Publications, Issue 35Royal Asiatic Society, 1834 |
From inside the book
Results 1-5 of 6
Page 10
... Professor Wilson conjectures , on the authority of the traditional records of the South , to be distinct , and of different eras . to the Christian æra , and their celebrity to have 10 ON THE ARCHITECTURE OF THE HINDUS .
... Professor Wilson conjectures , on the authority of the traditional records of the South , to be distinct , and of different eras . to the Christian æra , and their celebrity to have 10 ON THE ARCHITECTURE OF THE HINDUS .
Page 177
... Professor of Hebrew in the University of Cambridge , & c . & c . In Demy Quarto ; price £ 1 . 2 . MEMOIRS OF THE EMPEROR JAHANGUEIR , Written by Himself , and translated from a Persian Manuscript , By MAJOR DAVID PRICE , of the Bombay ...
... Professor of Hebrew in the University of Cambridge , & c . & c . In Demy Quarto ; price £ 1 . 2 . MEMOIRS OF THE EMPEROR JAHANGUEIR , Written by Himself , and translated from a Persian Manuscript , By MAJOR DAVID PRICE , of the Bombay ...
Page
... Professor of German in the Naval and Military Academy , Edinburgh . In Demy Octavo ; 4s . 12 . THE MULFUZAT TIMURY : OR AUTOBIOGRAPHICAL MEMOIRS OF THE MOGHUL EMPEROR TIMUR , Written in the Jagtay Turky language , turned into Persian by ...
... Professor of German in the Naval and Military Academy , Edinburgh . In Demy Octavo ; 4s . 12 . THE MULFUZAT TIMURY : OR AUTOBIOGRAPHICAL MEMOIRS OF THE MOGHUL EMPEROR TIMUR , Written in the Jagtay Turky language , turned into Persian by ...
Page
... Professor Kosegarten . This is a collection of ancient Arabic Poems similar to the Hamása ; the translation will be accompanied by the Arabic Text and scholia . The Khatai Nameh ; translated by M. Fleischer . This curious Turkish work ...
... Professor Kosegarten . This is a collection of ancient Arabic Poems similar to the Hamása ; the translation will be accompanied by the Arabic Text and scholia . The Khatai Nameh ; translated by M. Fleischer . This curious Turkish work ...
Page
... Professor Wilson . The Li ki , translated by M. Stanislas Julien . This ancient Chinese work , which is attributed to Confucius , was the original moral and cere- monial code of China , and is still the principal authority on those ...
... Professor Wilson . The Li ki , translated by M. Stanislas Julien . This ancient Chinese work , which is attributed to Confucius , was the original moral and cere- monial code of China , and is still the principal authority on those ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
a-quarter angulas Arabic architecture architrave artists Brahmans breadth building called campa cant'ha capital capóta Cásyapa cavetto chapter chunam cima recta cimbia collarino column contains cornice cupola dandás Day & Haghe deities Demy Octavo Demy Quarto diameters high edifice entablature equal in height erected fillet five given gnomon gnomon projects gópura Gopura consisting Grecian half hastha Hindú architects History Honourable India Indian architecture intercolumniations latter Lithographed lotus lower Madras Mánasára mantapa middle moulding Octavo ornaments ovolo padma Paul of Aleppo pedestals and bases Persian pillar pinnacle Plate plinth points porticoes prastara projection proportions pyramidal Quarto resembles respect Royal Asiatic Society rules sculpture seven shaft sides Siva Society by Day sorts Sri Rangam STANISLAS JULIEN sthapati stone streets temples thickness three and a-half three-quarters torus translated by Professor treatises twelve stories upper base village VIMÁNA CONSISTING Vishnu whole William Ouseley ם ם ם
Popular passages
Page 21 - ... proportions of symmetry." (p. 15.) The third chapter treats of the nature and quality of ground on which buildings are to be erected ; it is very copious and very curious. Minute directions are given for constructing a plough, and for ploughing the ground on which the house is to be built. This being done, " let sesamum seeds, pulse, and kidneybeans be sown, with incantations pronounced over them; and let due reverence be paid to the spiritual teacher ; and let the oxen, and the plough to which...
Page 17 - Wo to them who dwell in a house not built according to the proportions of symmetry. in building an edifice, therefore, let all its parts, from the basement to the roof, be duly considered.
Page 18 - The ground to be avoided is described in a special manner as follows : " That which has the form of a circle, a semicircle, containing three, five, or six angles, resembling a trident or a winnow, shaped like the hinder part of a fish, or the back of an elephant, or a turtle, or the face of a cow, and the like ; situated opposite to any of the intermediate quarters northwest, and the like ; abounding with human sculls, stones, worms, ant-hills, ON THE ARCHITECTURE OF THE HINDUS.