« PreviousContinue »
ON THE INDO-CHINESE BORDERERS
AND THEIR CONNECTION WITH
THE HIMALAYANS AND TIBETANS.
To the Secretary of the Asiatic Society.
SIR,-In further prosecution of my purpose of recording in the pages of our Journal a complete set of comparative vocabularies on an uniform plan, I have now the honour to transmit to you two fresh series, one for Arrakan, and the other for the Tenasserim provinces. The first comprises six tongues, viz., the Burmese, the Khyeng, the Kámi, the Kúmi, the Mrú, and the Sák; the second five, viz., the Burmese, the Talien, the Túng-lhú, the Shán, and the Siamese.
It is needless, I presume, to apologise for thus recording provincial dialects of well-known languages such as the Burmese and Siamese, because such deviations of a known kind afford inestimable means of testing those which are unknown, and of thus approximating to a just appreciation of the interminable varieties of speech that characterise the enormously-extended family of the Mongolidæ.
I am indebted for these vocabularies to Captain Phayre, whose name is a warrant for their authenticity, and who has kindly added to their value by the subjoined explanatory note upon the Arrakan tribes. On those of the Tenasserim provinces the only elucidatory addition is the important one that the Túng-lhú are "Hillmen," that is, dislocated aborigines driven to the wilds, or, in other words, broken and dispersed