Śakuntalá; or, Śakuntalá recognized by the ring, the Devanágarí recension, ed. with tr. of the metrical passages, and notes by M. Williams |
From inside the book
Results 1-5 of 22
Page 30
... affection for a Kshatriya , who in his kingly character was a mūrdhābhishikta also . But if Sakuntalā were a pure Brāhmaṇī woman , both on the mother's and father's side , she would be ineligible as the wife of a Kshatriya ( Manu iii ...
... affection for a Kshatriya , who in his kingly character was a mūrdhābhishikta also . But if Sakuntalā were a pure Brāhmaṇī woman , both on the mother's and father's side , she would be ineligible as the wife of a Kshatriya ( Manu iii ...
Page 108
... [ affection ] even now is strong . ' Abhi - niveśa implies firm attachment to ' or ' intense pursuit of ' any object ( here = abhilāsha ) . ' ' Thy limbs are wasting away [ lit. thou art abandoned by thy limbs ] . Thy lovely complexion ...
... [ affection ] even now is strong . ' Abhi - niveśa implies firm attachment to ' or ' intense pursuit of ' any object ( here = abhilāsha ) . ' ' Thy limbs are wasting away [ lit. thou art abandoned by thy limbs ] . Thy lovely complexion ...
Page 110
... affection for some other person , S. 1 ' Met my eye , ' ' crossed my sight , ' lit. ' came across the path [ range ] of my sight . Cf. yasya netrayoh pathi sthitā tram , Vikram . , Act I. ' Love , indeed , the cause of my fever , has ...
... affection for some other person , S. 1 ' Met my eye , ' ' crossed my sight , ' lit. ' came across the path [ range ] of my sight . Cf. yasya netrayoh pathi sthitā tram , Vikram . , Act I. ' Love , indeed , the cause of my fever , has ...
Page 112
... affections is the ornament of the Pauravas [ p . 15 , n . 1 ] , therefore her love is fit to be approved , ' or ' it is proper that her love should meet with our approval . ' Yuktam is here used like sakyam , see p . 103 , n . 3. Baddha ...
... affections is the ornament of the Pauravas [ p . 15 , n . 1 ] , therefore her love is fit to be approved , ' or ' it is proper that her love should meet with our approval . ' Yuktam is here used like sakyam , see p . 103 , n . 3. Baddha ...
Page 113
... affection for the fourth ( Rohiņī ) , but each of the others , and amongst them Viśākhā , is represented as jealous of this partiality , and eager to secure the Moon's favour for herself . Dushyanta probably means to compare himself to ...
... affection for the fourth ( Rohiņī ) , but each of the others , and amongst them Viśākhā , is represented as jealous of this partiality , and eager to secure the Moon's favour for herself . Dushyanta probably means to compare himself to ...
Popular passages
Page vi - Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed? Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine? I name thee, O Sakoontala! and all at once is said.
Page 245 - They are a dwarfish kind of monster, with the body of a man and the head of a horse, and are otherwise called Kinnara.
Page 327 - Persius. The Satires. With a Translation and Commentary. By John Conington, MA, late Corpus Professor of Latin in the University of Oxford. Edited by H. Nettleship, MA Second Edition.
Page 330 - Crown 8vo. cloth, 7s. 6d. A Treatise on Electricity and Magnetism. By J. Clerk Maxwell, MA, FRS, Professor of Experimental Physics in the University of Cambridge.
Page 252 - All they that see me, laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted on the Lord that he Would deliver him : let him deliver him, seeing he delighted in him.
Page vi - Tenderness in the expression of feelings and richness of creative fancy, have assigned to him his lofty place among the poets of all nations.