I would not be the villain that thou think'st Mal. Be not offended: I think our country sinks beneath the yoke; Macd. What should he be? Mal. It is myself I mean: in whom I know All the particulars of vice so grafted, That, when they shall be open'd, black Macbeth Will seem as pure as snow; and the poor state Esteem him as a lamb, being compar'd With my confineless harms8. Macd. Not in the legions Of horrid hell, can come a devil more damn'd Mal. dares not check thee! Then, addressing Malcolm, Macduff says, "Wear thou thy wrongs,-the title to thy crown is now confirmed to the usurper he would probably have added, but that he interrupts himself with angry impatience, at being suspected of traitorous double dealing. Thus in The Merry Wives of 8 i. e. immeasurable evils. Windsor, Act ii. Sc. 2, we have: -thou unconfinable baseness." 9 Luxurious, lascivious, 10 Sudden, passionate. The cistern of my lust; and my desire 54 All continent impediments would o'erbear, 10 d- Macd. Boundless intemperance In nature is a tyranny; it hath been The untimely emptying of the happy throne, d Mal. With this, there grows, In my most ill compos'd affection, such A staunchless avarice, that, were I king, I should cut off the nobles for their lands; Desire his jewels, and this other's house: And my more-having would be as a sauce To make me hunger more: that I should forge Quarrels unjust against the good, and loyal, Destroying them for wealth. Macd. hob This avariced du Sticks deeper; grows with more pernicious root Than summer-seeming lust1: and it hath been The sword of our slain kings: Yet do not fear; Scotland hath foysons12 to fill up your will, Of your mere own: All these are portable 13, With other graces weigh'd. Mal. But I have none: The king-becoming graces, 11 Sir W. Blackstone proposed to read summer-seeding, which was adopted by Steevens; but there appears no reason for change. The meaning of the epithet may be, 'lust as hot as summer.' Donne's Poems Malone has pointed out its opposite-winterseeming. 12 Foysons, plenty. 13 Portable answers exactly to a phrase now in use. failings may be borne with, or are bearable. As justice, verity, temperance, stableness, Acting it many ways. Nay, had I power, I should All unity on earth. Macd. O Scotland! Scotland! Mal. If such a one be fit to govern, speak: I am as I have spoken. Macd.one visFit to govern! No, not to live. O nation miserable, With an untitled14 tyrant bloody-sceptred, or And does blaspheme his breed?-Thy royal father Have banish'd me from Scotland. O, my breast, Mal. Macduff, this noble passion, Child of integrity, hath from my soul Wip'd the black scruples, reconcil'd my thoughts To thy good truth and honour. Devilish Maebeth By many of these trains hath sought to win me Into his power; and modest wisdom plucks me From over-credulous haste16; But God above 14 'With an untitled tyrant. Thus in Chaucer's Manciple's Tale: 'Right so betwix a titleles tiraunt And an outlawe.' 15 Died every day she lived.' The expression is derived from the Sacred Writings: I protest by your rejoicing, which I have in Christ Jesus, die daily.' 16 Credulus haste, overhasty credulity. Deal between thee and me! for even now No less in truth, than life: my first false speaking Is thine, and my poor country's, to command: Now we'll together; And the chance, of goodness, once, 'Tis hard to reconcile. Enter a Doctor. Mal. Well; more anon.-Comes the king forth, I pray you? Doct. Ay, sir: there are a crew of wretched souls, That stay his cure: their malady convinces1 The great assay of art; but, at his touch, Such sanctity hath heaven given his hand, They presently amend. Mal. I thank you, doctor. [Exit Doctor. "Tis call'd the evil: Macd. What's the disease he means? 1 i. e. overcomes it. We have before seen this word used in the same Latin sense, at p. 222, Act i. Sc. 7, of this play. To convince or convicte, to vanquish and overcome. Evinco.' BARET. How he solicits heaven, I have seen him do. The healing benediction. With this strange virtue, And sundry blessings hang about his throne, Macd. Enter Rosse. See, who comes here? Mal. My countryman; but yet I know him not. Macd. My ever-gentle cousin, welcome hither. Mal. I know him now: Good God, betimes remove The means that make us strangers! Rosse. Sir, Amen. Macd. Stands Scotland where it did? Rosse. Alas, poor country! Almost afraid to know itself! It cannot Be call'd our mother, but our grave: where nothing, But who knows nothing, is once seen to smile; Where sighs, and groans, and shrieks that rent19 the air, Are made, not mark'd; where violent sorrow seems Is there scarce ask'd, for who; and good men's lives 18 A golden stamp, the coin called an angel; the value of which was ten shillings. To rent is an ancient verb, which has been long disused,' say the editors: in other words it is the old orthography of the verb to rend. 20 It has been before observed that Shakspeare ses ecstasy for every species of alienation of mind, whether proceeding from sorrow, joy, wonder, or any other exciting cause. Modern is generally used by him in the sense of common. A modern ecstasy is therefore a common grief. Vide Act iii. Sc. 2, p. 248. |