heath, I have, lare. [They draw now, lords? , e; cerns: re, h'd3 throat, 1, hit that wo riot in the 3 Quip for ng-sword Again, in has been ere both hat had arburton. oachful. Todd. Or Bassianus so degenerate, Chi. I care not, I, knew she and all the choice: Lavinia is thine elder brother's hope. Aar. Why, are ye mad? or know ye n Chi. Aaron, a thousand death Would I propose, to achieve her whom Aar. To achieve her! How? Dem. Why mak'st tho She is a woman, therefore may be woo'd She is a woman, therefore may be won; 5 - thunder'st with thy tongue,] This p have been adopted from Virgil, Æneid XI, 38 "Proinde tona eloquio solitum tibi; Would I propose,] Whether Chiron mea trive a thousand deaths for others, or image ones for himself, I am unable to determine. Aaron's words, to which these are an answe the latter interpretation. Malone. 7 She is a woman, therefore may be woo'd; She is a woman, therefore may be won;] T cur, with very little variation, in the First Par "She's beautiful, and therefore to be w "She is a woman, therefore to be won." ence may lead one to suspect that the author of the was also author of the original Henry VI. I do not, cive either to be the production of Shakspeare ; for, and is sufficiently visible in some parts of the other ilarly in the second scene of the fourth Act, there ear a single line in this, which can have any pretenhonour and therefore the testimony of Meres and Lon of the players must necessarily yield to the force and circumstantial evidence. It is much to be rethe dramatick works of our earliest tragick wriene and Peele, for instance, and "sporting Kyd,” we's mighty line," are not collected and published at were only to enable the readers of Shakspeare to between his style and that of which he found the has left some of his dramas, in possession; and of sider this play, and at least four fifths of the First Henry VI, (including the whole of the first Act) ances, no doubt, of one or other of the writers ald, as a genuine and not unfavourable specimen. ould take Kyd to have been the author of Titus because he seems to delight in murders and scraps Dugh I must confess that, in the first of those good arlowe's Jew of Malta may fairly dispute precedence anish Tragedy. Some few of the obsolete dramas I e, it is true, to be found in the collections of Dodsley 5: though I could wish that each of those gentlemen his researches to the further side of the year 1600. rs will, doubtless, agree in ejecting a performance eir author's name is dishonoured, and his works are Ritson. the same lines, with a little variation, in Richard III, 18: s ever woman in this humour woo'd? s ever woman in this humour won?" Am. Ed. re water glideth by the mill &c.] A Scots proverb: ter goes by the miller when he sleeps." 1 omnem molitor quæ fluit unda videt." Steevens. borne for. Wh ould serv Dem. Aat teal a shive,] A shive is a slice. So, in the tale of again indebted to a Scots proverb: s safe taking a shive of a cut loaf." Steevens. kr. ve yet worn - Worn is here used as a dissyllable. hark square fo modert sage that ze, but or s of his fo Thad Thad see borrowed wed in our there is , that we of his bro tise the werthy Demetrius Would y rech also To squar mer Nig "But , in Dr "Let "Wh squar w used VI. I do not, ve any preten d to the force tragick wri Dorting Kyd," nd published Thakspeare to The found the sion; and of of the First the first Act) e writers al. e specimen. hor of Titus s and scraps those good precedence ete dramas I s of Dodsley gentlemen e year 1600. erformance s works are Would serve your turns. Chi. Ay, so the turn w Dem. Aaron, thou hast hit it. 'Would you ha Then should not we be tir'd with this ado. The modern editors, however, after the second fo Let him who can read worn as a dissyllable, re am not of that description, I must continue to fol folio. Steevens. 2 struck a doe,] Mr. Holt is willing to i passage that Titus Andronicus was not only the speare, but one of his earliest performances, beca gems of his former profession seem to have been mind. I had made the same observation in King fore I had seen his; but when we consider how are borrowed from the sports of the field, which lowed in our author's time than any other amuse think there is much in either his remark or my add, that we have here Demetrius, the son of a q ing of his brother prince if he has not often be practise the common artifices of a deer-stealer :right worthy the rest of the piece. Steevens. Demetrius surely here addresses Aaron, not h 3 'Would you had hit it too;] The same pleasa curreth also in Love's Labour 's Lost, Vol. IV, p. 4 To square for this?] To square is to quarrel. summer Night's Dream: Again, in Drant's translation of Horace's Art of But to square, which in both these instances sig D2 affect; and so must you resolve; er course than lingering languishments are, is to take the position of defence, to square up to in the language of pugilists, denotes the manner in combatants advance to the conflict, with arms preer to strike or defend. Am. Ed. dier course than lingering languishment ] The old 1: this lingering &c. mean, we must pursue by a speedier course this coy dame, this piece of reluctant softness. Steevens. endation was made by Mr. Rowe. Malone. y kind - That is, by nature, which is the old sigof kind. Johnson. rith her sacred wit,] Sacred here signifies accursed; : Quid non mortalia pectora cogis, uri sacra fames?" Virg. Malone. le our engines with advice,] i. e. remove all impedi. n our designs by advice. The allusion is to the ope- 5 |