Page images
PDF
EPUB

worshippers of Mazda erect an enclosure, and therein shall they establish him with food, therein shall they establish him. with clothes, with the coarsest food and with the most worn-out clothes. That food he shall live on, those clothes he shall wear, and thus shall they let him live, until he has grown to the age of a Hana, or of a Zaurura, or of a Pairista-khshudra. And when he has grown to the age of a Hana, or of a Zaurura, or of a Pairista-khshudra, then the worshippers of Mazda shall order a man strong, vigorous, and skilful, to cut the head off his neck, in his enclosure on the top of the mountain: and they shall deliver his corpse unto the greediest of the corpse-eating creatures made by the beneficent Spirit, unto the vultures, with these words: The man here has repented of all his evil thoughts, words, and deeds. If he has committed any other evil deed, it is remitted by his repentance: if he has committed no other evil deed, he is absolved by his repentance, forever and ever.'" O Maker of the material world, thou Holy One! Who is the third that rejoices the Earth with greatest joy? Ahura Mazda answered: "It is he who fills up most burrows of the creatures of Angra Mainyu." O Maker of the material world, thou Holy One! Who is the fourth that rejoices the Earth with greatest joy? Ahura Mazda answered: "It is he who sows most corn, grass, and fruit, O Spitama Zarathustra ! who waters ground that is dry, or drains ground that is too wet. Unhappy is the land that has long lain unsown with the seed of the sower and wants a good husbandman, like a well-shapen maiden who has long gone childless and wants a good husband. He who would till the earth, O Spitama Zarathustra! with the left arm and the right, with the right arm and the left, unto him will she bring forth plenty of fruit: even as it were a lover sleeping with his bride on her bed; the bride will bring forth children, the earth will bring forth plenty of fruit. He who would till the earth, O Spitama Zarathustra ! with the left arm and the right, with the right arm and the left, unto him thus says the Earth: 'O thou man! who dost till me with the left arm and the right, with the right arm and the left, here shall I ever go on bearing, bringing forth all manner of food, bringing corn first to thee.' He who does not till the Earth, O Spitama Zarathustra! with the left arm and the right, with the right arm and the left, unto him thus says the Earth: 'O thou man! who dost not till me with the left arm and the right, with

the right arm and the left, ever shalt thou stand at the door of the stranger, among those who beg for bread; the refuse and the crumbs of the bread are brought unto thee, brought by those who have profusion of wealth.""

O maker of the material world, thou Holy One! What is the food that fills the Religion of Mazda?

Ahura Mazda answered:

"It is sowing corn again and again, O Spitama Zarathustra! He who sows corn, sows righteousness: he makes the Religion of Mazda walk, he suckles the Religion of Mazda; as well as he could do with a hundred man's feet, with a thousand woman's breasts, with ten thousand sacrificial formulas. When barley was created, the Devas started up; when it grew, then fainted the Devas' hearts; when the knots came, the Devas groaned; when the ear came, the Devas flew away. In that house the Devas stay, wherein wheat perishes. It is as though red hot iron were turned about in their throats, when there is plenty of corn. Then let people learn by heart this holy saying: 'No one who does not eat, has strength to do heavy works of holiness, strength to do works of husbandry, strength to beget children. By eating every material creature lives, by not eating it dies away.'

[ocr errors]

O Maker of the material world, thou Holy One! Who is the fifth that rejoices the Earth with greatest joy?

Ahura Mazda answered:

"It is he who kindly and piously gives to one of the faithful who tills the earth, O Spitama Zarathustra! He who would not kindly and piously give to one of the faithful who tills the earth, O Spitama Zarathustra! Spenta Armaiti will throw him down into darkness, down into the world of woe, the world of hell, down into the deep abyss."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall bury in the earth either the corpse of a dog or the corpse of a man, and if he shall not disinter it within half a year, what is the penalty that he shall pay?

Ahura Mazda answered:

"Five hundred stripes with the Aspahê-astra, five hundred stripes with the Sraoshô-karana.”

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall bury in the earth either the corpse of a dog or the corpse

of a man, and if he shall not disinter it within a year, what is the penalty that he shall pay?

Ahura Mazda answered:

"A thousand stripes with the Aspahê-astra, a thousand stripes with the Sraoshô-karana."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall bury in the earth either the corpse of a dog or the corpse of a man, and if he shall not disinter it within the second year, what is the penalty for it? What is the atonement for it? What is the cleansing from it?

Ahura Mazda answered:

"For that deed there is nothing that can pay, nothing that can atone, nothing that can cleanse from it; it is a trespass for which there is no atonement, forever and ever."

When is it so?

of the Religion of

But if he be not a

"It is so, if the sinner be a professor Mazda, or one who has been taught in it. professor of the Religion of Mazda, nor one who has been taught in it, then his sin is taken from him, if he makes confession of the Religion of Mazda and resolves never to commit again such forbidden deeds.

"The Religion of Mazda indeed, O Spitama Zarathustra ! takes away from him who makes confession of it the bonds of his sin; it takes away the sin of breach of trust; it takes away the sin of murdering one of the faithful; it takes away the sin of burying a corpse; it takes away the sin of deeds for which there is no atonement; it takes away the worst sin of usury; it takes away any sin that may be sinned. In the same way the Religion of Mazda, O Spitama Zarathustra! cleanses the faithful from every evil thought, word, and deed, as a swift-rushing mighty wind cleanses the plain. So let all the deeds he doeth be henceforth good, O Zarathustra! a full atonement for his sin is effected by means of the Religion of Mazda."

CONTRACTS AND OUTRAGES*

"He that does not restore a loan to the man who lent it, steals the thing and robs the man. This he doeth every day, every night, as long as he keep in his house his neighbor's property, as though it were his own."

O Maker of the material world, thou Holy One! How many in number are thy contracts, O Ahura Mazda?

Ahura Mazda answered:

66

They are six in number, O holy Zarathustra. The first is the word-contract; the second is the hand-contract; the third is the contract to the amount of a sheep; the fourth is the contract to the amount of an ox; the fifth is the contract to the amount of a man; the sixth is the contract to the amount of a field, a field in good land, a fruitful one, in good bearing. The word-contract is fulfilled by words of mouth. It is cancelled by the hand-contract; he shall give as damages the amount of the hand-contract. The hand-contract is cancelled by the sheep-contract; he shall give as damages the amount of the sheep-contract. The sheep-contract is cancelled by the ox-contract; he shall give as damages the amount of the oxcontract. The ox-contract is cancelled by the man-contract; he shall give as damages the amount of the man-contract. The man-contract is cancelled by the field-contract; he shall give as damages the amount of the field-contract.

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the word-contract, how many are involved in his sin? Ahura Mazda answered:

"His sin makes his Nabânazdistas answerable for three hundred years."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the hand-contract, how many are involved in his sin? Ahura Mazda answered:—

"His sin makes his Nabânazdistas answerable for six hundred years."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the sheep-contract, how many are involved in his sin?

This chapter is the only one in the Vendidad that deals with legal subjects.

Ahura Mazda answered :

66

His sin makes his Nabânazdistas answerable for seven hundred years."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the ox-contract, how many are involved in his sin? Ahura Mazda answered:

"His sin makes his Nabânazdistas answerable for eight hundred years."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the man-contract, how many are involved in his sin? Ahura Mazda answered:

"His sin makes his Nabânazdistas answerable for nine hundred years."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the field-contract, how many are involved in his sin? Ahura Mazda answered:

"His sin makes his Nabânazdistas answerable for a thousand years."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the word-contract, what is the penalty that he shall pay ? Ahura Mazda answered:

"Three hundred stripes with the Aspahê-astra, three hundred stripes with the Sraoshô-karana."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the hand-contract, what is the penalty that he shall pay? Ahura Mazda answered:

[ocr errors]

Six hundred stripes with the Aspahê-astra, six hundred stripes with the Sraoshô-karana."

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the sheep-contract, what is the penalty that he shall pay? Ahura Mazda answered:

66

Seven hundred stripes with the Aspahê-astra, seven hundred stripes with the Sraoshô-karana.”

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the ox-contract, what is the penalty that he shall pay? Ahura Mazda answered:

[ocr errors]

Eight hundred stripes with the Aspahê-astra, eight hundred stripes with the Sraoshô-karana.”

O Maker of the material world, thou Holy One! If a man break the man-contract, what is the penalty that he shall pay?

« PreviousContinue »