China, by the same. pp. 25.

TIJDSCHRIFT VOOR INDISCHE TAAL-, LAND- EN VOLKÉNKUNDE. Batavia, 1864-6. 8vo. vol. xiv. 5, 6 ; xv. 1–6; xvi. 1.` Principal contents: Travels in the the Molucca archipelago, by H. A. Bernstein; the Tarah-laut, by J. J. Meijer; Vocabulary of the languages spoken in the Aru and Key Islands; the Principality of Boni, by J. A. Bakkers; Travels in the Aru and Key Islands, by H. C. von Eijbergen; the Island of Salayar, by N. P. van der Stock; on the Kingdom of Jambrana in the Island of Bali, by H. F. van Lier; Contributions to the History of Native Instruction in the Dutch East Indies, by J. A. van der Chijs; Sketch of the districts of Kesam, Semendo, Makakau, and Blalau (Java), by, J. S. G. Gramberg; Journal of a tour through Dorei (New Guinea), by M. C. F. Goldman.

TIGRE LANGUAGE.-Shortly will be published, at Halle, from the posthumous papers of the late traveller, Herr von Beurmann, who was killed on his travels in Africa, a Grammar of the Tigre Language, with a Dictionary in Tigre-English and German, edited by Prof. Dr. Merx. 8vo. This book will be all the more valuable at the present moment since the Tigre language is spoken in that part of Abyssinia where the war will be carried on.

ENGLISH BOOKS PRINTED IN INDIA.*

Bytal Pucheesee (The). Translated into English | Goidilica, or Notes on the Gaelic Manuscripts by Captain W. Hollings, 47th Regiment Bengal N.I. 8vo. pp. viii. and 118, sewed. Calcutta, 1866. 10s. Calcutta Review (The). No. 90. August, 1867. 8vo. pp. 237 to 445, sewed. Calcutta, 1867.

CONTENTS.-The Last Struggle for Empire.-Bengal Military Orphan Society.-Radha Kant Deb.--An old Bengalee in Switzerland. -Three Military Questions of the Day.-The Land and Labour of India.-Mr. Monteath's Educational Minute.--Sir Cecil Beadon's Administration in Bengal.-Mr. Wheeler's History of India.Ancient Assam.-Short Notices.

Colebrooke.-Two Treatises on the Hindu Law of Inheritance. Dáya-Bhága and Mitácshará. Translated by H. T. Colebrooke, Esq., Judge of Mirzapore, Resident at the Courts of Berar, etc. Third Edition, with Index. 8vo. pp. xvi. 378, and x., sewed. Madras, 1867. £1 10s. Dukhinarunjun Mukherjee.-Discourse delivered before the Brahma Sunraj of Dacca on the day of National Thanksgiving By Dukhinarunjun Mukherjee, Taloogdar of Bengal and Oudh. 32mo. pp. 28, sewed. Calcutta, 1867. 6s. Foulkes.-A Synopsis of Hindu Systems and Sects. Translated from the Tamil, by the Rev. Thomas Foulkes, Church Missionary Society, Madras. 8vo. pp. 40. sewed. Madras, 1860. 3s.

preserved at Turin, Milan, Berne, Leyden, the Monastery of St. Paul, Carinthia, and Cambridge, with Eight Hymns from the Liber Hymnorum and the Old Irish Notes in the Book of Armagh, edited by W. S. 8vo. pp. viii. and 108, sewed. Calcutta, 1866. 21s.

By

Devanna Bhutt.-The Smruti Chandrika on the
Hindu Law of Inheritance. A Work of especial authority
of the Madras School. By Devanna Bhutt. Translated
from the Original by T. Kristnasawmy Jyer, a Principal
Sudr Amin in the Presidency of Madras, etc. Second
Edition. 8vo. pp. x. and 272, cloth. Madras, 1867. 24s.
Kennedy.-Notes on the Epidemic Cholera.
R. H. Kennedy, M.D., Surgeon Bombay Presidency. 8vo.
pp. xiv. and 278, boards. Calcutta, 1827. 10s. 6d.
Lees. A Guide to the Examinations at the
College of Fort William; including the Orders of Govern-
ment on the Subject, and Specimens of the Exercises given,
with a few Practical Remarks, by W. Nassau Lees, LL.D.
8vo. pp. xl. and 204, cloth. Calcutta, 1860. 21s.
Low. A Grammar of the T,hai, or Siamese
Language. By Capt. James Low, of the H.E.I.C. Military
Service. 4to. pp. xx. and 88, and 9 plates, boards. Calcutta,
1828. 15s.

* Supplied by Trübner & Co., 60, Paternoster Row, London.

McLvor.-Our Mountain Ranges, how their Re- |
sources may be turned to Account, and India converted
into the Garden and Grain-Store of the World. By William
Graham McIvor, F.R.C.S., C.M.R,, B.S.E., Superin-
tendent Government Botanical Gardens, and Chinchona
Plantations, Ootacamund, Neilgherry Hills, etc. Illus-
trated by G. Batcock. 8vo. pp. 32, and 4 plates, boards.
Madras, 1867. 7s.

Manuel. A complete Vocabulary to the Ikhwan-
Oos-Suffa; with Etymological and Philological Illustrations
of nearly all the difficult words occurring in the Text, by
Thomas Philip Manuel, author of "Selections from the
Epics of Europe," etc. 8vo. pp.24,sewed. Calcutta, 1862. 3s. 6d.
Marius.-The Indian Civil Service as a Career.
Being a Practical View of the Question, with some Prac-
tical Suggestions, by Cajus Marius. 8vo. pp. 24, sewed.
Calcutta, 1867. 4s. 6d.

Norton. The Law of Evidence applicable to
the Courts of the late East India Company, explained in a
course of Lectures delivered by the Hon. John Bruce
Norton, Advocate-General, Barrister-at-Law (late Pro-
fessor of Law at the Madras Presidency College). Fifth
Edition. Adapted to the present state of the Law under
the Penal and Civil Codes. 8vo. pp. xl. and 608, sewed.
Madras, 1865.

Prubodh Chundrika (The). Compiled by the late Mrityunjoy Vidyalunkar, many years Chief Pundit of Fort William. Third Edition. 8vo. pp. 189, sewed. Serampore, 1862. 14s.

[blocks in formation]

Mayúkha. Translated by Borrodaile.-The Dáya Bhága of Jimúta Váhana, and the Law of Inheritance, from the Mitákshará. Translated by Colebrooke.-The Dattaká Mímánsa and the Dattaká Chandriká. Translated by Sutherland. Edited, with Notes and an Index, by Whitley Stokes, Esq., of the Inner-Temple, Barristerat-Law, and Assistant-Secretary to the Government of India, Home Department (Legislative). 8vo. pp. x. and 732, cloth. Madras, 1865. £3 3s.

The Progress of England; a Poem; to which are appended Notes on the organization of the British Empire, on British Policy in India, on the Foreign Policy of the British Empire, and on the organization of the United States. Indian Edition. 8vo. pp. 82, cloth. Calcutta, 1866. 9s.

Thomson.-A Manual of Hindu Law, on the basis of Sir Thomas Strange; and Illustrated by decisions from the High Court Reports. By Reginald Thomson, B.L., late of King William's College, Isle of Man, and Pleader in the Zillah Court of Tinnevelly. First Edition. 8vo. pp. vi. and 164, cloth. Madras, 1867. 21s.

BOOKS FOR THE STUDY OF THE CHINESE & JAPANESE LANGUAGES.

(Alcock). Familiar Dialogues in Japanese, with English and French Translations for the use of Students. (By Sir Rutherford Alcock). 8vo. pp. viii. and 40, sewed. London and Paris, 1863. 5s.

Alcock.-Elements of Japanese Grammar, for
the use of Beginners. By Sir Rutherford Alcock. 4to.
pp. 68. Shanghai, 1861. 18s.

Callery. Dictionnaire Phonétique de la Langue
Chinoise. Par J. M. Callery. 2 vols. 8vo. Macao, 1841. 258.
Chinese Classics (The). With a Translation,
Critical and Exegetical Notes, Prolegomena, and copious
Indexes. By James Legge, D.D., of the London Missionary
Society. (In seven vols.) Vol. I. Confucian Analects,
the Great Learning, and the Doctrine of the Mean. 8vo.
cloth, pp. 526. 42s.-Vol. II. The Works of Mencius.
Cloth, pp. 634. 42s.-Vol. III. (in two parts). Part I.
The First Parts of the Shoo-King; or, The Books of
T'ang of Yu, of Hea, of Shang, and the Prolegomena.
Part II. The Fifth Book of the Shoo-King; or, The Books
of Chow; and the Indexes. 4to. pp. xii. and 735, cloth.
Hongkong, 1865. £4 4s.

Curtius.-Proeve eener Japansche Spraakkunst

von Mr. J. H. Donker Curtius, Nederl. Commissaris in Japan, etc. Toegelicht door Dr. J. Hoffmann, uitgegeven op last van zyne Ex. den Minister van Koloniën. Large 8vo. pp. xvi. and 230. Leyden, 1857. £1 10s. Devan.-The Household Companion, and Student's First Assistant By Dr. Devan. With many additions, corrections, and Dr. Williams' orthography, by the Rev. W. Lobscheid. 8vo. pp. 140, sewed. Hongkong, 1867. 18s. Edkins. A Grammar of the Chinese Colloquial Language, commonly called the Mandarin Dialect. By Joseph Edkins, B.A., London, Foreign Associate of the Ethnographical Society of France, of the London Missionary Society, Peking. Second Edition. Royal-8vo. pp. viii. and 280, sewed. Shanghai, 1864. £1 11s. 6d. Edkins. Progressive Lessons in the Chinese Spoken Language; with lists of common words and phrases, and appendix containing the Laws of Tones in the Peking Dialect. By Joseph Edkins, London Missionary Society, Peking. Second Edition. 8vo. pp. vi, and 104. sewed, Shanghai, 1864. 14s.

[ocr errors]

Graduated Reading; comprising a Circle of Knowledge in 200 lessons (Chinese and English). Gradation I. Second Edition, improved. 8vo. 50 sheets. (The first edition appeared in 1856). Hongkong, 1864. 2s. 6d.

Hepburn.-A Japanese and English Dictionary;
with an English and Japanese Index. By J. C. Hepburn,
A.M., M.D. Imp. 8vo. pp. xii. 560. 132, cloth. London,
1867. £5. 5s.

Hernisz.-A Guide to Conversation in the English
and Chinese Languages, for the use of Americans and
Chinese in California and elsewhere. By Stanislas Hernisz,
M.D. Obl. 8vo. pp. viii, and 180, sewed. Boston, 1855. 18s. 6d.
Hoffmann.-Shopping Dialogues in Japanese,
Dutch, and English. By J. Hoffmann, Japanese Inter-
preter to the Government of the Dutch East Indies.
Oblong 8vo. pp, xiv. and 44, sewed. London, 1861. 3s.
Japanese Dictionary.-A Pocket Dictionary of
the English and Japanese Language. Second and Revised
Edition. Published by Horikosi Kamenoskay (the First
Edition being published by Hori Tatsnoskay). Oblong 4to.
pp. ii. and 998, cloth. Yedo, 1866. £3. 3s.
Julien. Exercices pratiques d'analyse de syn-
taxe et de lexigraphie Chinoise. Par Stanislas Julien.
8vo. pp. xxiii. and 270. Paris, 1842.

Lanctot.-Chinese and English Phrase-Book ;
with the Chinese pronunciation indicated in English,
specially adapted for the use of Merchants, Travellers, and
Families. By Benoni Lanctot. Second Edition, revised
and enlarged. 12mo. pp. 88, sewed. San Francisco, 1867. 5s.
Liggins.-One Thousand Familiar Phrases in
English and Japanese. By the Rev. John Liggins, for
several years a Missionary in China and Japan. Second
Edition. 8vo. pp. 60, sewed. New York, 1867.
Lobscheid.-Chinese-English Grammar. By the
Rev. William Lobscheid. Two Parts. Svo. pp. viii. and
46; iv. and 80. sewed. Hongkong, 1864. 7s. 6d.
Lobscheid.-Grammar of the Chinese Language.
By the Rev. W. Lobscheid. Two Parts. 8vo. pp. xl. and
114; viii. and 179, half-bound. Hongkong, 1864. 24s.
Lobscheid.-Select Phrases and Reading Lessons
in the Canton Dialect. Prepared for the press by the Rev.
W. Lobscheid. 8vo. pp. vi. and 72, sewed. Hongkong,
1864. 6s.
Lobscheid.-Select Phrases in the Canton Dialect.
Collected by Dr. Kerr, and prepared for the press by the
Rev. William Lobscheid, Second Edition. 8vo. pp. 46,
sewed. Hongkong, 1867. 3s. 6d.

* Supplied by Trübner & Co., 60, Paternoster Row, London.

« PreviousContinue »