Page images
PDF
EPUB

ESSAY XI.

MADAME PASTA AND MADEMoiselle

MARS,

ESSAY XI.

MADAME PASTA AND MADEMOISELLE

MARS.

I LIKED Mademoiselle Mars exceedingly well, till I saw Madame Pasta whom I liked so much better. The reason is, the one is the perfection of French, the other of natural acting. Madame Pasta is Italian, and she might be EnglishMademoiselle Mars belongs emphatically to her country; the scene of her triumphs is Paris. She plays naturally too, but it is French nature. Let me explain. She has, it is true, none of the vices of the French theatre, its extravagance, its flutter, its grimace, and affectation, but her merit in these respects is as it were negative, and she seems to put an artificial restraint upon herself. There is still a pettiness, an attention to minutiæ, an etiquette, a mannerism about her acting; she does not give an entire loose to her feelings, or trust to the unpremeditated and habitual impulse of her situation. She has greater elegance, perhaps, and precision of style than Madame Pasta, but not half her boldness

1

[merged small][ocr errors][ocr errors]

or grace. In short, every thing she does is voluntary, instead of being spontaneous. It seems as if she might be acting from marginal directions to her part. When not speaking, she stands in general quite still. When she speaks, she extends first one hand and then the other, in a way that you can foresee every time she does so, or in which a machine might be elaborately constructed to develope different successive movements. When she enters, she advances in a straight line from the other end to the middle of the stage with the slight unvarying trip of her country-women, and then stops short, as if under the drill of a fugal-man, When she speaks, she articulates with perfect clearness and propriety, but it is the facility of a singer executing a difficult passage. The case is that of habit, not of nature. Whatever she does, is right in the intention, and she takes care not to carry it too far; but she appears to say beforehand," This I will do, I must not do that." Her acting is an inimitable study or consummate rehearsal of the part as a preparatory performance: she hardly yet appears to have assumed the character; something more is wanting, and that something you find in Madame Pasta. If Mademoiselle Mars has to smile, a slight and evanescent expression of pleasure

[ocr errors]

passes across the surface of her face; twinkles in her eyelids, dimples her chin, compresses her lips, and plays on each feature: when Madame Pasta smiles, a beam of joy seems to have struck upon her heart, and to irradiate her countenance. Her whole face is bathed and melted in expression, instead of its glancing from particular points. When she speaks, it is in music. When she moves, it is without thinking whether she is graceful or not. When she weeps, it is a fountain of tears, not a few trickling drops, that glitter and vanish the instant after. The French themselves admire Madame Pasta's acting, (who indeed can help it?) but they go away thinking how much one of her simple movements would be improved by their extravagant gesticulations, and that her noble, natural expression would be the better for having twenty airs of mincing affectation added to it. In her Nina there is a listless vacancy, an awkward grace, a want of bienseance, that is like a child or a changeling, and that no French actress would venture upon for a moment, lest she should be suspected of a want of esprit or of bon mien. A French actress always plays before the court; she is always in the presence of an audience, with whom she first settles her personal pretensions by a significant hint or side-glance, and then as

« PreviousContinue »