18 Which of the two was daughter of the Duke Le Beau. Neither his daughter, if we judge by manners; But yet, indeed, the shorter is his daughter: But that the people praise her for her virtues, Bu heavenly Rosalind! [Exit. Enter CELIA and ROSALIND. Cel. Why, cousin; why, Rosalind; have mercy! Not a word ? Ros. Not one to throw at a dog. Cel. No, thy words are too precious to be cast away upon curs, throw some of them at me; come, lame me with reasons. Ros. Then there were two cousins laid up; when the one should be lamed with reasons, and the other mad without any. Cel. But is all this for your father? Ros. No, some of it is for my child's father: O, how full of briars is this working-day world! Cel. They are but burs, cousin, thrown upon thee in holy-day foolery; if we walk not in the trodden paths, our very petticoats will catch them, Ros. I could shake them off my coat; these burs are in my heart. Cel. Hem them away. Ros. I would try? if I could cry hem, and have him. Cel. Come, come, wrestle with thy affections. Ros. O, they take the part of a better wrestler than myself. Cel. O, a good wish upon you! you will try in time, in despite of a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in good earnest : Is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong a liking with old sir Rowland's youngest son? Ros. The Duke my father lov'd his father dearly. Cel. Doth is therefore ensue, that you should love his son dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly; yet I hate not Orlando. Ros. No faith, hate him not, for my sake. Cel. Why should I not? doth he not deserve well? Ros. Let me love him for that; and do you love him, because I do: Look, here comes the Duke. Cel. With his eyes full of anger. Enter Duke FREDERICK, with Lords. Duke F. Mistress, despatch you with your safest haste, And get you from our court. Ros. Me uncle? Duke F. You, cousin : Within these ten days if that thou be'st found So near our publick court as twenty miles, Thou diest for it. Ros. I do beseech your Grace, Let me the knowledge of my fault bear with me: Or have acquaintance with mine own desires; Duke F. Thus, do all traitors; If their purgation did consist in words, Ros. Yet your mistrust cannot make me a traitor: Tell me, whereon the likelihood depends. Duke F. Thou art thy father's daughter, there's Ros. So was I, enough. when your Highness took his Šo was I, when your Highness banish'd him: Or, if we did derive it from our friends, Cel. Dear Sovereign, hear me speak. Duke F. Ay, Celia; we stay'd her for your sake, Else had she with her father rang'd along. Cel. I did not then entreat to have her stay, It was your pleasure, and your own remorse; I was too young that time to value her, But now I know her if she be a traitor, Why so am I; we still have slept together, Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together; And wheresoe'er we went, like Juno's swans, Still we went coupled, and inseparable. Duke F. She is too subtle for thee; and her smoothness, Her very silence, and her patience, Speak to the people, and they pity her. Thou art a fool: she robs thee of thy name; And thou wilt, show more bright, and seem more virtuous, When she is gone: then open not thy lips; Which I have pass'd upon her; she is banish'd. Liege; I cannot live out of her company. Duke F. You are a fool: You, niece, provide yourself; If you out-stay the time, upon mine honour, Exeunt Duke FREDERICK and Lords. Çel. O my poor Rosalind! whither wilt thou go? Wilt thou change fathers? I will give thee mine. I charge thee, be not thou more griev'd than I Ros. I have more cause. am. Cel. Thou hast not, cousin; Pr'ythee, be cheerful; know'st thou not, the Duke Hath banish'd me his daughter?, Ros. That he hath not. Cel. No? hath not? Rosalind lacks then the Which teacheth thee that thou and I am one: Therefore devise with me, how we may fly, Ros. Alas, what danger will it be to urs, Cel. I'll put myself in poor and mean attire, And with a kind of umber smirch my face; The like do you; so shall we pass along, And never stir assailants. Ros. Were it not better, Because that I am more than common tall, A boar spear in my hand; and (in my heart Cel. What shall I call thee, when thou art á man? Ros. I'll have no worse a name than Jove's own page, And therefore look you call me, Ganymede. But what will you be call'd ? |