Page images
PDF
EPUB

E

CHAPTER VIII

THE THOUSANDS

VEN though a speech be a thousand (of words), but

made up of senseless words, one word of sense is better, which if a man hears, he becomes quiet.

Even though a Gâthâ (poem) be a thousand (of words), but made up of senseless words, one word of a Gâthâ is better, which if a man hears, he becomes quiet.

Though a man recite a hundred Gâthâs made up of senseless words, one word of the law is better, which if a man hears, he becomes quiet.

If one man conquer in battle a thousand times a thousand men, and if another conquer himself, he is the greatest of conquerors.

One's own self conquered is better than all other people; not even a god, a Gandharva, not Mâra (with Bráhman), could change into defeat the victory of a man who has vanquished himself, and always lives under restraint.

If a man for a hundred years sacrifice month by month with a thousand, and if he but for one moment pay homage to a man whose soul is grounded in true knowledge, better is that homage than a sacrifice for a hundred years.

If a man for a hundred years worship Agni (fire) in the forest, and if he but for one moment pay homage to a man whose soul is grounded in true knowledge, better is that homage than sacrifice for a hundred years.

Whatever a man sacrifice in this world as an offering or as an oblation for a whole year in order to gain merit, the whole of it is not worth a quarter a farthing; reverence shown to the righteous is better.

He who always greets and constantly reveres the aged, four things will increase to him: life, beauty, happiness, power.

But he who lives a hundred years, vicious and unrestrained, a life of one day is better if a man is virtuous and reflecting. And he who lives a hundred years, ignorant and unrestrained, a life of one day is better if a man is wise and reflecting.

And he who lives a hundred years, idle and weak, a life of one day is better if a man has attained firm strength.

And he who lives a hundred years, not seeing beginning and end, a life of one day is better if a man sees beginning and end.

And he who lives a hundred years, not seeing the immortal place, a life of one day is better if a man sees the immortal place.

And he who lives a hundred years, not seeing the highest law, a life of one day is better if a man sees the highest law.

A

CHAPTER IX

EVIL

MAN should hasten towards the good, and should keep his thought away from evil; if a man does what is good slothfully, his mind delights in evil.

If a man commits a sin, let him not do it again; let him not delight in sin: the accumulation of evil is painful.

If a man does what is good, let him do it again; let him delight in it: the accumulation of good is delightful.

Even an evil-doer sees happiness so long as his evil deed does not ripen; but when his evil deed ripens, then does the evil-doer see evil.

Even a good man sees evil days so long as his good deed does not ripen; but when his good deed ripens, then does the good man see good things.

Let no man think lightly of evil, saying in his heart, It will not come nigh unto me. Even by the falling of water-drops a water-pot is filled; the fool becomes full of evil, even if he gather it little by little.

Let no man think lightly of good, saying in his heart, It will not come nigh unto me. Even by the falling of water-drops a water-pot is filled; the wise man becomes full of good, even if he gather it little by little.

Let a man avoid evil deeds, as a merchant, if he has few companions and carries much wealth, avoids a dangerous road; as a man who loves life avoids poison.

He who has no wound on his hand, may touch poison with his hand; poison does not affect one who has no wound; nor is there evil for one who does not commit evil.

If a man offend a harmless, pure, and innocent person, the evil falls back upon that fool, like light dust thrown up against the wind.

Some people are born again; evil-doers go to hell; righteous people go to heaven; those who are free from all worldly desires attain Nirvana.

Not in the sky, not in the midst of the sea, not if we enter into the clefts of the mountains, is there known a spot in the whole world where a man might be freed from an evil deed.

Not in the sky, not in the midst of the sea, not if we enter into the clefts of the mountains, is there known a spot in the whole world where death could not overcome the mortal.

A

CHAPTER X

PUNISHMENT

LL men tremble at punishment, all men fear death; remember that you are like unto them, and do not kill, nor cause slaughter.

All men tremble at punishment, all men love life; remember that thou art like unto them, and do not kill, nor cause slaughter.

He who, seeking his own happiness, punishes or kills beings who also long for happiness, will not find happiness after death. He who, seeking his own happiness, does not punish or kill beings who also long for happiness, will find happiness after death.

Do not speak harshly to anyone; will answer thee in the same way. blows for blows will touch thee.

those who are spoken to Angry speech is painful:

If, like a shattered metal plate (gong), thou utter nothing, then thou hast reached Nirvâna; anger is not known to thee.

As a cow-herd with his staff drives his cows into the stable, so do Age and Death drive the life of men.

A fool does not know when he commits his evil deeds: but the wicked man burns by his own deeds, as if burnt by fire.

He who inflicts pain on innocent and harmless persons, will soon come to one of these ten states:

He will have cruel suffering, loss, injury of the body, heavy affliction, or loss of mind.

A misfortune coming from the king, or a fearful accusation, or loss of relations, or destruction of treasures.

Lightning-fire will burn his houses; and when his body is destroyed, the fool will go to hell.

Not nakedness, not platted hair, not dirt, not fasting, or lying on the earth, not rubbing with dust, not sitting motionless, can purify a mortal who has not overcome desires.

He who, though dressed in fine apparel, exercises tranquillity, is quiet, subdued, restrained, chaste, and has ceased to find fault with all other beings, he indeed is a Brâhmana, an ascetic (sramana), a friar (bhikshu).

Is there in this world any man so restrained by shame that he does not provoke reproof, as a noble horse the whip?

Like a noble horse when touched by the whip, be ye strenuous and eager, and by faith, by virtue, by energy, by meditation, by discernment of the law, you will overcome this great pain, perfect in knowledge and in behavior, and never forgetful.

Well-makers lead the water wherever they like; fletchers bend the arrow; carpenters bend a log of wood; good people fashion themselves.

H

CHAPTER XI

OLD AGE

WOW is there laughter, how is there joy, as this world is always burning? Do you not seek a light, ye who are surrounded by darkness?

Look at this dressed-up lump, covered with wounds, joined together, sickly, full of many schemes, but which has no strength, no hold!

This body is wasted, full of sickness, and frail; this heap of corruption breaks to pieces, life indeed ends in death.

After one has looked at those gray bones, thrown away like gourds in the autumn, what pleasure is there left in life!

After a stronghold has been made of the bones, it is covered with flesh and blood, and there dwell in it old age and death, pride and deceit.

The brilliant chariots of kings are destroyed, the body also approaches destruction, but the virtue of good people never approaches destruction-thus do the good say to the good.

A man who has learnt little, grows old like an ox; his flesh grows, but his knowledge does not grow.

Looking for the maker of this tabernacle, I have run through a course of many births, not finding him; and painful is birth again and again. But now, maker of the tabernacle, thou hast been seen; thou shalt not make up this tabernacle again. All thy rafters are broken, thy ridge-pole is sundered; the mind, approaching the Eternal (visankhâra, nirvâna), has attained to the extinction of all desires.

Men who have not observed proper discipline, and have not gained wealth in their youth, perish like old herons in a lake without fish.

Men who have not observed proper discipline, and have not gained wealth in their youth, lie, like broken bows, sighing after the past.

« PreviousContinue »