Tranflatio autem duplex eft; alteram Græci vocant Merapy, Arabes quafi, Mutuationem; alteram, rhetores Mervuar, Afiatici appellant; quam ex Latinis alii Verborum Immutationem nominant, alii cum Aristotele translationi fubjungunt. Figuræ hujus pulcherrimus ufus eft, quo rei cujufdam adjuncta vel Filii, vel Fratres, & Sorores, vel Patres, vel denique Matres nominantur. Dictu difficile eft quantum fplendoris & jucunditatis linguæ Arabica hæc figura afferat: cujus rei exempla quædam feligam. الخبيث Mohammedes vinum appellabat feu, Matrem peccatorum; cui fententiæ Hafez, Anacreon ille Perfarum, minimè ascribit suam; dicit autem آن تلخ وش که صـونـي ام الخبايتش خواند اشهي لنا واحلي من قبلة العذارا ام "Acre illud (vinum) quod vir religiofus matrem peccatorum vocitat, 66 Optabilius nobis ac dulcius videtur, quam virginis fuavium.” نبهتني فتيات بث الا Pulcherrimè Abu'lola columbas vocat Filias triftitiæ; "Heu, mæroris filiæ me infomnem reddunt." Nec minori elegantiâ, vinum uvarum filius appellatur, & aqua Nubium filia; ut poeta in libro Hiliato'lcomeit, puellam triftiorem alloquens, فزوج ابن السحاب بابنة العنب ما انصف الكاس من ايدي القطوب لها وثغرها باسم عن لولو الحبب Hic dies, lætitiæ dies eft; nulla eft in eo calamitas ; "Ducit autem filius nubium filiam uvarum ; "Non decet cyathus à manu (puellæ) triftem "vultum habentis, "Et cujus dentes renident fplendidiùs quàm baccæ margaritarum." In hoc genere الشفة ,venufta funt illa figure وبنت العين, بنت الجبل بنت المنية بنت montis, labiorum, mortis, oculi, filiæ; quibus fignificantur, Echo, Verba, Febris, Lachryma; aliæque innumerabiles. Meliùs tamen hoc genus fictis perfonarum inductionibus nonnulli fubjungunt. Nec verò exiftimandum eft folos Afiaticos hac figurâ uti; nam in Græcâ etiam linguâ miram habet venuftatem. Ita * Charemon in Io fores εαρίς τεκνα fimè vocat, cùm dicit, jucundif Ανθήρε τέκνα εας @ περιξ δρώσαντες. Et in Centauro λείμωνος τέκνα, Ab eodem in Baccho hedera vocatur, Χόρων έρασης κιανός, ἐνιαυτα δε παις. Et pari elegantiâ fuaviffimus idem poeta in Ulyffe rofas appellat, Τιθηνημ' εας ἐκπρεπέςατον. Sic etiam Alcman Rorem fatis pulchrè "Aeris & Lunæ filiam" vocat, † Οια, inquit Διος θυγατηρ τρέφει και Σελάνας. Ita † Pindarus, Imbres nominat Παιδας νεφελης. Et Diem, Solis filium, + Ap. Plutarch. Sympof. III. + Olymp. XI. § Olymp. II. || Nem. XIX. 123. Autumnum denique appellat Vitis matrem, * Ούπω γενος φαινεν τελειναν Ματερ' οίνανθας Όπωραν. Nec minus eleganter poeta à Suidâ citatus vocat + lagænam, κασιγνήτην νεκταρτης κυλικός. Sed ad tranflationes Afiaticas veniamus; quarum exempla hoc loco parciùs proferam: unum tamen atque alterum feligam exemplum ; quorum primum fit vox Si quæ Rorem notat, & per dulciffimam tranflationem pro Liberalitate fumitur. Sic i rore maduit, & liberalis fuit. No roscidus & munificus; & liberalior. Eodem ferè modo vocibus torrens, pluvia, Arabes utuntur; & Perfæ, voce. Sic Arabicè copiosè cecidit pluvia, & pofteà Hebræos hac imagine perfæpè ufos fuiffe: ita comparatur apud ‡ Ifaiam divini Numinis infi Nem. 5. + Vide Suid. in voce λx/uvos. Hoc epigramma (Exodo enim non eft, ut putavit Tollius) in fex verfùs debet diftingui. Κυπριδι κείσο, λαγυνε μεθυσφαλες αὐτικα δωρον, Κεισο, κασιγνητη νεκταρης κυλικός, LV. 10, 11. nita beneficentia & largitio pluvia terram irri ganti, כי כאשר ירד הגשם והשלג מן השמים ושמה לא ישוב : כי ים הרוה את הארץ והולידה והצמיחה : ונתן זרע לזורע ולחם לאכל כן יהיה דברי אשר יצא מפי : "Nam ficut imber & ros defcendit De cœlo, neque illuc adeò redit Donec terram rigaverit, Faecundamque reddiderit, & germinare fe cerit; Ut femen det ferenti, & edenti panem, Huc fpectat verfus in * carmine admirabili poetæ اقول لركب يهموا مسقط الندي وقد جاوز الركبان من دونك السقطا * "Dixi equitum turma, attendite roris cafum, At præterit equites citra te, cafus ille." Et Ebn ArabЛhâb, اسطر ايادي يمينه بالنوال ففاض الخير من صوب الشمال * Ebn Khalicán. |