The Vishńu Puráńa: A System of Hindu Mythology and Tradition, Volume 2Fitzedward Hall Trübner, 1865 |
From inside the book
Results 1-5 of 38
Page 118
... note at the foot of p . 112 , supra . It seems to be from the Brahmánda - purána that Colonel Wilford here professes to translate . See the As . Res . , Vol . VIII , p . 360 . capital of Brahmá is enclosed by the river Ganges , 118 ...
... note at the foot of p . 112 , supra . It seems to be from the Brahmánda - purána that Colonel Wilford here professes to translate . See the As . Res . , Vol . VIII , p . 360 . capital of Brahmá is enclosed by the river Ganges , 118 ...
Page 142
... foot - note . It seems that the usual lection is Kamagiri . Here ends the list of mountains named in the Bhagavata - puráňa . Probably the Ramgurh which is otherwise known as Huzareebagh is here intended . § See Lassen's Indische ...
... foot - note . It seems that the usual lection is Kamagiri . Here ends the list of mountains named in the Bhagavata - puráňa . Probably the Ramgurh which is otherwise known as Huzareebagh is here intended . § See Lassen's Indische ...
Page 145
... foot - note - is led to the conclusion that the Payoshni is the Taptee in its entirety , par- tially by the assumption that the Tápí is not mentioned in the Ma- hábhárata ; on which point see Professor Wilson's fourth foot - note at p ...
... foot - note - is led to the conclusion that the Payoshni is the Taptee in its entirety , par- tially by the assumption that the Tápí is not mentioned in the Ma- hábhárata ; on which point see Professor Wilson's fourth foot - note at p ...
Page 147
... foot - note . Further , that dictionary , professing to follow the Raja - nighantu , identifies the Tápiní with the Tápí . § Asiatic Researches , Vol . XIV . , pp . 409 , 456 , 457 . || As . Res . , Vol . XIV . , p . 408. I question ...
... foot - note . Further , that dictionary , professing to follow the Raja - nighantu , identifies the Tápiní with the Tápí . § Asiatic Researches , Vol . XIV . , pp . 409 , 456 , 457 . || As . Res . , Vol . XIV . , p . 408. I question ...
Page 148
... note , the Kalee Sindh , in Malwa . 9 Also Vájiní . 10 This agrees best , in name , with the Beema . It is also men ... foot - note at pp . 144 , 145 , supra . In the Trikánda - sesha , I , 2 , 31 , Tápí is a synonym of Yamuná . + § Vana ...
... note , the Kalee Sindh , in Malwa . 9 Also Vájiní . 10 This agrees best , in name , with the Beema . It is also men ... foot - note at pp . 144 , 145 , supra . In the Trikánda - sesha , I , 2 , 31 , Tápí is a synonym of Yamuná . + § Vana ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
according amongst appears Asiatic authority Bengal Bhagavata Book born Brahma called cause CHAPTER Chinese cloth College commentary commentator Comparative containing Crown Daityas daughter Demy 8vo Dialect DICTIONARY divine Early earth east Edited English Essays existence explained fire follows foot-note four given gives Glossary gods GRAMMAR Hari heaven Hindu History hundred Illustrated India Introduction Kasyapa king knowledge LANGUAGE late latter List living Mahábhárata Maps Matsya means mentioned Meru months moon mountains nature night northern occurs original passage period plates portion Prahláda present Professor Professor Wilson Puránas Rámáyana referred rises river Royal sage Sanskrit Second Series seven sewed Society sons soul southern supra term things third thou thousand Translation tribes University Váyu Vedas viii Vishnu W. W. SKEAT तु
Popular passages
Page 45 - STORM-GODS. 8vo. pp. clii. and 264. cloth. 1869. 12s. 6rf. Rig- Veda Sanhita. — A COLLECTION OF ANCIENT HINDU HYMNS. Constituting the First Ashtaka, or Book of the Rig-veda ; the oldest authority for the religious and social institutions of the Hindus. Translated from the Original Sanskrit. By the late HH WILSON, MA, FRS, etc.
Page 59 - AND SUNG-YUN, Buddhist Pilgrims from China to India (400 AD and 518 AD) Translated from the Chinese, by S. BEAL (BA Trinity College, Cambridge), a Chaplain in Her Majesty's Fleet, a Member of the Royal Asiatic Society, and Author of a Translation of the Pratimoksha and the Amithaba Sutra from the Chinese.
Page 50 - THOMAS. — EARLY SASSANIAN INSCRIPTIONS, SEALS, AND COINS, illustrating the Early History of the Sassanian Dynasty, containing Proclamations of Ardeshir Babek, Sapor I., and his Successors. With a Critical Examination and...
Page 44 - Jasan. — A SANSKRIT AND ENGLISH DICTIONARY. Being an Abridgment of Professor Wilson's Dictionary. With an Appendix explaining the use of Affixes in Sanskrit. By Pandit RAM JASAN, Queen's College, Benares. Published under the Patronage of the Government, NWP Royal 8vo. cloth, pp. ii. and 707. 28s.
Page 56 - FEUDAL MANUALS OF ENGLISH HISTORY, a series of Popular Sketches of our National History compiled at different periods, from the Thirteenth Century to the Fifteenth, for the use of the Feudal Gentry and Nobility.
Page 58 - ASTON. — A Short Grammar of the Japanese Spoken Language. By WG Aston, MA Third Edition. Crown 8vo, pp. 96, cloth. 1873. 12s. ASTON.— A GRAMMAR OF THE JAPANESE WRITTEN LANGUAGE. By WG Aston, MA, Assistant Japanese Secretary HBM's Legation, Yedo, Japan. Second Edition. 8vo, pp. 306, cloth. 1877. 28s. ASTONISHED AT AMERICA.
Page 9 - Bleek. — A COMPARATIVE GRAMMAR OF SOUTH AFRICAN LANGUAGES. By WHI BLEEK, Ph.D. Volume II Phonology. II. The Concord. Section 1. The Noun. 8vo. pp. xxxvi. and 322, cloth.
Page 44 - VADE-MECUM OF OTTOMAN COLLOQUIAL LANGUAGE: Containing a Concise Ottoman Grammar ; a Carefully Selected Vocabulary Alphabetically Arranged, in two Parts, English and Turkish, and Turkish and English ; Also a few Familiar Dialogues and Naval and Military Terms. The whole in English Characters, the Pronunciation being fully indicated. By J. W.
Page 17 - WHISTLE: or, A Newe Daunce of Seven Satires, and other Poems : Compiled by RC, Gent. Now first Edited from MS. Y. 8. 3. in the Library of Canterbury Cathedral; with Introduction, Notes, and Glossary, by JM COWPER.