"In horto recentem fac ritum religionis Zoroaftris, Nunc cùm tulipa ardet igne Nimrodi.” De religione Zerdufbti, & igne Nimrodi, vide Hydii de Perfarum religione librum: defcribit poeta igneum florum fplendorem. ز دست ساقي سيمين عذار عيسي دم شراب نوش و رها كن حديث عاد و ثمود "A manu pocillatoris genam argenteam, & Meffia halitum habentis, Vinum bibe, & miffam fac hiftoriam Adi & Themudi." Meffia halitus innuit mollem fpiritum ac jucundum, qui mortuos in vitam poffit revocare. Ad & Themud nomina funt tribuum antiquarum in Arabia degentium, quas monitis Vatis Saleh obtemperare recufantes, periiffe diçit auctor Alcorani. Huc refpicit Atthar in Pendnameh, انکه فرمان داد تهرش بادرا قوم عادرا سراي داد تا 66 Qui mandatum potentiæ fuæ dedit vento, Ut fupplicium meritum populo Adi daret." جهان چوخلد برين شد بدور سوسن وکل ولي چسود که دروي نه ممکنست خلود "Orbis terrarum tanquam cœleftis paradifus fit liliorum ac rofarum tempore: Sed quid juvat, cùm in eo nequit effe æternitas?" Pulchram vides annominationem inter pa .aternitatem خلود & ,radijum چوکل سوار شود بر هوا سلیهان وار سحر که مرغ درآید بنغمه داوود "Cùm rofa equitat in aëre tanquam Salomo, Manè avis venit cum concentu Davidis." Fingunt Afiatici fuiffe Salomoni tapeta mirificum, quo vectus in aëre iter faceret. Multa autem de carminibus ac lyrâ Davidis loquuntur: velut poeta in præfatione ad libri Humaiun Námeh, صرير کلک تو در حل مشکلات امور چنانکه نغمت داوود در آداي زبور "Sonus calami tui cum negotia difficilia ex 66 pedias, "Similis eft modulis Davidis, cùm Pfalmos "caneret." بدور كل منشين بي شراب و شاهد و چنگ که همچو دور بقا هفته بود معدود 66 Tempore rofarum noli federe fine vino, & "amicâ, & citharâ, "Nam tanquam tempus durationis feptima بخواه جام لبالب بیاد آصف عهد وزیر ملک سلیمان عماد الدین محمود "Pete cyathum ad oram plenum in memo«riam Asafi hujus ætatis, "Viziri regis Soliman, Emadeddin Mahmûd.” Afaf Salomonis fuit, fi Afiaticis fides fit habenda, minifter, idemque cujus nomen Pfalmo uni atque alteri præfigitur. Emadeddin vir erat quidam fummæ dignitatis, quem laudare vult poeta. زعیش کام ابد چو بدور او اي دل که باد تا باید ظل عالیش مهدود "Hilaritatis defiderium fit perpetuum, velut "in ejus ætate, O cor meum! "Sit enim perpetuò umbra excelfa ejus ex"tenfa." بیار باده که حافظ مدامش استظهار بفضل رحمت حق است غافر معبود ،، Affer vinum: nam Hafez illud femper petit à præftantiâ & mifericordiâ Domini benevoli, adorati," Quinque his imaginum poeticarum fontibus conftitutis, ad figuras dictionis, tanquam ad amenos & luxuriantes rivulos, libet accedere. CAPUT VI. De Figuris Dictionis, ac primùm الاستعارة SIVE De Tranflatione. FIGURAS Afiaticæ dictionis tractaturus, missas faciam Rhetorum definitiones & diftinctiones, quæ fubtilitatis & acuminis habent plurimum, utilitatis verò parum : quis enim non illicò videt, Figuram effe vocis mutationem à primá fignificatione detortam & primum neceffitatis caufá ufurpatam, deinde venuftatis? aut quis ignorare poteft + Tranflationem effe, cùm verbum in quan dam rem transfertur ex aliá re, quod propter fimilitudinem rectè videtur poffe transferri? Ac primùm de translatione loquar, quâ præcipuè utun, tur poetæ Afiatici ornatûs caufâ & fuavitatis, Figuram fic definit Tiberius Rhetor, Έξι τοινυν σχημα, το μη κατα φυσιν τον νεν ἐκφέρειν, μηδε ἐπ' ευθειας, ἀλλ' ἐκτρέπειν και εξαλλατίειν την διανοιαν, κόσμε τινα τη πλάσει η χρείας ενεκα. Ad Herenn. lib. iv. |