Page images
PDF
EPUB

ARTICLE XXVIII.

ARTICULUS XXVIII.

De Coena DOMINI.

CENA DOMINI non est tan

tum signum mutuæ benevolentiæ Christianorum inter sese, verum potius est Sacramentum nostræ per mortem CHRISTI redemptionis.

Atque adeo, rite, digne, et cum fide sumentibus, panis quem frangimus est communicatio Corporis CHRISTI: similiter poculum benedictionis, communicatio sanguinis

est CHRISTI.

Panis et vini transubstantiatio in Eucharistia, ex Sacris Literis probari non potest. Sed apertis Scripturæ verbis adversatur, Sacramenti naturam evertit, et multarum superstitionum dedit occasionem.

Corpus CHRISTI datur, accipitur, et manducatur in Cœna, tantum cœlesti et spirituali ratione. Medium autem quo Corpus CHRISTI accipitur et manducatur in Coena, fides est.

ARTICLE XXVIII.

Of the LORD's Supper.

THE Supper of the LORD is not only a sign of the love that Christians ought to have among themselves one to another: but rather it is a Sacrament of our Redemption by CHRIST's death; insomuch that to such as rightly, worthily, and with faith receive the same, the Bread which we break, is a partaking of the Body of CHRIST, and likewise the Cup of Blessing is a partaking of the Blood of CHRIST.

Transubstantiation (or the change of the substance of bread and wine) in the Supper of the LORD, cannot be proved by Holy Writ; but is repugnant to the plain words of Scripture, overthroweth the nature of a Sacrament, and hath given occasion to many superstitions.

The Body of CHRIST is given, taken, and eaten in the Supper, only after an heavenly and

Sacramentum Eucharistiæ, spiritual manner : and the

ex institutione CHRISTI non servabatur, circumferebatur, elevabatur, nec adorabatur.

The Phraseology of this Article.

mean whereby the Body of
CHRIST is received and eaten
in the Supper, is Faith.

The Sacrament of the LORD'S
Supper was not by CHRIST'S
ordinance reserved, carried
about, lifted up, or worshipped.

1. As compared with Article XXIX. of those of 1552.

In the Latin.

1552.

Words in Italics absent

Quum naturæ humanæ veritas requirat, ut unius ejusdemque hominis corpus in multis locis simul esse non posset, sed in uno aliquo et definito loco esse oporteat, idcirco CHRISTI corpus in multis et diversis locis, eodem tempore, præsens esse non potest. Et quoniam, ut tradunt Sacræ Literæ, CHRISTUS in cœlum fuit sublatus, et ibi usque ad finem seculi est permansurus, non debet quisquam fidelium carnis ejuset sanguinis realem et corporalem (ut loquuntur) præsentiam in Eucharistia vel credere vel profiteri.

clause absent

1562, 1571.

adversatur, Sacramenti naturam evertit, et multarum. clause omitted.

اية

See pagex s.a
and x110 6
6; and

especially also page. x111, 6, 40, a this Article

'Corpus CHRISTI datur, accipitur, et manducatur in

This clause, as well as one which appears to have been suggested by Archbishop Parker, was omitted by the Upper House of Conversation, 1562.

Added by Archbishop Parker, 1562.

on

[ocr errors]

cœna, tantum cœlesti et spirituali ratione. Medium autem quo corpus CHRISTI accipitur et manducatur in cœna, fides est.

2. When the Latin and English are compared with each other.

[blocks in formation]

3. Names of the Sacrament of the LORD's Supper.

Eucharistia, Eucharistiæ Sacramentum, Convivium Dominicum,
Convivium DEI, Panis et Calicis Sacramentum.

Eight PROPOSITIONS.

I. The Supper of the LORD is a sign of the love that Christians ought to have among themselves one to another.

II. The Supper of the LORD is a Sacrament of our redemption by CHRIST's death.

III. To such as rightly, worthily, and with faith receive the LORD'S Supper, the bread which we break is a partaking of the Body of CHRIST, and likewise the cup of blessing is a partaking of the Blood of CHRIST.

IV. Transubstantiation (or the change of the substance of bread and wine) in the Supper of the LORD, cannot be proved by Holy Writ.

V. Transubstantiation is repugnant to the plain words of Scripture, overthroweth the nature of a Sacrament, and hath given occasion to many superstitions.

VI. The Body of CHRIST is given, taken, and eaten in the Supper only after an heavenly and spiritual manner.

VII. The mean whereby the body of CHRIST is received and eaten in the Supper, is Faith.

VIII. The Sacrament of the LORD's Supper was not by CHRIST'S ordinance reserved, carried about, lifted up, and worshipped.

PROP. I. The Supper of the LORD is a sign of the love that Christians ought to have among themselves one to another.

1. Divine Testimony.

New Testament.

1 Cor. x. 17, "We being many, are one bread and one body; for we are all partakers of that one bread."-See also John xiii, 35.

2. Human Testimony.

A. Fathers. Just. Mart. Apol. 1. c. lxvii., " But we after
these things (i.e. prayer and the ministration of the
LORD's Supper) continually remind each other of them;
and we who are able assist all those who are in need,
and we always associate with each other."-See also
c. lxv. c. Cyprian, Epist. lxix. ad Magn. p. 182,
Oxon. 1682. Chrysost. ad Ephes. Serm. III. c. i.
B. Confessions. 1 Helvetic, Art. xxii. Basil, Art. vi.
Saxony, Art. xiv. Westminster, c. xxix. § 1.

PROP. II. The Supper of the LORD is a Sacrament of our redemption by CHRIST's death.

1. Divine Testimony.

New Testament. Matt. xxvi. 26-28, "And as they were eating, JESUS took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is My body. And He took the cup, and gave it to them, saying, Drink ye all of this; for this is My blood of the New Testament, which is shed for many, for the remission of sins."-See also Luke xxii. 19, 20. 1 Cor. x. 16; xi. 24, 26.

2. Human Testimony.

A. Father. Just. Mart. Dial. c. Tryph. c. cxvii.

B. Confessions. 2 Helvetic, cc. xii. xix. Sueveland, c. xix.
Westminster, c. xxix. § 1.

PROP. III. To such as rightly, worthily, and with faith receive the LORD's Supper, the bread which we break is a partaking of the Body of CHRIST, and likewise the cup of blessing is a partaking of the Blood of CHRIST.

1. Divine Testimony.

New Testament. 1 Cor. x. 16, "The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of CHRIST? the bread which we break, is it not the communion of the body of CHRIST ?"-See also Matt. xxvi. 26-28.

2. Human Testimony.

A. Fathers. Just. Mart. Apol. I. c. lxvi., "For we do not receive these as common bread or common drink, but as, through the word of GOD JESUS CHRIST Our Saviour was made flesh, and had flesh and blood for our salvation, thus also we have been taught that the food blessed by the prayer of the word which is from Him, by which our blood and flesh are nourished through conversion, is the flesh and blood of that incarnate. JESUS."-See also Ignat. Epist. ad Ephes. c. v. Iren. adv. Hæres. lib. IV. c. xviii. §5, c. xxxiv. Tertull. de Res. Carn. c. viii. Orig. Hom. v. p. 285, par. п. Opp. fol. Paris, 1604. Cyprian de Coen. Dom. p. 44, Oxf. 1682. Chrysost. ad Pop. Ant. Hom. LX. tom. v. col. 396; Hom. LXI. col. 400. In Epist. I. ad Cor. Hom. XXVII. tom. x. p. 244; Hom. XXIV. tom. x. p. 313. Hieron. Comment. in Epist. 1. ad Corinth. c. xi. tom. v. col. 997, Paris, 1693-1706. August. in Ioan. Evang. c. vi. Tractat. xxvi. 15, tom. I. par. ii. col. 500, Paris 1679-1700. Paulin. et Theras. ad August. Epist. xxx. 2, tom ii. col. 54. Cont. Advers. Leg. et Proph. vol. vIII. lib. ii. 33. Chrysost. ad Ioan. vol. II. p. 746, 26. Cyril. Alex. Comm. in Ioan. Evang. lib. XI. c. xi. tom. IV. pp. 998, 999, Lutet. 1638. Cyril. Hier. Hilar. de Trin. lib. vIII. 14.

Catech. Myst. 4, 1.

B. Confessions. 1 Helvetic, Arts. xx. xxii. 2 Helvetic,

cc. xii. xix. Scotland, Art. xxi. Basil, Art. vi. Bohemia, c. xiii. Gallican, Art. xxxvii.

Art. xxxv.

Belgic,

« PreviousContinue »