The Oxford and Cambridge French Grammar: For Schools and Private Pupils Preparing for the Oxford, Cambridge and College of Preceptors' Local Examinations .... Master's copy (Parts I and II)Hachette and Company, 1903 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page
... have also published a Master's Book , containing questions and exercises on the lessons , and the translation into French of the English pieces in the Pupil's Book . At the end the authors have given a short précis of French Literature ...
... have also published a Master's Book , containing questions and exercises on the lessons , and the translation into French of the English pieces in the Pupil's Book . At the end the authors have given a short précis of French Literature ...
Page ii
... have been disheartened , at some time or other , when they saw how little the most elementary rules of translation ... have not tried to bring them under certain headings as most grammars do : this would in our eyes have been sacrificing ...
... have been disheartened , at some time or other , when they saw how little the most elementary rules of translation ... have not tried to bring them under certain headings as most grammars do : this would in our eyes have been sacrificing ...
Page iii
... have divided our work in two parts : —the Pupil's and the Master's book . The latter contains all that is in the former with the addition of ( a . ) A translation of the exercises printed in parallel columns with the text . ( b ...
... have divided our work in two parts : —the Pupil's and the Master's book . The latter contains all that is in the former with the addition of ( a . ) A translation of the exercises printed in parallel columns with the text . ( b ...
Page iv
... have parsed a few sentences , and we confidently beg to give them as models to be followed in order to satisfy examiners in French . 7. Those rules of translation the application of which recurs in almost every sentence have been set ...
... have parsed a few sentences , and we confidently beg to give them as models to be followed in order to satisfy examiners in French . 7. Those rules of translation the application of which recurs in almost every sentence have been set ...
Page 6
... have any bread — she would have some bread — you would not have had any bread , etc. , etc. : FIRST LESSON I. — Learn the following rules and Nos DIRECTIONS. ...
... have any bread — she would have some bread — you would not have had any bread , etc. , etc. : FIRST LESSON I. — Learn the following rules and Nos DIRECTIONS. ...
Common terms and phrases
A.-Translate orally adjective adverb agrees arrive arrived Asterisks attain a twofold B.-This exercise B.-Translate into French Book compound tenses CONDITIONAL conjugated conjugation denoting DICTATION.-These dictations ending examples feminine first flatté flattered followed following idioms following rules François Ier friends give back given good great house I.-Learn the following II.-Write Infinitive Infinitives.-1 interrogatively irregular verb J'ai Junior and Senior.-The Junior.-This English exercise KING WILLIAM STREET know learn these words leave LESSON little look made make masc meaning money MOOD negatively never noun one's oneself ourselves Papers Past Participle PAST PERFECT Past tense placed PLUPERFECT plural poète prepared preposition PRESENT PARTICIPLE present perfect PRESENT TENSE pronoun pun-is punish pupils unaided read receive rend-e same Senior Senior.-Learn the following Senior.-The following sentences simple tenses Subjunctive Mood take think THIRD thou time translate translated twofold object used Vocabulary years
Popular passages
Page 39 - She looked a little, old woman, so short-sighted that she always appeared to be seeking something and moving her head from side to side to catch a sight of it. She was very shy and nervous and spoke with a strong Irish accent.
Page 112 - ... transmitting his features to posterity ; and his features were such as no artist could fail to seize, and such as, once seen, could never be forgotten. His name at once calls up before us a slender and feeble frame, a lofty and ample forehead, a nose curved like the beak of an eagle, an eye rivalling that of an eagle in brightness and keenness, a thoughtful and somewhat sullen brow, a firm and somewhat peevish mouth, a cheek pale, thin, and deeply furrowed by sickness and by care. That pensive,...
Page 90 - Westminster election against palace and treasury, shone round Georgiana Duchess of Devonshire. The Sergeants made proclamation. Hastings advanced to the bar, and bent his knee. The culprit was indeed not unworthy of that great presence. He had ruled an extensive and populous country, had made laws and treaties, had sent forth armies, had set up and pulled down princes.
Page 170 - Sire, ce n'est pas tout que d'être roi de France, II faut que la vertu honore votre enfance; Un roi sans la vertu porte le sceptre en vain. Qui ne lui est sinon un fardeau dans la main.
Page 22 - Que je sois, That I may be. que tu sois, that thou mayst be. qu'il soit, that he may be. que nous soyons, that we may be. que vous soyez, that you may be. q'uils soient, that they may be.
Page 159 - Résumé de l'histoire de la littérature française depuis son origine jusqu'à nos jours.
Page 84 - Je m'assieds, tu t'assieds, il s'assied, nous nous asseyons, vous vous asseyez, ils s'asseyent.
Page 90 - He had ruled an extensive and populous country, had made laws and treaties, had sent forth armies, had set up and pulled down princes. And in his high place he had so borne himself that all had feared him, that most had loved him, and that hatred itself could deny him no title to glory, except virtue.
Page 23 - J'aurai été, Tu auras été, II aura été, Nous aurons été, Vous aurez été, Ils auront été...
Page 130 - All the sounds that Nature utters are delightful, at least in this country. I should not, perhaps, find the roaring of lions in Africa, or of bears in Russia, very pleasing ; but I know no beast in England whose voice I do not account musical, save and except always the braying of an ass.