Page images

And signify this loving interview

For yonder walls, that pertly front your town, To the expecters of our Trojan part ; [sin ; Yon towers, whose wantou tops do buss the Desire them home.-Give me thy hand, my cou. clouds, I will go eat with thee, and see your knights.

Must kiss their own feet. Ajax. Great Agamemnon comes to meet us Hect. I must not believe you: here.

There they stand yet ; and modestly I think, Hect. The worthiest of them tell me name by The fall of every Phrygian stone will cost pame;

A drop of Grecian blood : The end crowns all; But for Achilles, my own searching eyes

And that old common arbitrator, time, Sball find him by his large and portly size. Will one day end it.

Agam. Worthy of arms! as welcome as to one Ulyss. So to him we leave it. That would be rid of such an enemy;

Most gentle, and most valiant Hector, welcome. But that's no welcome : Understand inore clear, After the general, 1 beseech you next What's past and what's to come, is stew'd with To feast with me, and see me at my tent. And forinless ruin of oblivion ;


Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, But in this extant moment, faith and troth,

thou ! Strain'd purely from all hollow bias-drawing, Now, Hector, I have fed mine eyes on thee ; Bids thee, with most divine integrity,

I have with exact view perus'd thee, Hector, From heart of every heart, great Hector, wel. And quoted joint by joint. come.

Hect. Is this Achilles ? Hect. I thank thee, most imperious * Aga

Achil. I am Achilles. memnon.

Hect. Staud fair, I pray thee : let me look on Agam. My well fam'd lord of Troy, no less to

thee. you.

(To TROLLUS. Achil. Bebold thy ill. Men. Let me confirm my princely brother's Hect. Nay, I have done already. greeting it

Achil. Thou art too brief; I will the second You brace of warlike brothers, welcome bither.

time, Hect. Whom must we answer 3

As I would buy thee, view thee limb by limb. Men. The noble Menelaus.

Hect. Oh ! like a book of sport thou’lt read me Hect. O you, my lord ? by Mars his gauntlet,

o'er ; thanks!

But there's more in me than thou understand'st. Mock not, that I affect the untraded + oath ; Why dost thou so oppress me with thine eye! Your quondam I wife swears still by Venus' Achil. Tell me, you heavens, in which part of glove :

his body

(there? She's well, but bade me not commend her to you. Shall I destroy him whether there, there, or Men. Name her not now, Sir ; she's a deadly That I may give the local wound a name ; theme.

And make distinct the very breach whereout Hect. Oh! pardon ; I offend.

Hector's great spirit flew : Answer me, heavens ! Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee Hect. It would discredit the bless'd gods, proud Labouring for destiny, make cruel way


man, Through ranks of Greekish youth : and I have to answer stich a question : Stand again : seen thee,

Think'st thou to catch my life so pleasantly, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,

As to prenominate + in nice conjecture, Despising many forfeits and subduements,

Where thou wilt hit me dead ? When thou hast hung thy advanced sword Achil. I tell thee, yea. i'the air,

Hect. Wert thou au oracle to tell me so, Not letting it decline on the declin'd; $

I'd not believe thee. Henceforth guard thee That I have said to some my standers-by Lo, Jupiter is yonder, dealing life!

For I'll not kill thee there, nor there, nor there ; And I have seen thee pause, and take thy breath, But, by the forge that stithied | Mars bis hielm, When that a ring of Greeks have 'hemm'a I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.thee in,

You wisest Grecians, pardon me this brag, Like an Olympian wrestling: This have I seen ;

His insolence draws folly from my lips ; But this thy countenance, still lock'd in steel, But I'll endeavour deeds to match these words, I never saw till now. I knew thy grandsire, || Or may I never--And once fought with him : he was a soldier Ajax. Do not chafe thee, cousin ;good ;

And you, Acbilles, let these threats alone But, by great Mars, the captain of us all, Till accident or purpose bring you to't: Never like thee : Let an old man embrace thee; You may have every day enough of Hector, And, worthy warrior, welcome to our tents. If you have stomach ; $ the general state, I fear,

1 Æne. 'Tis the old Nestor.

Can scarce entreat you to be odd with him. Hect. Let me embrace thee, good old chro- Hect. I pray you, let us see you in the field; nicle,

[time : We have bad pelting || wars, since you refus'd Thou hast so long walk'd hand in hand with The Grecians' cause. Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee.

Achil. Dost thou entreat me, Hector ? Nest. I would my arms could match thee in To-morrow do I meet thee, fell as death ; contention,

To-night all friends. As they contend with thee in courtesy.

Hect. Thy hand upon that match. Hect. I would they could.

Agam. First, all you peers of Greece go to my Nest. Ha !


tent ; By this white beard, I'd fight with thee to-mow. There in the full convives we : afterwards, Well, welcome, welcome! I have seen tbe As Hector's leisure and your bounties shall time

Concur together, severally entreat him.Ulyss. I wonder now how yonder city stands,

Beat loud the tabourines, ". let the trumpets When we have here her base and pillar by us.

blow, Hect. I know your favour, lord Ulysses, well. That this great soldier may his welcome know, Ah! Sir, there's many a Greek and Trojau dead, (Exeunt all but TROILUS and ULYSSES. Since first I saw yourself and Diomed

Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you In Ilion, on your Greekish embassy.

In what place of the field doth Calchas keep ? Ulyss. Sir, I foretold you then what would Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troi

ensue: My prophecy is but half his journey yet ;

• Observed.

+ Forename. • Imperial. † Singular, not common. Former. Stithy, a smith's shop.

Inclinatiou. Fallen. | Laomedor.

| Petty. T Feast. .. Small drums


lus :

There Diomed doth feast with him to-night; Come, come, Thersites, belp to trim my tent.
Who neither looks upon the heaven, nor earth, This night in banqueting must all be spent.
But gives all gaze and bent of amorous view Away, Patroclus.
On the fair Cressid.

(Exeunt ACHILLES and PATROCLUS. Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so Ther. With too much blood, and too little much,

brain, these two may run mad; but if with too After we part from Agamemnon's tent,

much brain, and too little blood, they do, I'll To bring me thither?

be a curer of madmen. Here's Agamemnon,Ulyss. You sball command me, Sir.

an honest fellow enough, and one that loves As gentle tell me, of what honour was

quails ; * but he bas not so much brain as ear. This Cressida in Troy? Had she no lover wax : And the goodly transformation of Jupiter there

there, his brother, the bull,-the primitive statue That wails her absence ?

and oblique memorial of cuckolds ; t a thrifty Tro. O Sir, to such as boasting show their shoeing-born in a chain, banging at his brother's scars,

leg,--to what form, but that he is, should wit A mock is due. Will you walk on, my lord ? Jarded with malice, and malice forced 1 with wit She was belov'd, she lov'd ; she is, and doth : turn him to? To an ass, were nothing; he is But, still, sweet love is food for fortune's tooth. both ass and ox: to an ox were nothing ; he is

(Exeunt. both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a

fitchew, ý a toad, a lizard, ou owl, a puttock, or a herring without a row, I would not care : but

to be Menelaus,-I would conspire against des. ACT V.

tiny. Ask me not what I would be, if I were

not Tbersites ; for I care not to be the louse of SOENE 1.-The Grecian Camp.-Before

a lazar, | so I were not Menelaus.--Hey-day ! ACHILLES' Tent.

spirits and fires ! Enter ACHILLES and PATROCLUS. Enter Hector, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON, Achil. I'll heat his blood with Greekish wine


with Lights. to-night, Which with my scimitar l'll cool to-morrow.- Agam. We go wrong, we go wrong. Patroclus, let us feast him to the height.

Ajax. No, yonder 'tis ; Patr. Here comes Thersites.

There, where we see the lights.

Hect. I trouble you.

Ajax. No, not a whit.
Achil. How now, thou core of envy?

Ülyss. Here comes himself to guide you. Thou crusty batch of nature, what's the news?

Enter ACHILLES. Ther. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter Achil. Welcome, brave Hector ; welcome, for thee.

princes all. Achil. From whence, fragment ?

Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. Ajax commands the guard to tend on you.(night. Patr. Who keeps the tent now?

Hect. Thanks, and good night to the Greeks' Ther. The surgeon's box, or the patient's

general, wound.

Men. Good night, my lord. Patr. Well said, Adversity! . and what need Hect. Good night, sweet Menelaus. these tricks ?

Ther. Sweet draught:1 Sweet,

quoth 'al Ther. Pr’ytbee be silent, boy; I profit not by sweet sink, sweet sewer. thy talk : thou art thought to be Achilles' male Achil. Good night, varlet.

And welcome, both to those that go, or tarry. Patr. Male varlet, you rogue ! what's that? Agam. Good night.

Ther. Why, his masculine whore. Now the [Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS. rotten diseases of the south, the guts-griping, Achil. Old Nestor tarries; and you too, Dio. ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, Keep Hector company an hour or two. (med, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten Dio. I cannot, lord; I bave important busiJivers, wheezing lungs, bladders' full of impos


(Hector. thume, sciaticas, limekilns i'the palm, incura- The tide whereof is now,--Good night, great ble bone-ache, and the rivelled fee-simple of the Hect. Give me your hand. tetter ; take and take again such preposterous Ulyss, Follow his torcb, he goes discoveries!

To Calcha tent; l'll keep you company. Patr. Why thou damnable box of envy, thou,

[Aside to TROILUS what meanest thou to curse thus ?

Tro. Sweet Sir, you honour me. Ther. Do I curse thee ?

Hect. And so good night. Patr. Why, no, you ruinous butt; you whore

[Erit DIOMED; ULYSSES and TROILUS son indistinguishable cur, no.

following. Ther. No? wby art thou then exasperate, thon Achil. Come, come, enter my tent. idle immaterial skein of sleive 1 silk, thou green (Exeunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and sarceriet flap for a sore eye, thou tassel of a

NESTOR. prodigal's purse, thou? Ah! how the


world Ther. That same Diomed's a false-hearted is pestered with such water-flies ; diminutives of rogue, a most unjust knave; I will no more nature !

trust him when he leers, than I will a serpent Patr. Out, gall !

when he hisses : he will spend his mouth, and Ther. Finch egg!

promise, like Brabler the hound; but when he Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted perforins, astronomers foretel it; it is prodiquite

gious, ** there will come some change; the sun From my great purpose in to-morrow's battle. borrows of the moon, when Diomed keeps his Here is a letter from queen Hecuba :

word. I will rather leave to see Hector, than A token from her daughter, my fair love ; not to dog bim : they say, he keeps a Trojan Both taxing me, and gaging me to keep

drab, and uses the traitor Calchas' tent: PIL An oath that I have sworn. I will not break it: after.-Nothing but lechery! all incontinent Fall, Greeks ; fail, faine; honour, or go, or varlets !

[Exit. stay ; My major vow lies here, this I'll obey.

• Harlots. + Menelaug.


Polecat. 1 A diseased beggar. Privy • Contrariety. + Coarse, unwrought.

.. Ominous

SCENE II.-The same.-Before CALCHAS' Tro. Nay, stay ; by Jove, I will not speak a Tent.

word :

There is between my will and all offences

A guard of patience :-stay a little while.
Dio. What I are you up here, ho ? speak.

Ther. How the devil luxury, with his fat rump, Cal. (Within.) Who calls ?

and potatoe finger, tickles these together! Fry, Dio. Diomed.-Calcbas, I think.-Where's your lechery, fry! daughter?

Dio. But will you then ? Cal. (Within.) She comes to you.

Cres. In faith, I will, la ; never trust me else.

Dio. Give me some token for the surety of it. Enter TROIlus and ULYSSES, at a distance ; Cres. l'Il fetch you one.

(Exit. after them THERSITES.

Ulyss. You have sworn patience. Ulyss. Stand where the torch may not dis- Tro. Fear me not, my lord ; cover us.

I will not be myself, nor have cognitiou

of what I feel : I am all patience.

Re-enter CRESSIDA.
Tro. Cressid come forth to him!
Dio. How now, my charge ?

Ther. Now the pledge ; now, now, now ! Cres. Now, ny sweet guardian |--Hark! a

Cres. Here, Diomed, keep this sleeve. word with you.


Tro. O beauty! where's thy faith ? Tro. Yea, so familiar !

Ulyss. My lord, Ulyss. She will sing any man at first sight.

Tro. I will be patient : outwardly I will. Ther. And any man may sing her, if he can

Cres. You look upon that sleeve ; Behold it take her cliff;" she's noted.

well. Dio. Will you remember?

He loved me-0 false wench !--Giv't me again. Cres. Remember? yes.

Div. Who was't? Dio. Nay, but do then;

(res. No matter, now I hav't again. And let your mind be coupled with your words.

I will not meet with you to-morrow night: Tro. What should she remember?

I prythee Diomed, visit ine no more. Ulyss. List!

Ther. Now she sharpens ;-Well said, wliet. Cres, Sweet honey Greek, tempt me no more stone. to folly.

Dio. I shall have it. Ther. Roguery!

Cres. What, this? Dio. Nay, then,

Dio. Ay, that. Cres, I'll tell you what :

Cres. Oh! all you gods 1-0 pretty pretty Dio. Pho! pho! come, tell a pin : You are

pledge! forsworn.

Thy master now lies thinking in his bed Cres. In faith, I cannot : what would you have or thee and me; and sighs, and takes my glove, me do ?

And gives memorial dainty kisses to it, Ther. A juggling trick, to be-secretly open.

As I kiss thee.--Nay, do not snatch it from me ; Dio. What did you swear you would bestow He that takes that, must take iny heart withal. on me ?

Dio. I had your heart before, this follows it. Cres. I pr’ythee, do not hold me to mine

Tro. I did swear patience.

Cres. You shall not have it, Diomed ; 'faith Bid me do any thing but that, sweet Greek.

you shall not : Dio. Good night.

I'll give you something else, Tro. Hold, patience!

Dio. I will have this; Whose was it ? Ulyss. How now, Trojan ?

Cres. "Tis no matter. Cres. Diomed,

Dio. Come, tell me whose it was. Dio. Do, no, good night : I'll be your fool no

Cres. 'Twas one's that loved ine better than Tro. Thy better must.

But now you have it, take it. Cres. Hark! one word in your ear.

Dio. Whose was it? Tro. O plague and madness!

Cres. By all Diana's waiting women yonder, t Ulyss. You are mov'd, prince ; let us depart, And by berself, I will not tell you whose. I pray you,

Dio. To morrow will I wear it on my helm; Lest your displeasure should enlarge itself And grieve his spirit that dares not challenge it. To wrathful terms; this place is dangerous;

Tro. Wert thou the devil, and wor'st on thy The time right deadly : I beseech you, go.

It should be challenged.

(horn, Tro. Behold, I pray you !

Cres. Well, well, "uis done, 'tis past ;-Aid yet Ulyss. Now, good my lord, go off :

it is not ; You flow to great destruction; come, my lord. I will not keep my word. Tro. I pr'ythee, stay.

Dio. Why then, farewell ; Ulyss. You have not patience ; come.

Thou never shalt mock Dioined again. Tro. I pray you, stay : by hell, and all hell's Cres. You shall not go :-Oue cannot speak a torments,

word, } will not speak a word.

But it straight starts you. Dio. And so, good night.

Dio. I do not like this fooling. Cres. Nay, but yon part in anger.

Ther. Nor I, by Pluto : but that that likes not Tro. Doth that grieve thee ?

you, pleases me best. O wither'd truth !

Dio. What, shall I come ? the hour? Ulyss. Why, how now, lord ?

Cres. Ay, come :-0 Jove! Tro. By Jove,

Do come :- I shall be plagu'd. I will be patient.

Dio. Farewell till then. Cres. Guardian !-why, Greek!

Cres. Good night. I pr'ythee, come.Dio. Pho, pho I adieu ; you palter.

[Erit DIOXEDES. Cres. In faith, I do not; come hither once Troilis, farewell I one eye yet looks on thee; again.

But with my heart the other eye doth see. Ulyss. You shake, my lord, at something ; will ah! poor our sex! this fault in us I find, you go?

The error of our eye directs our mind : You will break out.

What error leads, inust err; 0 theu, conclude, Tro. She strokes bis cheek !

Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude. Ulyss. Come, ceme.

[Exit CRESSIDA. • Koy note.

Shu Mle.
• Knowledge.

+ The stars.



you will.

Ther. A proof of strength she could not pub-1 Let all untruths stand by thy stained name, lish more,

And they'll seem glorious.
Vyless she said, My mind is now turn'd whore. Ulyss. Oh ! contain yourself ;
Ulyss. All's done, my lord.

Your passion draws ears hither.
Tro. It is.
Ulyss. Why stay we then ?

Enter ÆNEAS. Tro. To make a recordation • to my sou Æne. I have been seeking you this hour, my or every syllable that here was spoke.

lord: But, if I tell how these two did co-act

Hector, by this, is arming him in Troy; Shall I not lie in publishing a truth?

Ajax, your guard, stays to conduct you home. Sith + yet there is a credence in my heart, Tro. Have with you, prince :- My courteous And esperance 5 so obstinately strong,

lord, adieu :
That doth invert the attest || of eyes and ears; Farewell, revolted fair !-and, Diomed,
As if those organs had deceptious functions, Stand fast, and wear a castle on thy head 1
Created only to caluingiate.

Ulyss. lll bring you to the gates.
Was Cressid here?

Tro. Accept distracted thanks. Ulyss. I cannot conjure, Trojarr.

(Exeunt TroiLUs, ÆNRAS, and ULYSSES. Tro. She was not sure.

Ther. 'Would I could meet that rogue DioUlyss. Most sure she was.

med! I would croak like a raven ; I would bode, Tro. Why, my negation I hath no taste of I would bode. Patroclus will give me any thing madness.

for the intelligence of this whore : the parrot will Ulyss. Nor mine, my lord : Cressid was here not do more for an almond, than he for a coin but now.

modious drab. Lechery, lechery; still, wars and Tro. Let it not be believ'd for womanhood 1** lechery ; nothing else holds fashion : A burning Think, we had mothers ; do not give advantage devil take them i To stubbo critics tt--apt, without a theme,

(Exit For depravation,--to square the general sex By Cressid's rule : rather think this not Cressid. SCENE III.-Troy.--Before Prian's Ulyss. What hath she done, prince, that cau

Palace. soil our mothers ? Tro. Nothing at all, unless that this were


And. When was my lord so much ungently Ther. Will be swagger himself out on's own

temper'd, eyes?

To stop his ears against admonishment ? Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida : Unarm, unarm, and do not tight to-day. If beauty have a soul, this is not she ;

Hect. You train me to offend you ; get you in : If souls guide vows, is vows be sanctimony, By all the everlasting gods, I'll go. If sanctimony be the gods' delight,

And. My dreams will, sure, prove ominous to If there be rule in unity itself,

the day. This was not she. O madness of discourse, Hect. No more, I say. That cause sets up with and against itself!

Enter CASSANDRA. Bifold authority! where reason can revolt Without perdition, and loss assume all reason Cas. Where is my brother Hector? Without revolt; this is, and is not, Cressid ! And. Here, sister ; arm'd, and bloody in in. Within my soul there doth commence a fight

tent : of this strange nature, that a thing inseparate Consort with me in loud and dear petition, Divides more widely than the sky and earth; Pursue we bim on knees; for I have dream'd And yet the spacious breath of this division of bloody turbulence, and this whole night Admits no orifice for a point as subtle

Hath nothing been but shapes and forms of As is Arachne's broken woof, to enter.

slaughter. Instance, o instance! strong as Plutons gates ; Cas. Oh I it is true. Cressid is mine, tied with the bonds of heaven: Hect. Ho! bid my trumpet sound ! Instance, o instance ! strong as heaven itself; Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet The bonds of heaven are slipp'd, dissolvid, and

brother. Joos'd ;

Hect. Begone, I say : the gods have beard me Ind with another knot, five-finger tied,

swear. The fractions of her faith, orts of her love, Cas. The gods are deaf to hot and peevisb The fragments, scraps, the bits, and greasy re

VOWS ; liques

They are polluted offerings, more abhorr'd of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. Than spotted livers in the sacritice.

Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd And. Oh! be persuaded : Do not count it With that which here his passion doth express ?

holy Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged To hurt by being just : it is as lawful, In characters as red as Mars his heart (well For we would give much, to use violent thefts Inflam'd with Venus : never did young man And rob in the hehalf of charity. fancy 11

Cas. It is the purpose that makes strong the With so eternal and so fix'd a sonl.

VOW ; Hark, Greek ;-As much as I do Cressid love, But vows, to every purpose, must not hold : So much by weight hate I her Diomed :

Unarı, sweet Hector. That sleeve is mine, that he'll bear oui his helm; Hect. Hold you still, I say; Were it a casque jj compos'd by Vulcan's skill, Mine bonour keeps the weather of my fate : My sword should bite it: not the dreadful spout, Lie every man holds dear ; but the dear man Which shipmen do the hurricano call,

Holds honour far more precious-deart than Constring'd | in mass by the almighty san,

life. Shall dizzy with more clamour Neptune's ear

In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed,

How now, young man ? meau'st thou to fight toTher. He'll tickle it for his concupy. 11

day? Tro. o Cressid ! 0 false Cressid I false, false, And. Cassandra, call my father to persuade. false !

(Exit CASSANDRA. Hect. No, 'faith, young iroilus; dofff thy

harness, youth, • Remembrance.

+ Since.

Belief $ Hope. | Testimony.


I am to-day i'the vein of chivalry: i. For the sake of. ++ Cyuics. 11 Love. 1 Helmet. Il Compressed.' 17 Concupiscence.

• Foolish, + Valuable.

Put aff.

Let grow thy sinews till their knots be strong, Go in, and cheer the town: we'll forth, and And tempt not yet the brushes of the war.


(night. Unarın thee, go; and doubt thou not, brave boy, Do deeds worth praise, and tell you them at l'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy. Pri. Farewell : the gods with safety stand Tro. Brother, you bave a vice of mercy in you,

about thee! Which better fits a lion than a man.

'Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Hect. What více is that, good Troilus ? chide

Alarums. me for it.

Tro. They are at it ; hark! Proud Diomed, Tro. When many times the captive Grecians

believe, fall,

I come to lose my arm, or win iny sleeve. Even in the fan and wind of your fair sword,

As Troilus is going out, enter, from the You bid them rise, and live. Hect. Oh ! 'tis fair play.

other side, PANDARUS. Tro. Fool's play, by beaven, Hector.

Pan. Do you hear, iny lord ? do you hear ? Hect. How now how now?

Tro. What now? Tro. For the love of all the gods,

Pan. Here's a letter from yon' poor girl. Let's leave the hermit pity with our mother ; Tro. Let me read. And when we have our armours buckled on, Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally The venom'd vengeance ride upon our swords ; ptisick so troubles me, and the foolish fortune Spur them to ruthful work, rein them from of this girl: and what one thing, what another, ruth. +

that I shall leave you one o'these days : And i Hect. Fie, savage, fie!

bave a rheum in mine eyes too ; and such an Tro. Hector, then 'tis wars.

ache in my bones, that, unless a man were cursed, Hect. Troilus, would not have you fight ! cannot tell what to think on't.-What says she to-day.

there? Tro. Who should withhold me?

Tro. Words, words, mere words, no matter Not fate, obedience, nor the hand of Mars

froin the heart; (Tearing the letter. Beckoning with fiery truncheon my retire ; The effect doth operate another way.Not Priainus and Hecuba on knees,

Go, wind, to wind, there luru and change togeTheir eyes o'ergalled with recourse of tears;

ther.Nor you, my brother, with your true sword My love with words and errors still she feeds; drawn,

But edities another with her deeds. Oppos'd to hinder me, should stop my way,

[Exeunt severally. But by my ruin.

SCENE IV.-Between Troy and the Grecian Re-enter CASSANDRA, with PRIAX.

Camp. Cas. Lay hold upon him, Priam, bold bim

Alarums : Excursions. Enter THERSITES. fast: He is thy crutch ; now if thou lose thy stay,

Ther. Now they are clapper-clawing one anThou on him leaning, and all Troy on thee,

other ; l'll go look on. This dissembling abo. Fall altogether.

minable varlet, Diomed, has got that same scurvy Pri. Come, Hector, come, go back :

doting foolish young knave's sleeve of Troy Thy wife hath dream'd ; thy mother bath bad there, in bis helm : I would fain see them meet; visions ;

that that same young Trojan ass, that loves the Cassandra doth foresee ; and I myself

whore there, might send that Greekish whoreAm like a prophet suddenly enrapt,

inasterly villain with the sleeve, back to the dis. To tell thee--that this day is ominous :

sembling luxurious drab, on a sleeveless errand. Therefore, come back.

O' the other side, The policy of those crafty Hect. Æneas is a-field ;

swearing rascals,-that stale old mouse-eaten dry And I do stand engag'd to many Greeks,

cheese, Nestor : and that same, Ulysses, Even in the faith of valour, to appear

-is not proved worth a blackberry :--They set This morning to them.

me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, agaiust Pri. But thou shalt not go.

that dog of as bad a kind, Achilles : and now is Hect. I must not break my faith.

the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and You know me dutiful ; therefore, dear Sir, will not arın to-day : whereupon the Grecians Let me not shame respect ; but give ine leave begin to proclain barbarism, and policy grows To take that course by your consent and voice, into an ill opinion. Soft! here come sleeve, Which you do here forbid me, royai Priam.

and t'other. Cas. 0 Priam, yield not to him. And. Do not, dear father.

Enter DIOMEDES, TROIlus following. Hect. Andromache, I am offended with you : Tro. Fly not ; for, should'st thou take the Upon the love you bear me, get you in.

river Styx, (Ecit ANDROYACHE. I would swim alter. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl

Dio. Thou dost miscal retire : Makes all these bodements.

I do not fly ; but advantageous care Cas. O farewell, dear Hector.

Withdrew ine from the odds of multitude : Look, how thou diest! look, how thy eye turns Have at thee! pale!

Ther. Hold thy whore, Grecian !-- now for Look, how thy wounds do bleed at many vents ! thy whore, Trojan !-- now the sleeve, now the Hark, how Troy roars I how Hecuba cries out! sleeve! How poor Andronache shrills her dolours (Exeunt Troilus and DIOMEDES, figkting.

forth ! Behold, destruction, frenzy, and amazement,

Enter HECTOR. Like witless antics, one another meet,

Hect. What art thou, Greek ? art thou for And all cry-Hector! Hector's dead ! O Hec.

Hector's match? tor!

Art thou of blood, and bonour? Tro. Away !-Away!

Ther. No, no : I am a rascal ; a scurvy rail. Cas. Farewell.-Yet, soft :-Hector, I take my ing knave; a very filthy rogue. leave :

Hect. I do believe thee ;-live. [Erit. Thou dost thyself and all our Troy deceive. Ther. God-a-Inercy, that thou wilt believe me;

[Erit. But a plague break thy neck, for frighting me! Hect. You are amat'd, my liege, at her ex- What's become of the wenching rogues ? I think claim :

they have swallowed one another : I would laugh

at ihat miracle. Yet, in a sort, lechery eats it. • Rueful, woeful. 1 Mercy self. I'll seek them.


[ocr errors]
« PreviousContinue »