The Clouds divide, the Stars ferenely glow, And fudden Splendors gild the World below. Brave Hopleus catch'd the Rays, whofe piercing Light Presents the Corfe of Tydeus to his Sight. Both Bodies found, they raise a gladsome cry, 535 (The Sign agreed) and to the Weight apply Their Shoulders; pleas'd, as if preserv'd from Death, Each Corfe was re-inspir'd with vital Breath. 549 Nor durft they give full Vent to Tears or Words; 545 v. 549. Amphion, eager at the King's Command] The Manner of the Discovery is fimilar to that of the Adventurers in the Ninth Book of the Æneid, and the Question put to them by the Enemy much the fame. Interea præmiffi equites ex urbe Latina, Cætera dum legio campis inftructa moratur, Haud temere eft vifum. Conclamat ab Agmine Volfcens, Quove tenetis iter? Verse 367. And 555 And watch the Foe.-While far before his Train, Before the Face of Dymas fix'd it lay, 565 (Who started first) and check'd him in the Way. But valiant Epytus his Javelin tofs'd With Care, nor will'd the fair Occafion loft. Through Hopleus' Back the well-aim'd Dart he flung, 571 575 V. 1.561. He shakes his Javelin now] This Circumstance is borrowed from the tenth Book of Homer's Iliad, v. 372. Ηρα, καὶ ἔγχος ἀφήκεν, ἑκὼν δ ̓ ἡμάρτανε φωτός. Δεξιτερὸν δ ̓ ὑπὲρ ὡμον ἐυξός δερὸς ἀκωκὴ Ἐν γαίη επείγη. ὁ δ' άρ' έτη, περβησέν το Uncertain Uncertain or to tempt th' approaching Foes 580 With foothing Blandifhments, or ply with Blows. 585 Is thick befet with clam'rous Hounds and Men, 590 v. 581. Too wroth to fue, before his Feet he plac'd] Nothing can exceed the Valour and Magnanimity of this Hero. He would not furrender up the Body of his Friend, and knew that it was im→→ poffible to preferve it by carrying it on his Back, as it muft neceffarily tie up his Hands from making any Defence: He therefore places it on the Ground before his Enemies, as the Prize for which they were to fight. -His various Movements and Situation on this Occafion are well illuftrated by the fubfequent Comparifon, which is imitated from Homer. Ως τις τε λέων περὶ οἷσι τέκεσιν· Ωι ρά τε νήπι ̓ ἄγοντι συναντήσονται εν ύλη Πᾶν ὃ τ ̓ ἐπισκευίον κάτω έλκε), δστε καλύπτων. 11. Β. 17. 133. Ariosto in his Orlando Furiofo has tranflated our Author's Comparifon almost literally, with the fingle Difference of fubftituting a She Bear instead of a Lionefs. Com' Orfa, che l' alpeftre cacciatore Nella pietrofa tana afsalito abbia : Sta fopra i figli con incerto core, Ira la invita, e natural furore A spiegar l'ugna, e infanguiner la fabbia; A riguardar i figli in mezo all' ira. Stands 595 Stands o'er her Whelps, erect, and fends around, 600 605 610 v. 609. Heap o'er his poor Remains] So Horace, Lib. 1. Ode 28. At tu, nauta, vaga ne parce malignus arenæ Offibus. et capiti inhumato Particulam dare. It was fufficient for all the Rites of Burial, that Duft fhould be thrice thrown on an unburied Body. This Kind of Sepulture is by Quintilian called Collatitia fepultura. It was an A&t of Religion fo indifpenfible, that no Perfon could be excufed, and even the Pontifices, who were forbidden to approach or look on a dead Body, were obliged to perform this Duty, as Servius tells us in his Notes on the 6th Book of Virgil's Æneid. Thus, among the Jews, the High Priest was forbidden to approach his Father or Mother's and yet he was injoined to inter any dead Body, which he found in the Road. Francis's Horace. His Looks, behold! his Looks this Boon implore, 'Twas I, who train'd, and forc'd him to the Fray. If fuch is thy Defire (Amphion cries) 615 To deck his Corfe with fun'ral Obfequies, 620 What, to redeem their Lofs, the Greeks prepare, 625 On Terms like these, nor wou'd the Prince require. 630 Thus did the Warrior of Etolian Race, And brave Arcadian, in the wifh'd Embrace Of their lov'd Kings, expire their vital Breath, Embalm'd in Verfe, illuftrious Shades, you live, 635 640 modeft v. 639. Perchance too Nifus and his Friend] This is a very Character of one of the most beautiful Epifodes I know. Neither can |