Page images

coach at an inn-door. Have you deposited the casket with the landlady; as I ordered you? Have you put it into her own hands?

Ser. Yes, your honour.
Mar. She said she'd keep it safe, did she ?

Ser. Yes, she said she'd keep it safe enough : The alk'd me how I came by it? and she said she had a great mind to make nie give an account of myself.

[Exit Servant. Mar. Ha! ha! ha! They're safe however. What an unaccountable fet of beings have we got amongst ! This little bar-maid tho' runs in my head moft ftrangely, and drives out the absurdities of all the rest of the family. She's mine, the must be mine, or l'ın greatly mistaken.

Enter HastinGS.

Haft. Bless me! I quite forgot to tell her that I intended to prepare at the bottom of the garden. Mar. Jow here, and in spirits too!

Mar. Give me joy, George ! Crown .me, shadow me with laurels ! Well, George, after all, we modeft fellows don't want for success among the women..

Hujt. Some women you mean. But what success has your honour's modesty been crowned with now, that it grows

so infolent upon us ? Mar. Didn't you see the tempting, brilk, lovely, little thing that runs about the house with a bunch of keys to its girdle ? Haft. Well! and what then? Alar. She's mine, you rogue you. Sucb fire, fych



motion, such eyes, such lips buf, egad! she would not let me kiss them though.

Haf. But are you fo sure, fo very fure of her?

Mar. Why, man, she talked of fhewing me her work above-stairs, and I am to improve the pattern.

Hast. But how can you, Charles, go about to rob a woman of her honour?

Mar. Píhaw! pfhaw! We all know the honour of the bar-maid of an inn. I don't intend to rob her, take my word for it ; there's nothing in this house, I shan't honestly pay for.

Haft. I believe the girl has virtue.

Mar. And if she has, 1 fhould be the last man in the world that would attempt to corrupt it.

Haf. You have taken care, I hope, of the casket I fent you to lock up? It's in fafety?

Mar. Yes, yes. It's safe enough. I have taken care of it. But how could you think the seat of a post-coach at an inn-door å place of safety? Ab! numbskull! I have taken better precautions for you than you did for. yourself. I have

Haft. What!
Mar. I have sent it to the landlady to keep for you.
Haf. To the landlady!
Mar. The landlady.
Haft. You did i

Mar. I did. She's to be answerable for its forika coning, you know.

Haft. Yes, she'll bring it forth, with a witness.

Mar. Wasn't I right? I believe you'll allow iba: I ated prudently upon this occasion

[ocr errors][ocr errors]

Hafi. ( Afide) He must not see my uneasiness.

Mar. You seem a little disconcerted though, methinks. Sure nothing has happened?

Haf. No, nothing. Never was in better spirits in all my life. And so you left it with the landlady, who, np doubt, very readily undertook the charge ?

Mar. Rather too readily. For she not only kept the casket; but, thro' her great precaution, was going to keep the messenger too. Ha! ba! ha!

Haft. He ! hel he! They're safe however,
Mar. As a guinea in a miser's purse.

Haft. (A fide) So now all hopes of fortune are at an end, and we nust fet off without it. (To bim) Well, Charles, I'll leave you to your meditations, on the prettybar-maid, and, he, he, he, may you be as successful for yourself as you have been for me.

[Exit Mar. Thank ye, George ! I ak no more. Ha! ha! kak


Pinrd. I no longer know my own house. It's turned all topsey-turvey. His servants have got drunk already, I'll bear it no longer, and yet, from my respect for his father, I'll be calm. (To him) Mr. Marlow, your fervani. I'm your very humble servant,

[Bowing low. Mar. Sir, your humble servant. ( Afid) What's. to be the wonder now?

Hard. I believe, fir, you must be sensible, fir, that po man alive ought to be more welcome than

far her's son, fir. I hope you think fod


Mar. I do from my soul, fir. I don't want much intreaty. I generally make my father's fon welcome wherever be goes.

Hard. I believe you do, from my soul, fir. But tho" j say nothing to your own conduct, that of your servants is insufferable. Their manner of drinking is setting a very example in this house, I affure you.

Mar. I protest, my very good fir, that's no fault of mine. If they don't drink as they ought, they are to blame. I ordered them not to fpare the cellar. I did, I assure you. (Fo the side scene) Here, let one of my fervants come up. (To him) My positive directions were, that as I did not drink myself, they fhould make up for my

deficiencies below. Hard. Then they had your orders for what they do! I'm satisfied!

Mar. They had, I affure you. You shall hear from one of themselves.

Enter SERVANT, drurit.

Mar. You, Jeremy ! Coine forward, firrah! What were my orders ? Were you not told to drink freely, and call for what you thought fit, for the good of the boulo?

Hari. (A fide) I begin to lose my patience.

Jer. Please your honour, liberty and Fleet-street for ever! Tho' I'm but a fervant, I'm as good as another

l'It drink for no man before supper, fir, dammy ! Good liquor will fit upon a good supper, but a good fupper will not fit upon hiccup-upon my code fcience, fira


Mar. You see, my old friend, the fellow is as drunk as he can possibly be. I don't know what you'd have more, unless you'd have the poor devil soufed in a beerbarrel.

Hard. Zounds! he'll drive me distracted if I contain myelf any longer. Mr. Marlow. Sir; I have fubinitted to your

infolence for more than four hours, and I fee no likelihood of its coming to an end.

l'ın now reSolved to be master here, &r, and I desire that


and your drunken pack may leave my house dire&tly..

Mar. Leave your house !. Sure you jeft, my good friend? What, when I'm doing what I can to please you.

Hard. I tell you, fir, you don't please, ne ; so I defire you'll leave my house.

Mar. Sure you cannot be serious At this time o'night, and such a night. You only mean to banter

me ?

Hard. I tell you, sir, I'm serious ; and, now that my passions are rouzed, I say this house is mine, fit ; this. house is mine, and I command you to leave it directly.

Mar. Ha ! ha! ha! A puddle in a storm. I shan's ftir a step, I affure you. (In a serious tone) This, your house, fellow, it's my house. This is my house, mine, while I choose to stay. What right have you to bid me leave this house, fir ? I never met with such impudence, curse me, never in my whole life before.

Hard. Nor 1, confound me if ever I did. To come to iny house, to call for what he likes, to turn me out of my own chair, to insult the family, to order his fere vants to get drunk, and then to tell me, This house is mine, fir. By all that's impudent it makes me laugh. Ha! ha! ha! Pray, fir, (bantering) as you take the house, what think you of taking the rest of the furniture?

« PreviousContinue »