Page images
PDF
EPUB

voir est d'entretenir la paix, qui répandent les premières étincelles de la discorde: le temple de Dieu même est profané par leurs infâmes querelles. Enfin, sans égard pour les descendants de David, ils s'emparent de son sceptre ; mais bientôt il leur est enlevé par une main étrangère, afin que le Messie, que le véritable oint du Seigneur vienne au monde dépouillé de ses droits. Cependant sa naissance est révélée par une étoile qui n'avait point encore paru dans les cieux; elle guide les sages de l'Orient qui cherchent sa demeure pour lui présenter l'or, l'encens et la myrrhe. Un ange annonce solennellement le lieu de sa naissance à de simples bergers qui veillaient pendant la nuit ; ils y courent transportés de joie, et ils entendent ce sublime cantique chanté par les chœurs célestes: - Une vierge est la mère de cet enfant; mais son père est le Pouvoir du Très-haut. Il montera sur le trône héréditaire; son empire n'aura de bornes que celles de la terre, et sa gloire que celles des cieux. »

Un tel excès de joie oppressait le cœur d'Adam, que, semblable à une profonde douleur, elle eût fait couler ses larmes, si l'ange, suspendant son récit, ne lui eût permis de l'épancher en ces termes :

« O prophète de ravissantes merveilles, tu mets le comble à mes espérances! Je vois clairement à présent ce que mon esprit avait en vain cherché à découvrir, pourquoi le grand objet de notre attente sera appelé le fruit de la femme. Je vous salue, ô vierge-mère, placée si haut dans l'amour des cieux! C'est de mon sang que vous naîtrez, et de votre sein sortira le fils de l'Eternel; ainsi Dieu s'unira à l'Homme. Que le serpent subisse enfin sa peine ! que sa tête soit écrasée! Mais, dis-moi, dans quel temps, dans quel lieu se passera ce combat? et quel sera ce coup qui brisera le talon du vainqueur? »>

L'archange répondit:

«< Ne te figure pas leur combat comme un duel, ni des blessures locales à la tête ou au talon, ni enfin que le Fils céleste réunisse les deux natures d'homme et de Dieu, pour subjuguer ton ennemi avec plus d'avantage. Ce n'est pas ainsi qu'on triomphe de Satan ; il est tombé des cieux, et la blessure bien plus terrible qu'il reçut dans sa chute ne l'a pas empêché de te porter le coup de la mort. C'est ce coup que ton Sauveur vient guérir, en détruisant, non Satan, mais ses œuvres, dans toi et ta postérité. Cette victoire ne peut s'obtenir qu'en remplissant l'obéissance à la loi de Dieu, que tu as transgressée, qu'en subissant la mort qui t'es due à toi et à tous tes descendants. Voilà le seul dévouement capable d'apaiser l'éternelle justice. Ton libérateur remplira donc exactement la loi

66

The penalty to thy transgression due,

"And due to theirs which out of thine will grow :

"So only can high justice rest appaid.
"The law of God exact he shall fulfil
"Both by obedience, and by love; though love
"Alone fulfil the law: thy punishment
"He shall endure, by coming in the flesh
"To a reproachful life, and cursed death;

[ocr errors]

Proclaiming life to all who shall believe

"In his redemption; and that his obedience,

"Imputed, becomes theirs by faith; his merits
"To save them, not their own (though legal) works.
"For this he shall live hated; be blasphem'd;
"Seiz'd on by force; judg'd, and to death condemn'd-
"A shameful and accurs'd! nail'd to the cross
"By his own nation; slain for bringing life;
"But to the cross he nails thy enemies-
"The law that is against thee, and the sins
"Of all mankind with him there crucified,
"Never to hurt them more who rightly trust
"In this his satisfaction. So he dies,

"But soon revives; death over him no power
"Shall long usurp : ere the third dawning light
66 Return, the stars of morn shall see him rise
"Out of his grave, fresh as the dawning light,
"The ransom paid, which man from death redeems,
"His death for man-as many as offer'd life

"Neglect not, and the benefit embrace

66

By faith not void of works. This god-like act "Annuls thy doom, the death thou shouldst have died, "In sin for ever lost from life: this act

"Shall bruise the head of Satan, crush his strength,

66

Defeating sin and death, his two main arms;

"And fix far deeper in his head their stings

"Than temporal death shall bruise the victor's heel,
"Or theirs whom he redeems-a death, like sleep-
"A gentle wafting to immortal life :
"Nor after resurrection shall he stay
"Longer on earth, than certain times to appear
"To his disciples, men who in his life

"Still follow'd him; to them shall leave in chargé
"To teach all nations what of him they learn'd,
"And his salvation, them who shall believe
"Baptizing in the profluent stream-the sign
"Of washing them from guilt of sin to life
"Pure, and in mind prepared, if so befal,
"For death, like that which the Redeemer died,

[graphic][subsumed]

"All nations they shall teach; for, from that day,
"Not only to the sons of Abraham's loins
"Salvation shall be preach'd, but to the sons

"Of Abraham's faith, wherever through the world:
"So in his seed all nations shall be blest.

"Then to the heaven of heavens he shall ascend
"With victory, triumphing through the air
"Over his foes and thine; there shall surprise
"The serpent, prince of air, and drag in chains
"Through all his realm, and there confounded leave;
"Then enter into glory, and resume

"His seat at God's right hand, exalted high

"Above all names in heaven; and thence shall come,

""" When this world's dissolution shall be ripe,

"With glory and power to judge both quick and dead-
"To judge th' unfaithful dead, but to reward
"His faithful, and receive them into bliss,
"Whether in heaven, or earth; for then the earth
"Shall all be Paradise, far happier place
"Than this of Eden, and far happier days!"
So spake th' archangel Michaël; then paus'd,
As at the world's great period: and our sire,
Replete with joy and wonder, thus replied:

"O Goodness infinite, Goodness immense!
"That all this good of evil shall produce,
"And evil turn to good; more wonderful
"Than that which by creation first brought forth

66

Light out of darkness! Full of doubt I stand,

"Whether I should repent me now of sin,

66 By me done, and occasion'd; or rejoice

“Much more, that much more good thereof shall spring—

"To God more glory-more good-will to men

"From God; and over wrath grace shall abound.

"But say, if our Deliv'rer up to heaven

"Must re-ascend, what will betide the few

"His faithful, left among th' unfaithful herd,

"The enemies of truth? Who then shall guide

"His people? who defend? Will they not deal

"Worse with his followers, than with him they dealt ?"
"Be sure they will," said th' angel; "but from heaven
"He to his own a Comforter will send,

"The promise of the Father, who shall dwell
"His Spirit within them; and the law of faith,

"Working through love, upon their hearts shall write,
"To guide them in all truth; and also arm
"With spiritual armour, able to resist

rentre ensuite dans sa gloire, reprend sa place à la droite de Dieu et son nom est exalté dans les cieux au-dessus de tous les autres noms. De là, lorsque le temps de la dissolution du monde sera arrivé, il descendra plein de puissance et de majesté pour juger les vivants et les morts, pour juger celui qui sera mort sans la foi, et récompenser le serviteur fidèle, en le recevant dans le sein de la félicité, soit au ciel, soit sur la terre; car la terre alors sera tout entière un Paradis, un jardin de délices bien plus fécond en jours heureux que le jardin d'Eden. »

Ainsi parla l'archange, et, parvenu à cette grande période du monde, il s'arrêta. Le père des humains était transporté de surprise et de joie.

«< O infinie, ô inépuisable bienfaisance, s'écria-t-il, qui du sein du mal fait naître tant de bien! qui change le mal même en bien! Prodige plus admirable que la création de la lumière sortant tout à coup du sein des ténèbres. Je ne sais maintenant s'il faut me repentir du péché que j'ai commis, ou si je ne dois pas plutôt m'en réjouir, puisqu'il deviendra un sujet de gloire pour le Très-haut, une source de grâces divines pour l'Homme, et qu'il produira le triomphe de la miséricorde sur la colère céleste. Mais si notre libérateur doit remonter aux cieux, que deviendra le petit nombre de fidèles, abandonné au milieu de la horde perverse ennemie de la vérité? Qui sera le guide de son peuple? qui sera son défenseur? Les disciples ne seront-ils pas traités plus cruellement encore que ne l'a été le maître ? »>

« Oui, sans doute, répondit l'ange, mais la promesse de son père qu'il leur enverra du ciel sera leur soutien. Son esprit, qui établira sa demeure en eux, gravera dans leurs cœurs la loi de la foi opérant par l'amour. Marchant à la voix de ce puissant guide dans les sentiers de la vérité, revêtus par lui d'une armure spirituelle, ils résisteront aux assauts de Satan, ils émousseront tous ses traits. Intré

« PreviousContinue »