voir est d'entretenir la paix, qui répandent les premières étincelles de la discorde: le temple de Dieu même est profané par leurs infâmes querelles. Enfin, sans égard pour les descendants de David, ils s'emparent de son sceptre ; mais bientôt il leur est enlevé par une main étrangère, afin que le Messie, que le véritable oint du Seigneur vienne au monde dépouillé de ses droits. Cependant sa naissance est révélée par une étoile qui n'avait point encore paru dans les cieux; elle guide les sages de l'Orient qui cherchent sa demeure pour lui présenter l'or, l'encens et la myrrhe. Un ange annonce solennellement le lieu de sa naissance à de simples bergers qui veillaient pendant la nuit ; ils y courent transportés de joie, et ils entendent ce sublime cantique chanté par les chœurs célestes: - Une vierge est la mère de cet enfant; mais son père est le Pouvoir du Très-haut. Il montera sur le trône héréditaire; son empire n'aura de bornes que celles de la terre, et sa gloire que celles des cieux. » Un tel excès de joie oppressait le cœur d'Adam, que, semblable à une profonde douleur, elle eût fait couler ses larmes, si l'ange, suspendant son récit, ne lui eût permis de l'épancher en ces termes : « O prophète de ravissantes merveilles, tu mets le comble à mes espérances! Je vois clairement à présent ce que mon esprit avait en vain cherché à découvrir, pourquoi le grand objet de notre attente sera appelé le fruit de la femme. Je vous salue, ô vierge-mère, placée si haut dans l'amour des cieux! C'est de mon sang que vous naîtrez, et de votre sein sortira le fils de l'Eternel; ainsi Dieu s'unira à l'Homme. Que le serpent subisse enfin sa peine ! que sa tête soit écrasée! Mais, dis-moi, dans quel temps, dans quel lieu se passera ce combat? et quel sera ce coup qui brisera le talon du vainqueur? »> L'archange répondit: «< Ne te figure pas leur combat comme un duel, ni des blessures locales à la tête ou au talon, ni enfin que le Fils céleste réunisse les deux natures d'homme et de Dieu, pour subjuguer ton ennemi avec plus d'avantage. Ce n'est pas ainsi qu'on triomphe de Satan ; il est tombé des cieux, et la blessure bien plus terrible qu'il reçut dans sa chute ne l'a pas empêché de te porter le coup de la mort. C'est ce coup que ton Sauveur vient guérir, en détruisant, non Satan, mais ses œuvres, dans toi et ta postérité. Cette victoire ne peut s'obtenir qu'en remplissant l'obéissance à la loi de Dieu, que tu as transgressée, qu'en subissant la mort qui t'es due à toi et à tous tes descendants. Voilà le seul dévouement capable d'apaiser l'éternelle justice. Ton libérateur remplira donc exactement la loi 66 The penalty to thy transgression due, "And due to theirs which out of thine will grow : "So only can high justice rest appaid. Proclaiming life to all who shall believe "In his redemption; and that his obedience, "Imputed, becomes theirs by faith; his merits "But soon revives; death over him no power "Neglect not, and the benefit embrace 66 By faith not void of works. This god-like act "Annuls thy doom, the death thou shouldst have died, "In sin for ever lost from life: this act "Shall bruise the head of Satan, crush his strength, 66 Defeating sin and death, his two main arms; "And fix far deeper in his head their stings "Than temporal death shall bruise the victor's heel, "Still follow'd him; to them shall leave in chargé "All nations they shall teach; for, from that day, "Of Abraham's faith, wherever through the world: "Then to the heaven of heavens he shall ascend "His seat at God's right hand, exalted high "Above all names in heaven; and thence shall come, """ When this world's dissolution shall be ripe, "With glory and power to judge both quick and dead- "O Goodness infinite, Goodness immense! 66 Light out of darkness! Full of doubt I stand, "Whether I should repent me now of sin, 66 By me done, and occasion'd; or rejoice “Much more, that much more good thereof shall spring— "To God more glory-more good-will to men "From God; and over wrath grace shall abound. "But say, if our Deliv'rer up to heaven "Must re-ascend, what will betide the few "His faithful, left among th' unfaithful herd, "The enemies of truth? Who then shall guide "His people? who defend? Will they not deal "Worse with his followers, than with him they dealt ?" "The promise of the Father, who shall dwell "Working through love, upon their hearts shall write, rentre ensuite dans sa gloire, reprend sa place à la droite de Dieu et son nom est exalté dans les cieux au-dessus de tous les autres noms. De là, lorsque le temps de la dissolution du monde sera arrivé, il descendra plein de puissance et de majesté pour juger les vivants et les morts, pour juger celui qui sera mort sans la foi, et récompenser le serviteur fidèle, en le recevant dans le sein de la félicité, soit au ciel, soit sur la terre; car la terre alors sera tout entière un Paradis, un jardin de délices bien plus fécond en jours heureux que le jardin d'Eden. » Ainsi parla l'archange, et, parvenu à cette grande période du monde, il s'arrêta. Le père des humains était transporté de surprise et de joie. «< O infinie, ô inépuisable bienfaisance, s'écria-t-il, qui du sein du mal fait naître tant de bien! qui change le mal même en bien! Prodige plus admirable que la création de la lumière sortant tout à coup du sein des ténèbres. Je ne sais maintenant s'il faut me repentir du péché que j'ai commis, ou si je ne dois pas plutôt m'en réjouir, puisqu'il deviendra un sujet de gloire pour le Très-haut, une source de grâces divines pour l'Homme, et qu'il produira le triomphe de la miséricorde sur la colère céleste. Mais si notre libérateur doit remonter aux cieux, que deviendra le petit nombre de fidèles, abandonné au milieu de la horde perverse ennemie de la vérité? Qui sera le guide de son peuple? qui sera son défenseur? Les disciples ne seront-ils pas traités plus cruellement encore que ne l'a été le maître ? »> « Oui, sans doute, répondit l'ange, mais la promesse de son père qu'il leur enverra du ciel sera leur soutien. Son esprit, qui établira sa demeure en eux, gravera dans leurs cœurs la loi de la foi opérant par l'amour. Marchant à la voix de ce puissant guide dans les sentiers de la vérité, revêtus par lui d'une armure spirituelle, ils résisteront aux assauts de Satan, ils émousseront tous ses traits. Intré |