Page images
PDF
EPUB

daubery as this is; beyond our element: we know nothing. -Come down, you witch, you hag you; come

down, I say.

Mrs. Ford. Nay, good, sweet husband;-good gentlemen, let him not strike the old woman.

Enter FALSTAFF in women's clothes, led by Mrs. PAGE. Mrs. Page. Come, mother Prat, come, give me your hand.

8

Ford: I'll prat her: Out of my door, you witch! [beats him] you rag, you baggage, you polecat, you ronyon!' out! out! I'll conjure you, I'll fortune-tell you. [Exit. FAL. Mrs. Page, Are you not ashamed? I think, you have killed the poor woman.

[ocr errors]

This without doubt was the person here alluded to; for in the early quarto Mrs. Ford says-" my maid's aunt, Gillian of Brentford, hath a gown above." So also, in Westward Hoe, a comedy, 1607: "I doubt that old hag, Gillian of Brentford, has bewitched me." Malone.

Mr. Steevens, perhaps has been misled by the vague expression of the Stationers' book. Iyl of Breyntford's Testament, to which he seems to allude, was written by Robert, and printed by William Copland, long before 1599. But this, the only publication, it is believed, concerning the above lady, at present known, is certainly no ballad. Ritson.

Julian of Brainford's Testament is mentioned by Laneham in his letter from Killingwoorth Castle, 1575, among many other of established notoriety. Henley.

7

such daubery-] Dauberies are counterfeits; disguises. So, in King Lear, Edgar says: "I cannot daub it further." Again, in K. Richard III;

"So smooth he daub'd his vice with shew of virtue." Steevens. Perhaps rather such gross falshood, and imposition. In our author's time a dauber and a plasterer were synonymous. See Minsheu's DICT. in v. "To lay it on with a trowel" was a phrase of that time, applied to one who uttered a gross lie. Malone.

8 you rag,] This opprobrious term is again used in Timon of Athens: " thy father, that poor rag-." Mr. Rowe unnecessarily dismissed this word, and introduced hag in its place. Malone.

9

ronyon!] Ronyon, applied to a woman, means, as far as can be traced, much the same with scall or scab spoken of a man.

From Rogneux, Fr. So, in Macbeth:

Johnson.

"Aroint thee, witch, the rump-fed ronyon cries." Again, in As you like it: "the roynish clown." Steevens.

Mrs. Ford. Nay, he will do it:-'Tis a goodly credit for you.

Ford. Hang her, witch!

Eva. By yea and no, I think, the 'oman is a witch indeed: I like not when a 'oman has a great peard; I spy a great peard under her muffler.1

Ford. Will you follow, gentlemen? I beseech you, follow; see but the issue of my jealousy: if I cry out thus upon no trail, never trust me when I open again.

Page. Let's obey his humour a little further: Come, gentlemen. [Exeunt PAGE, FORD, SHAL. and EvA. Mrs. Page. Trust me, he beat him most pitifully. Mrs. Ford. Nay, by the mass, that he did not; he beat him most unpitifully, methought.

Mrs. Page. I'll have the cudgel hallow'd, and hung o'er the altar; it hath done meritorious service.

Mrs. Ford. What think you? May we, with the warrant of woman-hood, and the witness of a good conscience, pursue him with any further revenge?

Mrs. Page. The spirit of wantonness is, sure, scared

1 I spy a great peard under her muffler.] One of the marks of a supposed witch was a beard.

So, in The Duke's Mistress, 1638;

"a chin, without all controversy, good

"To go a fishing with; a witches beard on 't."

See also Macbeth, Act I, sc. iii.

The muffler (as I have learnt since our last sheet was worked off) was a thin piece of linen that covered the lips and chin. See the figures of two market-women, at the bottom of G. Hoefnagle's curious plate of Nonsuch, in Braunii Civitates Orbis Terrarum; Part V, Plate I. See likewise the bottom of the view of Shrewsbury, &c. ibid. Part VI, Plate II, where the female pea. sant seems to wear the same article of dress. See also a countrywoman at the corner of Speed's map of England. Steevens.

As the second stratagem, by which Falstaff escapes, is much the grosser of the two, I wish it had been practised first. It is yery unlikely that Ford, having been so deceived before, and knowing that he had been deceived, would suffer him to escape in so slight a disguise. Johnson.

2

cry out thus upon no trail,] The expression is taken from the hunters. Trail is the scent left by the passage of the game. To cry out, is to open or bark. Johnson.

So, in Hamlet:

"How cheerfully on the false trail they cry:

"Oh! this is counter, ye false Danish dogs!" Steevens.

[blocks in formation]

out of him; if the devil have him not in fee simple, with fine and recovery, he will never, I think, in the way of waste, attempt us again.4

Mrs. Fard. Shall we tell our husbands how we have served him?

Mrs. Page. Yes, by all means; if it be but to scrape the figures out of your husband's brains. If they can find in their hearts, the poor unvirtuous fat knight shall be any further afflicted, we two will still be the minis

ters.

Mrs. Ford. I'll warrant, they'll have him publickly shamed: and, methinks, there would be no period' to the jest, should he not be publickly shamed.

Mrs. Page. Come, to the forge with it then, shape it: I would not have things cool. [Exeunt.

SCENE III.

A Room in the Garter Inn.

Enter Host and BARDOLPH.

Bard. Sir, the Germans desire to have three of your horses: the duke himself will be to-morrow at court, and they are going to meet him.

Host. What duke should that be, comes so secretly? I hear not of him in the court: Let me speak with the gentlemen; they speak English?

Bard. Ay, sir; I'll call them to you.

3 if the devil have him not in fee-simple, with fine and recovery,] Our author had been long enough in an attorney's office, to learn that fee-simple is the largest estate, and fine and recovery the strongest assurance, known to English law. Ritson.

4 in the way of waste, attempt us again.] i. e. he will not make further attempts to ruin us, by corrupting our virtue, and destroying our reputation. Steevens.

5

-no period -] Shakspeare seems, by no period, to mean, no proper catastrophe. Of this Hanmer was so well persuaded, that he thinks it necessary to read-no right period.

Steevens.

Our author often uses period, for end or conclusion. So, in King Richard III:

"O, let me make the period to my curse." Malone.

Host. They shall have my horses; but I'll make them pay, I'll sauce them: they have had my houses a week at command; I have turn'd away my other guests: they must come off; I'll sauce them: Come. [Exeunt.

6 they must come off;] To come off, is, to pay. In this sense it is used by Massinger, in The Unnatural Combat, Act IV, sc. ii, where a wench, demanding money of the father to keep his bastard, says: "Will you come off, sir?" Again, in Decker's If this be not a good Play, the Devil is in it, 1612:

"Do not your gallants come off roundly then?"

66

Again, in Heywood's If you know not me you know Nobody, 1633, p. 2: and then if he will not come off, carry him to the compter." Again, in A Trick to catch the Old One, 1608: "Hark in thine ear-will he come off, think'st thou, and pay my debts?"

Again, in The Return from Parnassus, 1606:

"It is his meaning I should come off."

Again, in The Widow, by Ben Jonson, Fletcher, and Middleton, 1542: "I am forty dollars better for that: an 'twould come off quicker, 'twere nere a whit the worse for me." Again, in A merye Fest of a Man called Howleglas, bl. 1. no date: "Therefore come of lightly, and geve me my mony." Steevens.

"They must come off, (says mine host) I'll sauce them." This passage has exercised the critics. It is altered by Dr. Warburton; but there is no corruption, and Mr. Steevens has rightly interpreted it. The quotation, however, from Massinger, which is referred to likewise by Mr. Edwards in his Canons of Criticism, scarcely satisfied Mr. Heath, and still less Mr. Capell, who gives us, "They must not come off." It is strange that any one, conversant in old language, should hesitate at this phrase. Take another quotation or two, that the difficulty may be effectually removed for the future. In John Heywood's play of The Four P's, the pedlar says:

66

If you be willing to buy,

"Lay down money, come off quickly."

if

In The Widow, by Jonson, Fletcher, and Middleton: " he will come off roundly, he 'll set him free too." And again, in Fennor's Comptor's Commonwealth: ". except I would come off roundly, I should be bar'd of that privilege," &c. Farmer. The phrase is used by Chaucer, Friar's Tale, 338 edit. Urry: "Come off and let me riden hastily,

"Give me twelve pence; I may no longer tarie." Tyrwhitt.

[ocr errors][merged small][merged small]

Enter PAGE, FORD, Mrs. PAGE, Mrs. FORD, and Sir HUGH EVANS.

· Eva. 'Tis one of the pest discretions of a 'oman as ever I did look upon.

Page. And did he send you both these letters at an instant?

Mrs. Page. Within a quarter of an hour.

Ford. Pardon me, wife: Henceforth do what thou

wilt;

I rather will suspect the sun with cold,"

Than thee with wantonness: now doth thy honour stand, In him that was of late an heretic,

As firm as faith.

Page.

'Tis well, 'tis well; no more.

Be not as éxtreme in submission,

As in offence;

But let our plot go forward: let our wives
Yet once again, to make us public sport,
Appoint a meeting with this old fat fellow,
Where we may take him and disgrace him for it.

Ford. There is no better way than that they spoke of. Page. How! to send him word they 'll meet him in the park at midnight! fie, fie; he 'll never come.

Eva. You say, he has been thrown into the rivers; and has been grievously peaten, as an old 'oman: me

7 I rather will suspect the sun with cold,] Thus the modern editions. The old ones read-with gold, which may mean, I rather will suspect the sun can be a thief, or be corrupted by a bribe, than thy honour can be betrayed to wantonness. Mr. Rowe silently made the change, which succeeding editors have as silently adopted. A thought of a similar kind occurs in Henry IV, P. I:

"Shall the blessed sun of heaven prove a micher?"

I have not, however, displaced Mr. Rowe's emendation; as a zeal to preserve old readings, without distinction, may sometimes prove as injurious to our author's reputation, as a desire to introduce new ones, without attention to the quaintness of phraseology then in use. Steevens.

So, in Westward for Smelts, a pamphlet which Shakspeare certainly had read: "I answere in the behalfe of one, who is

« PreviousContinue »