KANWA. Give honour to your elders; never GAUT. jealous ; But to your rivals be as a dear friend. Even tho' your husband wrong you with harsh usage, Let not the anger in you act the rebel. Not arrogant in prosperity; for so A blessing on their home, and not a bane. But what says Gautami ? Woman could not better Such counsel. Daughter, take it well to mind. KANWA. One last embrace, child. Then we all must part. SAKUN. Oh, Father, must then even Priyam vada And Anasuya leave me, here, and now ? KANWA. Daughter, they also one day must be given In marriage. Therefore they go not to court. Gautami will go with you. SAKUN. (Throwing her arms round Kanwa) My dear Father, I cannot bear the parting. I am torn, And carries with him from the western hills. It breaks me to be torn so from your breast. How can I bear life on a foreign soil? KANWA. The blessing of my old age on you, child, My child. May all my prayers for you come true. SAKUN. Put your arms round me, both of you, dear friends, Dear, dear companions. ANAS. Dear Sakuntala, Remember, if the King-it might so chance Be slow at first in recognising you, You have but to show this ring, marked with his name. SAKUN. The very thought of doubt makes my heart beat. PRIYAM. There's no real cause for fearing. SARN. Come, lady, We must haste onward. The sun's rising high. SAKUN. When shall I see this happy grove again? KANWA. You shall return. When for long years you have been Fellowed in majesty with that rich realm Whose boundaries are the boundaries of the Earth, The rising and the setting of the sun; When you have found your peerless son a bride, GAUT. KANWA. SAKUN. And he takes on the realm's care in his turn, Then shall you come, you and your lord together, And both re-enter this old place of peace. The favourable time for travel passes, Lead home the others now, go your- Or these last words will never end. Keep me no longer. My daughter, Oh, most loving of Fathers, Too much of austere penance has unthewed Your strength; but suffer not yourself to grieve Too much because of me. Be com forted. KANWA. I shall see growing from the grains of rice Dropt from your hands, when you made offering of it, shoots. The green shoots. springing up When I see them How shall my grief ever be comforted? SAKUN. Farewell, Father; Farewell, sisters. (Exit) PRIYAM. Oh, she is gone, gone, and the trees have hidden Our darling from our sight. KANWA. Let us go home. ANAS. Control your tears. The grove is all a desert Without Sakuntala. How can we go home? KANWA. It is meet and natural that it should seem so, Because of the affection in your hearts. gone, A kind of calm begins to steal on me mind. |