Page images

List of readings and renderings preferred by the American Committee, recorded at their desire.

See Preface to New Testament.


1. Strike out “8.” (i.e. Saint) from the title of the Gospels and from the heading of the pages. II. Strike out "the Apostle" from the title of the Pauline Epistles, and “of Paul the Apostle ”' from the title

of the Epistle to the Hebrews; strike out the word " General” from the title of the Epistles of James,

Peter, 1 John, and Jude ; and let the title of the Revelation run “ The Revelation of John." III. For “ Holy Ghost " adopt uniformly the rendering “ Holy Spirit." IV. At the word "worship" in Matt. ii. 2, etc., add the marginal note “The Greek word denotes an act of

reverence, whether paid to man (see chap. xviii. 26) or to God (see chap. iv. 10)." V. Put into the text uniformly the marginal rendering “through" in place of “ by" when it relates to prophecy,

viz. in Matt. ii. 5, 17, 23 ; iii. 3 ; iv. 14; viii. 17 ; xii. 17; xiii. 35 ; xxi. 4; xxiv. 15; xxvii. 9 ; Luke xviii.

31 ; Acts ii. 16; xxviii. 25. VI. For “tempt" ("temptation") substitute “try” or “make trial of” ("trial ") wherever enticement to

what is wrong is not evidently spoken of; viz. in the following instances : Matt. iv. 7; xvi. 1; xix. 3 ; xxii. 18, 35; Mark viii. 11; X. 2; xii, 15; Luke iv. 12; x. 25; xi. 16 ; xxii. 28 ; John viii. 6; Acts v. 9; xv. 10;

1 Cor. x. 9; Heb. iii. 8, 9; 1 Pet. i. 6. VII. Substitute modern forms of speech for the following archaisms, viz. "who" or " that” for “ which” when

used of persons ; "are" for "be" in the present indicative; “know":"knew” for “wot" "wist ”; “ drag! or "drag away

" for "hale." VIII. Substitute for "devil” (“ devils") the word “demon" ("demons ") wherever the latter word is given in

the margin (or represents the Greek words Sainwv, dawóvcov); and for “possessed with a devil ” (or

"devils ") substitute either demoniac” or “ possessed with a demon" (or “demons "). IX. After “baptize" let the marg. “Or, in" and the text " with" exchange places. X. Let the word " testament " be everywhere changed to " covenant" (without an alternate in the margin),

except in Heb. ix. 13-17. XI. Wherever “ patience” occurs as the rendering of utopovń add " stedfastness " as an alternate in the margin,

except in 2 Cor. i. 6; James v. 11; Luke viii. 15; Heb. xii. 1. XII. Let dooáplov (Matt. x. 29; Luke xii. 6) be translated "penny," and Envápcov "shilling," except in Matt. xxii.

19; Mark xii. 15; Luke xx. 24, where the name of the coin, “a denarius," should be given. XIII. Against the expression “the God and Father of our Lord Jesus Christ " add the marginal rendering “Or,

God and the Father" etc. ; viz. in Rom. xv. 6; 2 Cor. i. 3; xi. 31 ; Eph. i. 3 ; Col. i. 3; 1 Pet. i. 3. And against the expression “our God and Father" add the marg. “Or, God and our Father"; viz. in Gal. i. 4; Phil. iv. 20; 1 Thess. i. 3 ; ii. 11, 13; Jas. i. 27. And against the expression “ his God and Father " add

the marg. “Or, God and his father's, viz. in Rev. i. 6. XIV. Let the use of "fulfil" be confined to those cases in which it denotes “accomplish," “bring to pass," or

the like.


[ocr errors]

III. 7 Against “to his baptism " add marg. Or, for baptism

10 For "in the axe laid unto" read "the axe lieth at " So in Luke iii. 9. VI. 11 Let the marg. read Gr. our bread for the coming day, or our needful bread. So in Luke xi. 3.

27 For “ his stature" read " the measure of his life" (with marg. Or, his stature) So in Luke xii. 25. VIII. 4 Here and in Matt. xxvii. 65 ; Mark i. 44, for “go thy (your) way "' read simply "go IX. 6,8 For "power" read “ authority" (see marg.") So in Mark ii. 10; Luke v. 24.

X. 39 "life" strike out the marg. So in xvi. 25; Mark viii. 35; Luke ix. 24 ; xvii. 33; John xii. 25.
XII. 23 For “Is this the son of David ?" read “Can this be the son of David ?" (Comp. John iv. 29.]

31 "unto men" strike out the marg. XIX. 14 For " of such is” read " to such belongeth” with marg. Or, of such is So in Mark x. 14; Luke xviii. 16

XX. 1 For " that is " read “that was "
XXII. 23 For marg. © read “Many ancient authorities read saying."
XXIII. 9 For “ Father, which is in heaven" read “ Father, even he who is in heaven."

23 For“ judgement" read “justice" So in Luke xi. 42. XXVI. 29 For “ I will not drink" read “ I shall not drink” Similarly in Mark xiv. 25 ; Luke xxii. 16, 18. XXVII. 27 For “palace” read “Prætorium " with marg. Or, palace (as in Mark xv. 16] So in John xviii. 28, 33 ; xix. 9. MARK.

II. 4, 9, 11, 12 "bed" add marg. Or, pallet So in vi. 55; Johu v. 8, 9, 10, 11, 12; Acts v. 15; ix. 33.
VII. 4 For “wash " read "bathe" (Comp. Luke xi. 38.]
X. 13 For “ brought" read " were bringing" So in Luke xviii. 15.

32 " and they that followed ” etc. omit the marg.

45 For “ For verily" etc. read “For the Son of man also " etc. XI. 24 For “have received" read “receive" with marg. Gr. received. XIV. 3 For “spikenard " read “pure nard” (with marg. Or, liquid nard), and omit marg.? So in John xii. 3.



I. 35 Let the text run "wherefore also the holy thing wbich is begotten shall be called the Son of God".with

the present text in the margin. 70 For " since the world began " read " of old " Similarly Acts iii. 21 ; xv. 18. II. 34 For “and rising up" read "and the rising"

37 For "even for ” read "even unto" III. 14 For “Do violence to no man" etc. read "Extort from no man by violence, veither accuse any one wrong

fully" and omit marg. 20 For “added yet this above all" read "added this also to them all" IV. 1 For" by the Spirit” read " in the Spirit" and omit the marg.

VI. 16 For " was the traitor" read " became a traitor" VIII. 3 For “ Chuza " read " Chuzas "

29 For "commanded ” read " was commanding"

33 For“ were choked” read “were drowned" IX. 12 For “victuals" read “provisions"

18 For " alone" read “ apart

46 For “should be greatest ” read " was the greatest XI. 38 For " washed" read “bathed himself” [Comp. Mark vii. 4.] XII. 49 For “what will I" etc. read “ what do I desire”' (with the marg. Or, how I would that it were already

kindled !) XIII. 32 “ I am perfected " add marg. Or, I end my course XV. 16 For" have been filled" read “have filled his belly" (with the marg. Many ancient authorities read

have been filled.) XVII. 6 Read "If ye had faith" etc. and " it would obey you."

11 For “ through the midst of " read " along the borders of " and substitute the present text for marg. XVIII. 5 " lest she wear me" etc. add marg. Or, lest at last by her coming she wear me out

7 For" and he " etc. read "and yet he "etc. with the marg. Or, and is he slow to punish on their behalj? XIX. 29 For " the mount of Olives" read " Olivet” So in xxi. 37; see Acts i. 12. 42 “ day" add marg. Some ancient authorities read thy day.

peace " add marg. Some ancient authorities read thy peace. XX. 20 “ rule" add marg. Or, ruling power XXII. 24 For " is accounted " read " was accounted "

70 For “ Ye say that I am" read “ Ye say it, for I am " and substitute the text for the marg. XXIII. 2 “ Christ a king" omit the marg.

15 “he sent him " etc. add marg. Many ancient authorities read I sent you to him,
23 For “instant” read "urgent"

46 Let margin and text exchange places.
XXIV. 30 Read " he took the bread and blessed ; and breaking it he gave to them ”

38 For "reasonings" read “ questionings”


I. 3, 10, 17 Substitute the marginal rendering for the text.
II. 17 For “The zeal of thine house" read “ Zeal for thy house"
III. 20 For “ ill" read "evil" So in v. 29.

29 For "fulfilled " read " made full " (and so xv. 11 ; xvi. 24 ; xvii. 13. See "Classes of Passages," XIV.) V. 27 Substitute the marginal rendering for the text. VII. 8 For “ I go not up yet” read "I go not up" and change the marg. to Many ancient authorities add yet. 21, 22 For “ marvel. For this cause hath Moses" ete. read “ marvel because thereof. Moses hath” etc.

and omit the marg.
23“ a man every whit whole " add marg. Gr. a whole main sound.
38 For “out of his belly” read " from within him " (with marg. Gr. out of his belly.)


VIII. 24, 28 * I am he" omit marg. 1 (and the corresponding portion of marg.) So in xiii. 19.

25 Substitute for the present marg. ? Or, Altogether that which I also speak unto you
26" unto the world” omit marg

3. Gr. into."
44 For " stood " read “standeth” and omit marg.
52, 53 For “ is dead" and " are dead" read “ died" (Compare vi. 49, 58.]
58 For " was" read “ was born” and omit marg.

X. 8 " before me" add marg. Some ancient authorities omit before me.
XII. 43 For “the glory of men . . . the glory of G " read “the glory that

of men..

the glory that is of


XIV. 1 Let

marg. 12 and the text exchange places. 14 For shall ask me anything" read "shall ask anything" and let marg. ? read Many ancient authorities

add me. XVI. 25, 29 For " proverbs " read “dark sayings" XVII. 24 For "I will ” read “I desire" XVIII. 37 For " Thou sayest that” etc. read " Thou sayest it, for I am a king " and substitute the present text for

the marg. [Comp. Luke xxii. 70.] XXI. 7 " was naked" add marg. Or, had on his under garment only



II. 47 For those that were being saved " read “ those that were saved " with the text in the marg. III. 21 For “ since the world began" read “ from of old " VIII. 16 For " he was fallen” read " it was fallen" XIII. 18 For suffered he their manners” read “ as a nursing-father bare he them" and in the marg. read

Many ancient authorities read suffered he their manners. XIV. 9 "made whole" omit marg. 1 XV. 18 For “from the beginning of the world” read " from of old " 23 For “ The apostles and the elder brethren” read “The apostles and the elders, brethren,” and put the

present text into the marg. XVII. 22 For “somewhat superstitious" read“ very religious" and put the present text in the marg. XIX. 31 For “chief officers of Asia" read “ Asiarchs” (with marg. i.e. officers having charge of festivals in the

Roman province of Asia.) XX. 28 For “God” read “the Lord" (with marg. Some ancient authorities, including the two oldest M88.,

read God.) XXI. 10 For“ many days" read “some days' XXIII. 30 "against the man" etc. add marg. Many ancient authorities read against the man on their part, I

sent him to thee, charging etc.

35 For “ hear thy cause" read “ hear thee fully" XXIV. 17 For “ many years

" read “ some years " XXV. 3 For " laying wait” read “ laying a plot " XXVI. 28 “With but" etc. add marg. Or, In a little time

29 " whether with little" etc. add marg. Or, both in little and in great, i. e. in all respects XXVII. 37 Omit marg. ?


I. 17 For " by faith " read" from faith" and omit the m

18 For “ hold down" read "hinder"
II. 12 “ have sinned ” add marg. Gr. sinned.

13 For "a law" read "the law"
14 For " which have no " read “that have not the "

For “having no" read “ not having the"
14, 15 Enclose in a parenthesis.
15 “ their thoughts" etc. add marg. Or, their thoughts accusing or else ercusing them one with another
18 In marg. 10 for prorestread “ dost distinguish"

22 Omit the marg.
III. 9 For “ in worse case" read “better” and omit the marg.

21 Begin a paragraph.
23 “have sinned” add marg. Gr. sinned,
25 " set forth" omit marg. 10 ("purposed "')
For "

by his blood" read " in his blood " (retaining the comma after "faith") and omit marg.
31 Make a paragraph of verse 31.

1 For “ according to the flesh, hath found ” read “ hath found according to the flesh” and put the pre. sent text into the margin.


So is

[ocr errors]

V. 1 For “let us have" read " we have" and in marg. * read Many ancient authorities read let us hare.

verses 2, 3 for "let ils" read “we” (twice).
7 Omit marg. 10 (" that which is good")
VI. 7 “ justified" add marg. Or, released
VII. 25 For “ I myself with the mind serve” read “ I of myself with the mind, indeed, serve "
VIII. 3 Let marg. ("and for sin ") and the text exchange places.

5, 6, 9, 13 For “ spirit” read “Spirit”
13 For“ mortify" read “put to death” and omit marg.
24 For “ by” read “in” (with marg. Or, by)
26 For " himself” read " itself"

34 For “ shall condemn" read "condemneth "
IX. 5 For marg. 4 read Or, flesh: he who is over all, God, be blessed for ever

22 “ willing” add marg. Or, although willing
XI. 11 Begin the paragraph here instead of at ver. 13.
XII. 1 For “ reasonable" read “ spiritual" with marg. Gr. belonging to the reason.

6 Omit marg. (" the faith")
19 Let marg. 12 (" the wrath of God "') and the text exchange places.



I. 18 For * are perishing .. , are being saved ” read “perish ... are saved" and put the present text into

the marg 19 For “ And ... reject” read “ And the discernment of the discerning will I bring to nought "

26 Omit marg. 11 (* Or, have part therein ") II. 6 For " the perfect” read " them that are fullgrown"

8 For · knoweth " read “hath known" 12 For " is of God” read is from God"

For “are freely given to us by God ” read “ were freely given to us of God" 13 For comparing spiritual things with spiritual” read " combining spiritual things with spiritual tords"

and omit marg. 14 "natural" add marg. Or, unspiritual Gr. psychical. IV. 8 For “have reigned ” read “ have come to reign'

9 For " and to angels” read " both to angels” and substitute the present text for the marg.

21 For “meekness" read “gentleness"
V. 10, 11 Let marg. 8 and 1 and the text exchange places.
VII. 6 For “ permission " read “ concession"

21 Let marg. : (" nay, even if) and the text exchange places.
25 For "faithful” read “ trustworthy ”
26 For “the present distress” read “the distress that is upon us"

31 For “ abusing it " read " using it to the full” and omit the margin. VIII, 3 For “ of him " read “ by him"

8 “cominend " add marg. Gr. present. IX. 10 " altogether” let “assuredly" be the rendering in the text, and substitute " altogether" for the marg.

27 " have preached " add marg. Or, have been a herald XI. 10 Omit marg. ' (" have authority over")

19 For “ heresies " read “ factions” (with marg. Gr. heresies.)

27 For “unworthily” read “ in an unworthy manner" XII. 31 Read “ And moreover a most excellent way" etc. XIII. 12 Read “then shall I know fully even as also I was fully known" and omit marg. 8 and

13 Omit marg. 10 (" but greater than these '') XIV. 3 For · comfort" read “ exhortation” 33, 34 For “ of peace ; as " etc. read “ of peace. As in all the churches of the saints, let" etc. (and begin

the paragraph with “ As ' etc.) XV. 2 Adopt marg. 10 for the text (substituting " the word whichfor what'').

8 For “as unto . . . time" read ' as to the child untimely born" 19 Let marg. * and the text exchange places. 33 For “ Evil company doth corrupt good manners" read “ Evil companionships corrupt good morals " 34 For “ Awake up” read " Awake to soberness' and omit marg. 44, 46 * natural ” add marg. Gr. psychical. 51 For “ We shall not all” real " We all shall not " and put the present text into the marg.



I. 9 For "answer" read “sentence" (with marg. Gr. answer.)

15 For “ before" read “first"

24 Read in the text " for in faith ye stand fast" II. 14 Begin a new paragraph with this verse.

15 For “are being saved ... are perishing” read “ are saved . . . perish " and put the present text into

the marg.

III. 9 For “is glory” read “ hath glory" and let marg. 10 run Many etc. For if the ministration of condemnation

is glory. 18 Let marg. 1 and the text exchange places. Omit marg.

2 (" the Spirit which is the Lord) IV. 3 For “are perishing” read "perish and put the present text into the marg. VII. 8, 9 For “ I do not regret it, though" etc. read “I do not regret it: though I did regret it (for I see that

that epistle made you sorry, though but for a season), I now rejoice" etc. XII. 7 Strike out " - wherefore" and add marg. Some ancient authorities read – where fore.


1. 7 " which is not another gospel: only" etc. add the marg. Or, which is nothing else sare that etc. 10 Read "For am I now seeking the favour of men or of God” and for “ seeking to please" read “striving

to please" II. 1 Strike out marg. 11 (" in the course of ?)

16 For "save" read “but” and omit marg.

20 For “yet I live; and yet no longer I” read “ and it is no longer I that live" and omit marg." III. 22 For “hath shut up" read “shut up"

23 Omit marg. ? (" the faith)

24 For “ hath been” read “is become" IV. 12 For "be" read “become"

For "I am as " read “ I also am become as" 16 For “because I tell you" read “ by telling you " 19 Substitute a dash for the comma after"

you V. 1 Substitute marg. 3 (" For freedom") for the text.

12 For “cut themselves off" read “go beyond circumcision "

20 Substitute marg.' ("parties ") for the text. VI. 1 “in any trespass " add marg. Or, by

10 " as " add marg. Or, since
11 Let the marg. (" write") and the text exchange places.


[ocr errors][merged small]

I. 15 For “and which ye shew" read "and the love which ye shew ” and in marg. 3 for "insert

" omit"
II. 2 For "power" read" powers (with marg. Gr. power.)
III. 13 For “ye faint not” read "I may not faint" (with marg. Or, ye)
VI. 9 For “ both” read "he who is both "



1. 16 To “the one" etc. add marg. Or, they that are mored by lore do it

17 To “but the other" etc. add the marg. Or, but they that are factious proclaim Christ
22 Read in the text “if this shall bring fruit from my work" with marg. Gr. this is for me fruit of


Omit marg. 11 (I do not make known")
II. 1 For “comfort” read " exhortation"

6 For “ being" read “existing" and omit marg.
Let the text run "counted not the being on an equality with God a thing to be grasped" and omit

.6 14 For “ disputings” read "questionings”

15 For “may be" read “may become" III. 8 Substitute marg. 5 ("refuse??) for the text.

9 For " of God” read “from God" 12 For " apprehend apprehended " read “lay hold on . laid hold on", and in marg. ' for “ apprehend . apprehended read "lay hold ... laid hold on

« PreviousContinue »