[takes off his sword. Yet she must die, else she'll betray more men. Put out the light, and then put out the light: If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, Should I repent me:-but once putthine, Thou cunning'st pattern of excelling nature, 2 I cannot give it vital growth again, It needs must wither: Fll smell it on the tree. more. Be thus when thou art dead, and I will kill thee, Des. Who's there? Othello? oh wit wwwf his down I Des. Alas, my lord, what may you mean by that? Oth. Well, do it, and be brief; I will walk by: I would not kill thy unprepared spirit;n, 3452 k No,-Heaven forefend! I would not kill thy soul. Des. Talk you of killing? Oth. Ay, I do. Des. Then, heaven Tase Have mercy on me! word da Oth. Amen, with all my heart! ti Des. If you say so, I hope you will not kill me. Oth. Humph! Markeds[then, Des. And yet I fear you; for you are fatal When your eyes roll so: why I should fear, I know not, 116 Since guiltiness I know not; but yet, I feel, I fear. î buat gen i Oth. Think on thy sins. Des. They are loves I bear to you. d. Oth. Ay, and for that thou diest. Des. That death's unnatural, that kills for loving, Alas, why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame :. These are portents; but yet I hope, I hope, They do not point on me. Oth. Peace, and be still! Des. I will so; what's the matter? Oth. That handkerchief, which I so lov'd, and gave thee, Thou gav'st to Cassio. Des. No, by my life and soul: Send for the man, and ask him. Oth. Sweet soul, take heed, Therefore confess thee freely of thy sin; For to deny each article with oath, Take heed of perjury; thou'rt on thy deathbed.¦ - 1910 Cannot remove, nor choke, the strong conception, Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his haud. 14 Oth. He hath confess'd. Des. What, my lord ? *i Oth. That he hath-us'd thee. Des. How? unlawfully? Oth. Ay. Tenie Des. He'll not say so. Des. My fears interprets then,What, is ho dead? 3 Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Des. A guiltless death I die. Had stomach for them all. ri Des. Alas! he is betray'd, and I undone. Oth. Out, strumpet! weep'st thou for him to Commend me to my kind lord; 0, farewell. fotomy face? od and [dice Des. O, banish me, my lord, but kill me not. Oth. Why, how should she be murder'd ? 9x137 11 Jika Emil. O, the more angel she, w #543 Oth. She turn'd to folly, and she was a whore. Emil. Thou art rash as fire, to say Des. Kill me to-morrow, let me live to-night. 4 Des. But half an hour. Oth. Being done, There is no pause. Des. But while I say one prayer. Oth. What noise is this?-Not dead? not yet 7 " I, that am cruel, am yet merciful; Emil [within.] What ho! my lord! my lord ! Emil. [within.] O, good my lord, I would speak a word with you. Oth. Yes; 'tis Emilia:by and by. She's dead. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death; good? I think, she stirs again :-No.- What's the best? Emil. [within.] I do beseech you, I may speak Oth. I had forgot thee: O, come in, Emilia :Soft, by and by-let me the curtains draw. Where art thou? what's the matter with thee now? [unlocks the door. Oth. Roderigo kill'd! Enter Emilia. VOLDS Emil, But now, my lord! Oth. It is the very error of the moon; She comes more near the earth than she was wont, Emil. Cassio, my lord, has kill'd a young Vene- [tian, And Cassio kill'd?...... 97 Emil. No, Cassio is not kill'd. Oth. Not Cassio kill'd? then murder's out of And sweet revenge grows harsh. [tune, Des. O falsely! falsely murdered! [voice: Emil Out, and alas! that was my lady's Help! help! ho! help! O lady, speak again! Sweet Desdemona! O, sweat mistress, speak! That she was false; O, she was heavenly true! Oth. Cassio did tup her: ask thy husband else. Oth. Thy husband. s Bmg boul Emil. That she was false to wedlock? 40 Emil. My husband? ford to Oth. Ay, 'twas he that told me first; 35'9 san An honest man he is, and hates the slime ho That sticks on filthy deeds. 9516.08 neta Emil. My husband? 32 Emil. O mistress, villainy hath made mocks A sale $50 Emil. Do thy worst; This deed of thine is no more worthy heaven, A serl's abi Oth. Peace, you were best,. m. [harm, Emil. Thou hast not half the power to do me 13 That men must lay their murders on your nook, [rising. I scarce did know you, uncle: there lies your niece, Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd: I know, this act shows horrible and grim. Gra. Poor Desdemona! I am glad thy father's dead; And she did gratify his amorous works I found by fortune, and did give my husband; Iago. Villainous whore Emil. She gave it Cassio! no, alas; I found it, Emil. By heaven, I do not; I do not, gentlemen: Emil. Villainy, villainy, villainy!— I think upon't, I think,-I smell't;-O villainy! Iago. What, are you mad? I charge you, get But every puny whipster gets my sword:- Emil. Good gentlemen, let me have leave to 'Tis proper I obey him, but not now :-Perchance, Iago, I will ne'er go home. Oth. O! O! O! Emil. What did thy song bode, lady? Hark, canst thou hear me? I will play the swan, [hanging over his wife. And die in music;- Willow, willow, willow.Emil. Nay, lay thee down, and roar; Moor, she was chaste; she lov'd thee, cruel Moor; For thou hast kill'd the sweetest innocent, So come my soul to bliss, as I speak true; That e'er did lift up eye. So speaking as I think, I die,-I die. Oth. O, she was foul! Emil. O heaven! O heavenly powers! [Iago stabs Emil. then runs out. Oth. Are there no stones in heaven, [villain ! But what serve for the thunder?-Precious Gra. The woman falls; sure, he has kill'd his wife. Your sword upon a woman? [speak'st of, Emil. Ay, ay; O, lay me by my mistress' side! Mon. 'Tis a notorious villain. Take you this weapon, Which I have here recover'd from the Moor: Thy match was mortal to him, and pure grief Oth. 'Tis pitiful: but yet Iago knows, I have made my way through more impediments A thousand times committed; Cassio confess'd it: Than twenty times your stop:-But, O vain boast! Who can control his fate? 'tis not so now. [dies! Oth. I have another weapon in this chamber, It is a sword of Spain, the ice-brook's temper;O, here it is:-Uncle, I must come fort Gra. [within] If thou attempt it, it will cost Thou hast no weapon, and perforce must suffer. Oth. Behold! I have a weapon; A better never did itself sustain Upon a soldier's thigh: I have seen the day, Wash me in steep-down gulfs of liquid fire! Enter Lodovico, Montano, Cassio, carried in a Oth. Why, any thing: An honourable murderer, if you will; Did you and he consent in Cassio's death? Oth. That's he, that was Othello; here I am. Lod. O thou Othello, that was once so good, Oth. Ay. Cas. Dear general, I never gave you cause. From this time forth I never will speak word. Gra. Torments will ope your lips. Oth. Well, thou dost best. Lod. Sir, you shall understand what hath Which, as I think, you know not: Here is a Oth. O villain! Cas. Most beathenish, and most gross! Oth. O the pernicio is caitiff!— How came you, Cassio, by that handkerchief Cas. I found it in my chamber: And he himself confess'd, but even now, Oth. O fool! fool! fool! Cas. There is, besides, in Roderigo's letter,- Lod. You must forsake this room, and go with That can torment him much, and hold him long, Oth. Soft you: a word or two, before you go. Lod. O bloody period! Gra. All, that's spoke, is marr'd. Oth. I kiss'd thee, ere I kill'd thee:-No way but this, [falls upon Desdemona. Killing myself, to die upon a kiss. idies. Cas. This did I fear, but thought he had no For he was great of heart. [weapon; Lod. O Spartan dog, More fell than anguish, hunger, or the sea! Arch. If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the like occasion wherein my services are now on foot, you shall see, as I have said, great difference betwixt our Bohemia, and your Sicilia. SCENE, sometimes in Sicilia, sometimes in Bohemia. ACT I. Arch. Believe me, I speak as my understandIng instructs me, and as mine honesty puts it to utterance. Cam. Sicilia cannot show himself over-kind to Bohemia. They were trained together in their childhoods; and there rooted betwixt them then such an affection, which cannot choose but branch now. Since their more mature dignities, and royal necessities, made separation of their society, their encounters, though not personal, have heen royally Cam. I think, this coming summer, the king of Sicilia means to pay Bohemia the visitation which he justly owes him. Arch. Wherein our entertainment shall shame us, we will be justified in our loves: for, indeed, Cam. 'Beseech you, We will Arch. Verily, I speak it in the freedom of my knowledge: we cannot with such magnificencein so rare-I know not what to say. give you sleepy drinks; that your senses, unintelligent of our insufficience, may, though they cannot praise us, as little accuse us.. Cam. You pay a great deal tog dear for what's given freely. An old Shepherd, reputed Father of Perdita? Servant to the old Shepherd. Hermione, Queen to Leontes. Perdita, Daughter to Leontes and Hermione. Two other Ladies, attending the Queen. A Dorcas, Shepherdesses. Lords, Ladies, and Attendants; Satyrs for a dance; Shep herds, Shepherdésses, Guards, &c, DIT attornied, with interchange of gifts, letters, loving embassies; that they have seemed to be together, though absent; shook hands, as over a vast; and embraced, as it were, from the ends of opposed winds. The heavens continue their loves! Dom vy Arch. I think, there is not in the world either, You have an unmalice, or matter, to alter it. speakable comfort of your young prince Mamillius; it is a gentleman of the greatest promise, that ever came into my note. DDD Cam. I very well agree with you in the hopes of him: it is a gallant child; one that, indeed, physics the subject, makes old hearts fresh: they, that went on crutches ere he was born, desire yet their life, to see him a man. Arch. Would they else be content to die? Cam. Yes; if there were no other excuse why they should desire to live. W SHA on they would deArch. If the king had no son, they sire to live on crutches, till he had one. [exeunt. SCENE II. A room of staTE IN THE PALACE. Enter Leontes, Polirenes, Hermione, Mamillius, Camillo, and Attendants. Pol. Nine changes of the wat'ry star hath been The shepherd's note, since we have left our throne Without a burden: time as long again Would be filled up, my brother, with our thanks; |