Page images
PDF
EPUB

them. O Lord, we have heard of a preacher 17 inviting us to the faith, and saying, Believe in your Lord: and we believed. O Lord, forgive us therefore our sins, and expiate our evil deeds from us, and make us to die with the righteous. O Lord, give us also the reward which thou hast promised by thy apostles; and cover us not with shame on the day of resurrection; for thou art not contrary to the promise. Their Lord therefore answereth them, saying, I will not suffer the work of him among you who worketh to be lost, whether he be male or female: the one of you is from the other. They therefore who have left their country, and have been turned out of their houses,. and have suffered for my sake, and have been slain in battle; verily I will expiate their evil deeds from them, and I will surely bring them into gardens watered by rivers; a reward from God: and with God is the most excellent reward. Let not the prosperous dealing of the unbelievers in the land deceive thee: it is but a slender provision; and then their receptacle shall be hell; an unhappy couch shall it be. But they who fear their Lord shall have gardens through which rivers flow, they shall continue therein forever: this is the gift of God; for what is with God shall be better for the righteous than short-lived worldly prosperity. There are some of those who have received the scriptures, who believe in God, and that which hath been sent down unto you, and that which hath been sent down to them, submitting themselves unto God; they tell not the signs of God for a small price: these shall have their reward with their Lord; for God is swift in taking an account. O true believers, be patient, and strive to excel in patience, and be constantminded, and fear God, that ye may be happy.

17 Namely, Mohammed, with the Koran.

VOL. V.-17

O

CHAPTER IV

Entitled, Women Revealed at Medina

In the Name of the Most Merciful God.

MEN, fear your Lord, who hath created you out of one man, and out of him created his wife, and from them two hath multiplied many men and women: and fear God by whom ye beseech one another; and respect women who have borne you, for God is watching over you. And give the orphans when they come to age their substance; and render them not in exchange bad for good: and devour not their substance, by adding it to your substance; for this is a great sin. And if ye fear that ye shall not act with equity towards orphans of the female sex, take in marriage of such other women as please you, two, or three, or four, and not more. But if ye fear that ye cannot act equitably towards so many, marry one only, or the slaves which ye shall have acquired. This will be easier, that ye swerve not from righteousness. And give women their dowry freely; but if they voluntarily remit unto you any part of it, enjoy it with satisfaction and advantage. And give not unto those who are weak of understanding, the substance which God hath appointed you to preserve for them; but maintain them thereout, and clothe them, and speak kindly unto them. And examine the orphans until they attain the age of marriage: but if ye perceive they are able to manage their affairs well, deliver their substance unto them; and waste it not extravagantly, or hastily, because they grow up. Let him who is rich abstain entirely from the orphan's estates; and let him who is poor take thereof according to what shall be reasonable. And when ye deliver their substance unto them, call witnesses thereof in their presence: God taketh sufficient account of your actions. Men ought to have a part of what their parents and kindred leave behind them when they die: and women also ought to have a part of what their parents and kindred leave, whether it be little, or whether it be much; a determinate part is due to them. And when they who are of kin are present at

This title was given to this chapter because it chiefly treats of matters relating to women: as marriages, divorces, dower, prohibited degrees. 258

the dividing of what is left, and also the orphans, and the poor; distribute unto them some part thereof; and if the estate be too small, at least speak comfortably unto them. And let those fear to abuse orphans, who if they leave behind them a weak offspring, are solicitous for them: let them therefore fear God, and speak that which is convenient. Surely they who devour the possessions of orphans unjustly, shall swallow down nothing but fire into their bellies, and shall broil in raging flames. God hath thus commanded you concerning your children. A male shall have as much as the share of two females: but if they be females only, and above two in number, they shall have two third-parts of what the deceased shall leave; and if there be but one, she shall have the half. And the parents of the deceased shall have each of them a sixth part of what he shall leave, if he have a child: but if he have no child, and his parents be his heirs, then his mother shall have the third part. And if he have brethren, his mother shall have a sixth part, after the legacies 2 which he shall bequeath, and his debts be paid. Ye know not whether your parents or your children be of greater use unto you. This is an ordinance from God, and God is knowing and wise. Moreover, ye may claim half of what your wives shall leave, if they have no issue; but if they have issue, then ye shall have the fourth part of what they shall leave, after the legacies which they shall bequeath, and the debts be paid. They also shall have the fourth part of what ye shall leave, in case ye have no issue; but if ye have issue, then they shall have the eighth part of what ye shall leave, after the legacies which ye shall bequeath and your debts be paid. And if a man or woman's substance be inherited by a distant relation, and he or she have a brother or sister; each of them two shall have a sixth part of the estate. But if there be more than this number, they shall be equal sharers in a third part, after payment of the legacies which shall be bequeathed, and the debts, without prejudice to the heirs. This is an ordinance from God: and God is knowing and gracious. These are the statutes of God. And whoso obeyeth God and his apostle, God shall lead him into gardens wherein rivers flow, they shall continue therein forever; and this shall be great happiness. But whoso disobeyeth God, and his apostle, and transgresseth his statutes, God shall cast him

By legacies in this and the following passages, are chiefly meant those bequeathed to pious uses; for the Moham

medans approve not of a person's giving away his substance from his family and near relations on any other account.

into hell fire; he shall remain therein forever, and he shall suffer a shameful punishment. If any of your women be guilty of whoredom, produce four witnesses from among you against them, and if they bear witness against them, imprison them in separate apartments until death release them, or God affordeth them a way to escape. And if two of you commit the like wickedness, punish them both: but if they repent and amend, let them both alone; for God is easy to be reconciled and merciful. Verily repentance will be accepted with God, from those who do evil ignorantly, and then repent speedily; unto them will God be turned: for God is knowing and wise. But no repentance shall be accepted from those who do evil until the time. when death presenteth itself unto one of them, and he saith, Verily, I repent now; nor unto those who die unbelievers: for them have we prepared a grievous punishment. O true believers, it is not lawful for you to be heirs of women against their will, nor to hinder them from marrying others, that ye may take away part of what ye have given them in dowry; unless they have been guilty of a manifest crime: but converse kindly with them. And if ye hate them, it may happen that ye may hate a thing wherein God hath placed much good. If ye be desirous to exchange a wife for another wife, and ye have already given one of them a talent; take not away anything therefrom: will ye take it by slandering her, and doing her manifest injustice? And how can ye take it, since the one of you hath gone in unto the other, and they have received from you a firm covenant? Marry not women whom your fathers have had to wife (except what is already past): for this is uncleanness, and an abomination, and an evil way. Ye are forbidden to marry your mothers, and your daughters, and your sisters, and your aunts both on the father's and on the mother's side, and your brother's daughters, and your sister's daughters, and your mothers who have given you suck, and your foster-sisters, and your wives' mothers, and your daughters-in-law which are under your tuition, born of your wives unto whom ye have gone in (but if ye have not gone in unto them, it shall be no sin in you to marry them), and the wives of your sons who proceed out of your loins; and ye are also forbidden to take to wife two sis

Their punishment, in the beginning of Mohammedanism, was to be immured till they died, but afterwards this cruel doom was mitigated, and they might avoid it by undergoing the punishment

ordained in its stead by the Sonna, according to which the maidens are to be Scourged with a hundred stripes, and to be banished for a full year; and the mar ried women to be stoned."

ters; except what is already past: for God is gracious and merciful. Ye are also forbidden to take to wife free women who are married, except those women whom your right hands shall possess as slaves. This is ordained you from God. Whatever is beside this, is allowed you; that ye may with your substance provide wives for yourselves, acting that which is right, and avoiding whoredom. And for the advantage which ye receive from them, give them their reward, according to what is ordained: but it shall be no crime in you to make any other agreement among yourselves, after the ordinance shall be complied with; for God is knowing and wise. Whoso among you hath not means sufficient that he may marry free women, who are believers, let him marry with such of your maid-servants whom your right hands possess, as are true believers; for God well knoweth your faith. Ye are the one from the other; therefore marry them with the consent of their masters; and give them their dower according to justice; such as are modest, not guilty of whoredom, nor entertaining lovers. And when they are married, if they be guilty of adultery, they shall suffer half the punishment which is appointed for the free women." This is allowed unto him among you, who feareth to sin by marrying free women; but if ye abstain from marrying slaves, it will be better for you; God is gracious and merciful. God is willing to declare these things unto you, and to direct you according to the ordinances of those who have gone before you, and to be merciful unto you. God is knowing and wise. God desireth to be gracious unto you; but they who follow their lusts, desire that ye should turn aside from the truth with great deviation. God is minded to make his religion light unto you: for man was created weak. O true believers, consume not your wealth among yourselves in vanity; unless there be merchandising among you by mutual consent: neither slay yourselves; for God is merciful towards you: and whoever doth this maliciously and wickedly, he will surely cast him to be broiled in hell

According to this passage it is not lawful to marry a free woman that is already married, be she a Mohammedan or not, unless she be legally parted from her husband by divorce; but it is lawful to marry those who are slaves, or taken in war, after they shall have gone through the proper purifications, though their husbands be living. Yet, according to the decision of Abu Hanifah, it is not lawful to marry such whose hus

bands shall be taken, or in actual slavery with them.

5 The reason of this is because they are not presumed to have had so good education. A slave, therefore, in such a case, is to have fifty stripes, and to be banished for half a year; but she shall not be stoned, because it is a punishment which cannot be inflicted by halves.

« PreviousContinue »